Английский - русский
Перевод слова Candle

Перевод candle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свеча (примеров 163)
Here comes the candle to light you to bed. А вот и свеча, чтоб кровать осветить.
That candle won't be her final test. Эта свеча не будет для нее последней проверкой.
"The mourning of young widows is as brief as a noonday candle." "Утро юной вдовы быстротечно, как полуденная свеча."
A Yablochkov candle consists of a sandwich of two long carbon blocks, approximately 6 by 12 millimetres in cross-section, separated by a block of inert material such as plaster of paris or kaolin. Свеча Яблочкова состоит из двух угольных блоков, примерно 6×12 мм в сечении, разделённых инертным материалом, вроде гипса или каолина.
I mean, what if it, like, went out sudden, like, say, blowin' out a candle or somethin'? Что, если бы свет пропадал мгновенно, вроде того, как гаснет свеча, например, вот сейчас мы едем, вокруг светло и всё видно, и вдруг - бум!
Больше примеров...
Свечка (примеров 41)
My four-year-old says I smell like a candle. Мой младший говорит, что я пахну, как свечка.
We insert a candle in the middle, light it, and the bag glows. А в песок посажена свечка. Её зажигают, и пакетик светится.
This candle smells delicious. Эта свечка потрясающе пахнет.
Is that a votive candle? Это что, церковная свечка?
There's even a candle. даже свечка стала большой.
Больше примеров...
Свечной (примеров 9)
Boss, why don't we start a candle factory? Скажите, патрон, а не открыть ли нам свечной заводик?
Do you know how big Halloween is in the candle community? Ты вообще знаешь, как много значит Хэллоуин в свечной общине?
Is red candle wax. это красный свечной воск.
He knows about the candle store. Он знает о свечной лавочке.
The findings of the investigation of 1979 were that the entire interior of the chapel, but particularly the ceiling, was covered with a grime of candle smoke comprising wax and soot (amorphous carbon). Исследование 1979 года показало, что весь интерьер капеллы, а в особенности потолок, были покрыты свечной копотью, содержавшей воск и сажу (аморфный углерод).
Больше примеров...
Candle (примеров 7)
The album also features an original song, "Miracle Hymn", written for Boyle's debut acting role in the film The Christmas Candle. Также там есть оригинальная песня «Miracle Hymn», написанная для дебютной кинороли Сюзан Бойл в фильме The Christmas Candle.
The title of the album comes from a line of the lyrics on the track "Light a Roman Candle with Me". Название альбома отсылает к строчке из песни «Light a Roman Candle with Me».
Bassey recorded her first single, "Burn My Candle", released in February 1956, when she was 19. Компания Philips выпустила первый сингл Бэсси под названием «Burn My Candle» в феврале 1956 года, когда певице было всего девятнадцать лет.
In 1995, Smith's self-titled album was released on Kill Rock Stars; the record featured a style of recording similar to Roman Candle, but with hints of growth and experimentation. В 1995 году одноимённый альбом Смита был выпущен компанией Kill Rock Stars; стиль пластинки похож на стиль предыдущей работы Эллиотта, Roman Candle, но заметно продвинутый и дополненный.
This version of "Supernatural" and "Old Flames Can't Hold a Candle to You" were released through Kesha's promotional scavenger hunt for Warrior on her website on November 30, 2012. Кавер версия на песню «Old Flames Can't Hold a Candle to You» была выпущена в приложении Scavenger Hunt на официальном сайте Кеши.
Больше примеров...
Кэндл (примеров 13)
[whispering] Every time we send someone to Candle Cove, it gets stronger. Каждый раз, когда мы посылаем кого-то в Бухту Кэндл, Оно становится сильнее.
I'm Dr. Marvin Candle and this is the orientation film for station two, the Arrow. Я доктор Марвин Кэндл. И это инструкция к станции номер 2 - "Стрела".
Do you remember "Candle Cove"? Ты помнишь "Бухту Кэндл"?
You guys remember "Candle Cove"? Помните "Бухту Кэндл"?
[distorted noises] All your secrets will be safe in "Candle Cove." Все твои секреты будут в безопасности в "Бухте Кэндл".
Больше примеров...
Подметки (примеров 12)
You know as well as I do none of them even holds a candle to what Yang's been doing. Ты не хуже меня знаешь, что никто из них и в подметки Янг не годится.
She couldn't hold a candle to you. Она и в подметки тебе не годится
(Sighs) Your bridge nights don't hold a candle. Твои ночные мосты и в подметки не годились.
With all due respect, Bertie, you couldn't hold a candle. Со всем уважением, Берти, Ты нам и в подметки не годишься.
I told you, the best restaurants in L.A. couldn't hold a candle to Gloria. Я говорю вам, лучшие рестораны в Лос-Анджелесе не годятся в подметки Глориии.
Больше примеров...