Английский - русский
Перевод слова Candle

Перевод candle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свеча (примеров 163)
Here comes the candle to light you to bed. А вот и свеча, чтоб кровать осветить.
They just want to make sure their candle is lit before they blow out the match. Хотят убедиться, что свеча горит, перед тем как задуть спичку.
He only had one candle and once, at night, he heard a noise and saw a big snake lying in front of the cave. У него была только одна свеча и однажды ночью он услышал шум и увидел большую змею, лежащую у входа в пещеру.
Flower, Candle, Raven. Цветок, свеча, ворон.
It breathes this uranium as it goes along, so it's kind of like a candle. Эта штука дышит ураном, пока горит. Это как свеча.
Больше примеров...
Свечка (примеров 41)
Is that a candle in your pocket, or are you just really into twins? Это свечка в твоем кармане, или тебе просто очень нравятся близнецы?
But we don't want to let this candle go to waste. Но мы же не хотим, чтобы эта свечка пропала зря?
The candle you go to leave to burn a little in the first day and to erase, to ascend again in as the day, to leave to burn a little and to erase, in the third day leaves that it burns completely. Свечка вы идете выйти для того чтобы сгореть маленькое в первом дне и стереть, восходить снова внутри как день, к разрешению, котор нужно сгореть немного и стереть, в третьем дне выходит что оно горит вполне.
A single candle can really keep us alive? Одна свечка спасёт наши жизни?
You got to hit me with the deets on that candle. Скажешь потом, чё за свечка.
Больше примеров...
Свечной (примеров 9)
Then I opened my own little business in the back of a candle shop in Sherman Oaks. Затем я открыла свое маленькое дело в задворках свечной лавочки в Шерман Окс.
Boss, why don't we start a candle factory? Скажите, патрон, а не открыть ли нам свечной заводик?
Do you know how big Halloween is in the candle community? Ты вообще знаешь, как много значит Хэллоуин в свечной общине?
Is red candle wax. это красный свечной воск.
The findings of the investigation of 1979 were that the entire interior of the chapel, but particularly the ceiling, was covered with a grime of candle smoke comprising wax and soot (amorphous carbon). Исследование 1979 года показало, что весь интерьер капеллы, а в особенности потолок, были покрыты свечной копотью, содержавшей воск и сажу (аморфный углерод).
Больше примеров...
Candle (примеров 7)
The album also features an original song, "Miracle Hymn", written for Boyle's debut acting role in the film The Christmas Candle. Также там есть оригинальная песня «Miracle Hymn», написанная для дебютной кинороли Сюзан Бойл в фильме The Christmas Candle.
The title of the album comes from a line of the lyrics on the track "Light a Roman Candle with Me". Название альбома отсылает к строчке из песни «Light a Roman Candle with Me».
Two months later in December, Son Dam-bi released the song, "Red Candle", which was also composed and written by Jonghyun. В декабре Сон Дамби выпустила сингл «Red Candle», который также был написан и спродюсирован Джонхёном.
Bassey recorded her first single, "Burn My Candle", released in February 1956, when she was 19. Компания Philips выпустила первый сингл Бэсси под названием «Burn My Candle» в феврале 1956 года, когда певице было всего девятнадцать лет.
This version of "Supernatural" and "Old Flames Can't Hold a Candle to You" were released through Kesha's promotional scavenger hunt for Warrior on her website on November 30, 2012. Кавер версия на песню «Old Flames Can't Hold a Candle to You» была выпущена в приложении Scavenger Hunt на официальном сайте Кеши.
Больше примеров...
Кэндл (примеров 13)
I hate the Yankees so much, I won't even buy a Yankee candle. Я их так ненавижу, что даже не покупаю ничего из "Янки Кэндл".
[whispering] Every time we send someone to Candle Cove, it gets stronger. Каждый раз, когда мы посылаем кого-то в Бухту Кэндл, Оно становится сильнее.
"Candle Cove," you're sure? "Бухту Кэндл", вы уверены?
You guys remember "Candle Cove"? Помните "Бухту Кэндл"?
Welcome to Candle Cove. Добро пожаловать в Бухту Кэндл.
Больше примеров...
Подметки (примеров 12)
I gave her a candle to no good. Я ей в подметки не гожусь.
I can't hold a candle to her. Я ей в подметки не гожусь.
(Sighs) Your bridge nights don't hold a candle. Твои ночные мосты и в подметки не годились.
With all due respect, Bertie, you couldn't hold a candle. Со всем уважением, Берти, Ты нам и в подметки не годишься.
I told you, the best restaurants in L.A. couldn't hold a candle to Gloria. Я говорю вам, лучшие рестораны в Лос-Анджелесе не годятся в подметки Глориии.
Больше примеров...