Английский - русский
Перевод слова Cannonball
Вариант перевода Пушечное ядро

Примеры в контексте "Cannonball - Пушечное ядро"

Примеры: Cannonball - Пушечное ядро
His grandfather was a human cannonball in Husum. Его дед был Человек Пушечное Ядро в Хузуме.
You crash into somebody's life like a cannonball, and there might be an explosion. Ты врываешься в чью-то жизнь, как пушечное ядро, и может произойти взрыв.
Like, if a cannonball hit it or something. Подобно, если пушечное ядро ударит их или что-то еще.
Right here, the East Peck Militia accidentally fired a cannonball on their own man, causing them to immediately lay down their arms. Именно здесь ополчение Ист-Пек случайно запустило пушечное ядро в своих людей, что заставило их тут же сложить оружие.
Veit was a few meters from me, and all of a sudden... a cannonball struck. Файт был в нескольких метрах от меня, и внезапно... ударило пушечное ядро.
I saw the world's biggest cannonball. Я видел самое большое в мире пушечное ядро.
He reasoned that with enough velocity the bounds of gravity could be broken and the cannonball could escape to orbit the Earth. Он рассуждал, что с достаточной скоростью узы гравитации могут быть прерваны, и пушечное ядро может выйти на орбиту Земли.
You show them why they call you "cannonball." Покажи им почему тебя называют "пушечное ядро".
It's like watching a fat guy catch a cannonball in his stomach in slow motion. Это будто смотреть, как толстяк ловит пушечное ядро животом, да ещё и в замедленной съёмке.
'Cause the next morning, Clyde Hendershot, the astounding human cannonball, all three feet, four inches of him, was found hanging in his caravan. Так как следующим утром, Клайд Хендершот, поразительный человек - пушечное ядро, ростом в три фута, четыре дюйма, был найден повешенным в своем фургоне.
On the second occasion, whilst passing from the St George to the Royal Charles, Spragge's sloop was hit by cannon fire, a cannonball passing through the hull of the St George hitting the boat. Во второй раз, переходя со St George на Royal Charles, шлюп Спрэгга был поражён пушечным огнём: пушечное ядро, пройдя через корпус St George, ударило о лодку.
Cannonball Adderley normally played the alto. Обычно на альте играл "Пушечное ядро" Эддерли.
Cannonball, musket fire, catapults. Пушечное ядро, мушкет, катапульта.
"Cannonball" Taffy O'Jones, doesn't want to know anything about that. "Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс, ничего не хочет об этом знать.
Cannonball into a kiddie pool, shattered kneecap... limo to my prom. Пушечное ядро в детском бассейне... разбило колено... лимузин на выпускной.
I can do a cannonball! Я могу сделать пушечное ядро!
I made the cannonball myself. Я сам сделал пушечное ядро.
"Stop looking!" Alistair McGowan, watch out! - Not a cannonball then? Элистер Макгоун, берегись! актер, пародист - Не пушечное ядро? - Нет.
"Cannonball" Taffy O'Jones! "Пушечное Ядро" Тэффи О'Джонс!
I learn English from V.H.S. copy of "Cannonball Run"... Я выучил английский по кассете "Гонки Пушечное ядро"...
Instead, Iceman neutralizes Sunfire's artificial mutant abilities on a sub-atomic level using his own mutant abilities, while Cannonball fights him. Человек-лёд нейтрализует силы Солнечного огня на субатомном уровне с использованием своих способностей, в то время как Пушечное ядро сражается с ним.
later met a cannonball whistling at full blast Она встретила пушечное ядро, свистевшее изо всех сил.
Arrived on the battlefield faced the machine guns later met a cannonball whistling at full blast Попав на поле боя, прямо под картечь, Она встретила пушечное ядро, свистевшее изо всех сил.
Dude, you'd be like a human cannonball. Чувак, ты мог бы быть как человекообразное пушечное ядро.
One of the firm's most famous riders was Erwin "Cannonball" Baker, who set many long-distance records. Одним из самых известных гонщиков фирмы был Эрвин «Пушечное ядро» Бейкер (Erwin «Cannonball» Baker), который установил много различных рекордов.