The gorge has typical canyon features and contains many carbonate formations. |
Ущелье имеет характерные для каньонов особенности и содержит много карбонатных образований. |
In the eastern sector, the Marmoul gorge itself bends strictly southward, and expanding within the canyon boundaries, already extends in the province of Samangan towards the district town of Aibak. |
На восточном участке, Мармольское ущелье само совершает изгиб строго на юг, и расширяясь в границах каньона, уже простирается в провинции Саманган в направлении уездного города Айбак. |
The Tara Gorge, the deepest and steepest canyon in Europe and the second deepest in the world, is cut by the Tara River. |
Являясь самым глубоким и крутым ущельем в Европе и вторым в мире по глубине, это ущелье образовано рекой Тара. |
The incredible view of a giant ravine opens up next to the Kokkozskaya valley canyon entrance near the left inflow of the Belbeck River. |
У входа в ущелье со стороны Коккозской долины, где протекает левый приток р. Бельбека, открывается величественная панорама гигантской теснины. |
Last Train to Blue Moon Canyon is the 13th installment in the Nancy Drew point-and-click adventure game series by Her Interactive. |
Нэнси Дрю: Последний поезд в Лунное ущелье (англ. Nancy Drew: Last Train to Blue Moon Canyon) - 13-я компьютерная игра-квест из серии игр «Нэнси Дрю». |
I have designated the Decani Canyon a specially zoned area to ensure preservation of the monastery, the only UNESCO world heritage site in Kosovo, and the unique natural heritage of the Canyon itself. |
Я присвоил Дечанскому ущелью особый статус, чтобы обеспечить сохранность монастыря, который является единственным объектом культурного наследия, включенным в список мирового наследия, составляемый ЮНЕСКО, и, кроме того, само это ущелье является уникальным творением природы. |