His grandfather was a human cannonball in Husum. |
Его дед был Человек Пушечное Ядро в Хузуме. |
You crash into somebody's life like a cannonball, and there might be an explosion. |
Ты врываешься в чью-то жизнь, как пушечное ядро, и может произойти взрыв. |
Like, if a cannonball hit it or something. |
Подобно, если пушечное ядро ударит их или что-то еще. |
Right here, the East Peck Militia accidentally fired a cannonball on their own man, causing them to immediately lay down their arms. |
Именно здесь ополчение Ист-Пек случайно запустило пушечное ядро в своих людей, что заставило их тут же сложить оружие. |
Veit was a few meters from me, and all of a sudden... a cannonball struck. |
Файт был в нескольких метрах от меня, и внезапно... ударило пушечное ядро. |
I saw the world's biggest cannonball. |
Я видел самое большое в мире пушечное ядро. |
He reasoned that with enough velocity the bounds of gravity could be broken and the cannonball could escape to orbit the Earth. |
Он рассуждал, что с достаточной скоростью узы гравитации могут быть прерваны, и пушечное ядро может выйти на орбиту Земли. |
You show them why they call you "cannonball." |
Покажи им почему тебя называют "пушечное ядро". |
It's like watching a fat guy catch a cannonball in his stomach in slow motion. |
Это будто смотреть, как толстяк ловит пушечное ядро животом, да ещё и в замедленной съёмке. |
'Cause the next morning, Clyde Hendershot, the astounding human cannonball, all three feet, four inches of him, was found hanging in his caravan. |
Так как следующим утром, Клайд Хендершот, поразительный человек - пушечное ядро, ростом в три фута, четыре дюйма, был найден повешенным в своем фургоне. |
On the second occasion, whilst passing from the St George to the Royal Charles, Spragge's sloop was hit by cannon fire, a cannonball passing through the hull of the St George hitting the boat. |
Во второй раз, переходя со St George на Royal Charles, шлюп Спрэгга был поражён пушечным огнём: пушечное ядро, пройдя через корпус St George, ударило о лодку. |
Cannonball Adderley normally played the alto. |
Обычно на альте играл "Пушечное ядро" Эддерли. |
Cannonball, musket fire, catapults. |
Пушечное ядро, мушкет, катапульта. |
"Cannonball" Taffy O'Jones, doesn't want to know anything about that. |
"Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс, ничего не хочет об этом знать. |
Cannonball into a kiddie pool, shattered kneecap... limo to my prom. |
Пушечное ядро в детском бассейне... разбило колено... лимузин на выпускной. |
I can do a cannonball! |
Я могу сделать пушечное ядро! |
I made the cannonball myself. |
Я сам сделал пушечное ядро. |
"Stop looking!" Alistair McGowan, watch out! - Not a cannonball then? |
Элистер Макгоун, берегись! актер, пародист - Не пушечное ядро? - Нет. |
"Cannonball" Taffy O'Jones! |
"Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс! |
I learn English from V.H.S. copy of "Cannonball Run"... |
Я выучил английский по кассете "Гонки Пушечное ядро"... |
Instead, Iceman neutralizes Sunfire's artificial mutant abilities on a sub-atomic level using his own mutant abilities, while Cannonball fights him. |
Человек-лёд нейтрализует силы Солнечного огня на субатомном уровне с использованием своих способностей, в то время как Пушечное ядро сражается с ним. |
later met a cannonball whistling at full blast |
Она встретила пушечное ядро, свистевшее изо всех сил. |
Arrived on the battlefield faced the machine guns later met a cannonball whistling at full blast |
Попав на поле боя, прямо под картечь, Она встретила пушечное ядро, свистевшее изо всех сил. |
Dude, you'd be like a human cannonball. |
Чувак, ты мог бы быть как человекообразное пушечное ядро. |
One of the firm's most famous riders was Erwin "Cannonball" Baker, who set many long-distance records. |
Одним из самых известных гонщиков фирмы был Эрвин «Пушечное ядро» Бейкер (Erwin «Cannonball» Baker), который установил много различных рекордов. |