| The last candle's about to burn out. | Последняя свечка сейчас догорит. |
| That candle burned out years ago. | Эта свечка давно прогорела! |
| Water, utensils, candle. | Вода, приборы, свечка. |
| A single candle can really keep us alive? | Одна свечка спасёт наши жизни? |
| Where does this candle come from? | Свечка... принес кто-то. |
| You got to hit me with the deets on that candle. | Скажешь потом, чё за свечка. |
| Candle... somebody brought it here. | Свечка... принес кто-то. |
| Candle... bring someone. | Свечка... принес кто-то. |
| A wood chipper, Kevin, a candle and Lord Voldemort. | Бетономешалка. Кевин. Свечка. |
| I'd forgotten how to smile Until your candle burned my skin | Я не помнил, как улыбаться, пока твоя свечка не обожгла мне кожу. |
| Some sort of bowling ball candle? | Какая-то свечка в форме шара для боулинга? |
| What-what is that, a candle over there? | Что это, это свечка у тебя там? |
| I'm like a birthday candle you can't blow out. [Chuckles] | Я, как свечка на праздничном торте, которую никак не получается задуть. |
| Second prize - Valery Zalotukha for the novel Candle. | Вторая премия - Валерий Залотуха за роман «Свечка». |
| There's even a candle. | даже свечка стала большой. |
| I think a candle would be fun, because you can- there's just so many uses for a candle. | Я думаю свечка это здорово, поскольку можно будет... свечку можно применить для стольких разных целей. |