Английский - русский
Перевод слова Candle

Перевод candle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свеча (примеров 163)
That candle's been a curse on your family for generations. Эта свеча - проклятие Вашей семьи вот уже которое поколение.
Though a candle burns in my house, there's nobody home. Хотя свеча горит в моем доме, дома никого нет.
The person whose candle is the first to die out will ask a question, O.K.? Чья свеча погаснет первой, тот будет отвечать на вопросы другого.
Yes, it will only be complete when the last candle is lit, and I want you to light it. Да, это случится, когда зажжется последняя свеча, и я хочу, чтобы именно вы зажгли ее.
The lights shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with - Свет будет чёрен в храме этом, и свеча его погашена будет...
Больше примеров...
Свечка (примеров 41)
My four-year-old says I smell like a candle. Мой младший говорит, что я пахну, как свечка.
This evergreen scented candle should help put people in the mood to buy. Эта свечка с ароматом растений поможет людям настроиться на покупку.
One bullet and this thing goes up like a Roman candle! Одна пуля - и эта штуковина полыхнёт, как римская свечка!
Here comes a candle to light you to bed, here comes a chopper to chop off your head. Вот тебе свечка - кровать осветить, а вот и секач - чтоб башку отрубить.
I think a candle would be fun, because you can- there's just so many uses for a candle. Я думаю свечка это здорово, поскольку можно будет... свечку можно применить для стольких разных целей.
Больше примеров...
Свечной (примеров 9)
And the sunlight burns my skin like candle wax. И от солнечного света моя кожа сгорает как свечной воск.
Then I opened my own little business in the back of a candle shop in Sherman Oaks. Затем я открыла свое маленькое дело в задворках свечной лавочки в Шерман Окс.
The candle guy loves it. Парень со свечной лавкой ее обожает
To remove layers of grime consisting of candle wax and soot that had been deposited by the burning of candles in the chapel for 500 years. Удаление слоёв свечной копоти и сажи, отложившихся в капелле за 500 лет.
The findings of the investigation of 1979 were that the entire interior of the chapel, but particularly the ceiling, was covered with a grime of candle smoke comprising wax and soot (amorphous carbon). Исследование 1979 года показало, что весь интерьер капеллы, а в особенности потолок, были покрыты свечной копотью, содержавшей воск и сажу (аморфный углерод).
Больше примеров...
Candle (примеров 7)
The album also features an original song, "Miracle Hymn", written for Boyle's debut acting role in the film The Christmas Candle. Также там есть оригинальная песня «Miracle Hymn», написанная для дебютной кинороли Сюзан Бойл в фильме The Christmas Candle.
"The Case for Science (Carl Sagan: The Demon-Haunted World - Science as a Candle in the Dark)". «Мир, полный демонов: Наука - как свеча во тьме» (англ. The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark), К. Саган.
The title of the album comes from a line of the lyrics on the track "Light a Roman Candle with Me". Название альбома отсылает к строчке из песни «Light a Roman Candle with Me».
Two months later in December, Son Dam-bi released the song, "Red Candle", which was also composed and written by Jonghyun. В декабре Сон Дамби выпустила сингл «Red Candle», который также был написан и спродюсирован Джонхёном.
Bassey recorded her first single, "Burn My Candle", released in February 1956, when she was 19. Компания Philips выпустила первый сингл Бэсси под названием «Burn My Candle» в феврале 1956 года, когда певице было всего девятнадцать лет.
Больше примеров...
Кэндл (примеров 13)
I hate the Yankees so much, I won't even buy a Yankee candle. Я их так ненавижу, что даже не покупаю ничего из "Янки Кэндл".
That's what "Candle Cove" is all about. Все это есть в "Бухте Кэндл".
You guys remember "Candle Cove"? Помните "Бухту Кэндл"?
"Candle Cove"? "Бухта Кэндл"?
[distorted noises] All your secrets will be safe in "Candle Cove." Все твои секреты будут в безопасности в "Бухте Кэндл".
Больше примеров...
Подметки (примеров 12)
I gave her a candle to no good. Я ей в подметки не гожусь.
I can't hold a candle to her. Я ей в подметки не гожусь.
You know as well as I do none of them even holds a candle to what Yang's been doing. Ты не хуже меня знаешь, что никто из них и в подметки Янг не годится.
(Sighs) Your bridge nights don't hold a candle. Твои ночные мосты и в подметки не годились.
I told you, the best restaurants in L.A. couldn't hold a candle to Gloria. Я говорю вам, лучшие рестораны в Лос-Анджелесе не годятся в подметки Глориии.
Больше примеров...