One more candle and the smoke alarm would've gone off. | Ещё одна свеча, и сработала бы противопожарная сигнализация. |
In exactly 15 minutes, that candle will burn down and light the fuse that will explode the powder stored in those barrels. | Через пятнадцать минут эта свеча догорит. И подожжет фитиль, от которого порох в бочках взорвется. |
And you're to be allowed one candle and one match only. | Вам будет дозволена только одна свеча и одна спичка |
birth sparked a little light into the gloom, bringing mystery and hope, the unknown and the longed for... burning like a candle in the night. | рождение вспихивало огоньком во мраке, принося тайну и надежду, неизвестное и жаждущее... горя как свеча в ночи. |
You've got a Babylon candle. | У тебя есть вавилонская свеча. |
Anyway, you seem to like the candle. | В любом случае, мне кажется, что тебе все-таки нравится свечка. |
Guy had so much body fat, he was like a human candle. | У парня было столько жира, что он был как свечка из человека. |
But we don't want to let this candle go to waste. | Но мы же не хотим, чтобы эта свечка пропала зря? |
It's like, when you're out of office, it's like your candle goes out, you know? | Как будто, ну вот ты больше не в строю, и... это как будто свечка погасла, знаешь? |
There's even a candle. | даже свечка стала большой. |
And the sunlight burns my skin like candle wax. | И от солнечного света моя кожа сгорает как свечной воск. |
Then I opened my own little business in the back of a candle shop in Sherman Oaks. | Затем я открыла свое маленькое дело в задворках свечной лавочки в Шерман Окс. |
Is red candle wax. | это красный свечной воск. |
To remove layers of grime consisting of candle wax and soot that had been deposited by the burning of candles in the chapel for 500 years. | Удаление слоёв свечной копоти и сажи, отложившихся в капелле за 500 лет. |
The findings of the investigation of 1979 were that the entire interior of the chapel, but particularly the ceiling, was covered with a grime of candle smoke comprising wax and soot (amorphous carbon). | Исследование 1979 года показало, что весь интерьер капеллы, а в особенности потолок, были покрыты свечной копотью, содержавшей воск и сажу (аморфный углерод). |
"The Case for Science (Carl Sagan: The Demon-Haunted World - Science as a Candle in the Dark)". | «Мир, полный демонов: Наука - как свеча во тьме» (англ. The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark), К. Саган. |
Two months later in December, Son Dam-bi released the song, "Red Candle", which was also composed and written by Jonghyun. | В декабре Сон Дамби выпустила сингл «Red Candle», который также был написан и спродюсирован Джонхёном. |
Bassey recorded her first single, "Burn My Candle", released in February 1956, when she was 19. | Компания Philips выпустила первый сингл Бэсси под названием «Burn My Candle» в феврале 1956 года, когда певице было всего девятнадцать лет. |
In 1995, Smith's self-titled album was released on Kill Rock Stars; the record featured a style of recording similar to Roman Candle, but with hints of growth and experimentation. | В 1995 году одноимённый альбом Смита был выпущен компанией Kill Rock Stars; стиль пластинки похож на стиль предыдущей работы Эллиотта, Roman Candle, но заметно продвинутый и дополненный. |
This version of "Supernatural" and "Old Flames Can't Hold a Candle to You" were released through Kesha's promotional scavenger hunt for Warrior on her website on November 30, 2012. | Кавер версия на песню «Old Flames Can't Hold a Candle to You» была выпущена в приложении Scavenger Hunt на официальном сайте Кеши. |
I hate the Yankees so much, I won't even buy a Yankee candle. | Я их так ненавижу, что даже не покупаю ничего из "Янки Кэндл". |
[whispering] Every time we send someone to Candle Cove, it gets stronger. | Каждый раз, когда мы посылаем кого-то в Бухту Кэндл, Оно становится сильнее. |
"Candle Cove," you're sure? | "Бухту Кэндл", вы уверены? |
"Candle Cove"? | "Бухта Кэндл"? |
[distorted noises] All your secrets will be safe in "Candle Cove." | Все твои секреты будут в безопасности в "Бухте Кэндл". |
Doesn't hold a candle to your Crocodile Dundee thing. | В подметки не годятся твоему Крокодилу Данди. |
I gave her a candle to no good. | Я ей в подметки не гожусь. |
I overheard one judge say that not one of them holds a candle to Emma. | Я слышала, как один из судей сказал, что все они в подметки Эмме не годятся. |
She couldn't hold a candle to you. | Она и в подметки тебе не годится |
(Sighs) Your bridge nights don't hold a candle. | Твои ночные мосты и в подметки не годились. |