Английский - русский
Перевод слова Capo
Вариант перевода Уржрп

Примеры в контексте "Capo - Уржрп"

Примеры: Capo - Уржрп
The CAPO prepares detailed investigation reports on complaints received. УРЖРП готовит подробные отчеты о проведении расследований по факту полученных жалоб.
The CAPO's investigations are monitored and reviewed by the Independent Police Complaints Council (IPCC). Контроль и надзор за расследованиями УРЖРП проводится Независимым советом по рассмотрению жалоб на действия полиции (НСРЖДП).
The CAPO operates independently of all operational and support formations of the Police. УРЖРП осуществляет свою деятельность независимо от всех оперативных и вспомогательных подразделений полиции.
If the IPCC is not satisfied with the results of an investigation, it can ask the CAPO to clarify any doubts or to reinvestigate the complaint. Если НСРЖДП не удовлетворен результатами расследования, он может просить УРЖРП рассеять имеющиеся сомнения или повторно расследовать жалобу.
During the same period, CAPO received a total of 1695 complaint cases involving allegations of assault. За тот же период УРЖРП получило в общей сложности 1695 жалоб с утверждениями о физическом насилии.
During the period from January 2005 to May 2008, CAPO received 45 such complaints. В период с января 2005 года по май 2008 года УРЖРП получило 45 таких жалоб.
CAPO operates independently from other Police formations to ensure its impartiality in handling the complaints. В целях обеспечения беспристрастности рассмотрения жалоб УРЖРП действует независимо от других полицейских подразделений.
The IPCC can also ask CAPO to submit for its reference documents or information relevant to a reportable complaint. НСРЖДП может также попросить УРЖРП представить справочные документы или информацию, относящуюся к данной жалобе, подлежащей регистрации.
CAPO submits an investigation report on each reportable complaint against members of the police force to the IPCC. УРЖРП представляет в НСРЖДП отчет о расследовании, проведенном по каждой жалобе на сотрудников полиции, которая подлежит регистрации.
Inter alia, this will empower the IPCC to oblige the CAPO to submit for its examination statements and videotapes taken during investigations of complaints. В частности, НСРЖДП будет, таким образом, иметь возможность требовать от УРЖРП представления ему на рассмотрение показаний и видеозаписей, полученных во время расследования жалоб.
As for reportable complaints, CAPO prepares a detailed investigation report on each of these cases for submission to the IPCC. The IPCC rigorously examines the reports. Что касается жалоб, подлежащих регистрации, то УРЖРП готовит для НСРЖДП подробный отчет о расследовании, проведенном по каждому из этих случаев, и тот тщательно изучает эти отчеты.
(b) What kind of powers the IPCC has with respect to the findings of the CAPO; Ь) каковы полномочия НСРЖДП в отношении заключений УРЖРП;
A complaint is classified as "curtailed" where a complaint is registered with CAPO but is not to be investigated further owing to special circumstances. Жалоба считается жалобой, которой "не дан ход", когда она регистрируется в УРЖРП, но затем в силу особых обстоятельств не расследуется.
As at 31 July 2008, 19 cases were still under investigation by CAPO or were still being examined by the IPCC. По состоянию на 31 июля 2008 года, 19 жалоб продолжали находиться в стадии расследования в УРЖРП или все еще изучались в НСРЖДП.
And of the complaint cases involving allegations of assault received by CAPO during the period where the investigation report was endorsed by IPCC, none of the allegations of assault was found substantiated. А из всех жалоб, связанных с утверждениями о применении силы, полученными УРЖРП за период, когда отчеты о проведенных расследованиях были утверждены НСРЖДП, ни одно из утверждений о физическом насилии не было признано обоснованным.
As reported under question 14 above, for the period between January 2005 to May 2008, CAPO did not receive any complaint of torture, as defined under the Crimes (Torture) Ordinance, alleged to have been inflicted by members of the Force. Как указывалось в связи с вопросом 14 выше, за период между январем 2005 года и маем 2008 года УРЖРП не получило ни одной жалобы о пытках в соответствии с Указом о преступлениях (пытках), которые совершались бы служащими полиции.
Under the existing two-tier police complaints system, the Complaints Against Police Office (CAPO) of the Police is responsible for handling and investigating complaints lodged by members of the public against members of the police force. В соответствии с существующей двухступенчатой системой жалоб на работу полиции Управление по рассмотрению жалоб на работу полиции (УРЖРП) отвечает за рассмотрение и расследование жалоб, подаваемых гражданами на действия сотрудников полиции.
The Independent Police Complaints Council (IPCC) is an independent civilian oversight body specifically appointed to monitor and review CAPO's handling and investigations of reportable complaints. Независимый совет по рассмотрению жалоб на действия полиции (НСРЖДП) является независимым гражданским надзорным органом, специально учрежденным для наблюдения и контроля за деятельностью УРЖРП по расследованию Жалоб, подлежащих
CAPO submits a list of reportable complaints and a list of non-reportable complaints to the IPCC periodically. УРЖРП периодически представляет НСРДЖП список жалоб, подлежащих регистрации, и список жалоб, не подлежащих регистрации.
Every complaint received by CAPO, irrespective of whether it is categorized as a reportable complaint, will be examined and handled in a fair and proper manner. Любая жалоба, полученная УРЖРП, независимо от того, признана ли она подлежащей регистрации, изучается и рассматривается самым тщательным образом.
And the Independent Police Complaints Council (IPCC) closely monitors and reviews CAPO's investigations of complaints against the police. Независимый совет по рассмотрению жалоб на действия полиции (НСРЖДП) осуществляет тщательный контроль и надзор за проводимыми УРЖРП расследованиями.
In particular, the Observers Scheme and the IPCC Interviewing Witness Scheme have improved the IPCC's ability to monitor CAPO investigations. В частности, механизм наблюдателей и механизм опроса свидетелей НСРЖДП расширили его возможности в плане надзора за проводимыми УРЖРП расследованиями.
For cases that do not fall under the category of reportable complaints, CAPO will look into the facts of the case and refer it to the relevant police formation or other appropriate authorities for necessary follow-up action. В случаях, которые не попадают в категорию жалоб, подлежащих регистрации, УРЖРП изучает факты, содержащиеся в деле, и передает их соответствующему подразделению полиции или другим соответствующим органам власти для принятия необходимых мер.
(b) With regard to the findings of CAPO, please refer to the information given above on the police complaint system and the powers of the IPCC, now reflected in the IPCC Ordinance; Ь) о результатах выводов УРЖРП см. изложенную выше информацию о системе рассмотрения жалоб на работу полиции, а также о полномочиях НСРЖДП, зафиксированных отныне в Указе о НСРЖДП;
After referral to CAPO, a reportable complaint will be properly and thoroughly handled by CAPO and will be subject to the rigorous checks and balances provided for under the two-tier police complaints system. После передачи в УРЖРП жалобы, подлежащие регистрации, должным образом и тщательно рассматриваются Управлением и подвергаются строгой и всесторонней проверке на основе принципа сдержек и противовесов, предусмотренного в двухступенчатой системе рассмотрения жалоб полицией.