The glow that could have convinced her that no one would end up like the little pale yellow canary |
Сияния, которое могло убедить ее, что эти люди не кончат так же, как ее бледная желтая канарейка. |
Speedy, Canary, I can't get a clear shot. |
Спиди, Канарейка, я не могу выстрелить. |
These few words: "Canary". |
Несколько слов: Канарейка на балконе. |
I'm trying to stop the codes from working, but I'm going to need Canary and Speedy as my insurance policies. |
Я пытаюсь не дать кодам сработать, но понадобятся Канарейка и Спиди в качестве подстраховки. |
You are a member of the Canary Project, the CDC's rapid response team of field epidemiologists? |
Вы - участник Проекта Канарейка, бригады полевых эпидемиологов быстрого реагирования ЦКЗ? |
Kid had a strangled canary in his locker. |
В шкафчике висела задушенная канарейка. |
Every miner needs a canary. |
Каждому шахтёру нужна канарейка. |
Your canary sings well. |
Ваша канарейка хорошо поет. |
This is where the canary is. |
Вот где канарейка, Джон. |
She sang like a canary. |
Она пела, как канарейка. |
Where's the canary? |
И где же канарейка? |
There's a dead canary in the corner like... |
Мертвая канарейка в углу такая... |
He sung like a canary. |
Он поет как канарейка! |
He sang like a canary. |
Он пел как канарейка. |
I would've sung like a canary. |
Я бы запел как канарейка. |
She's singing like a canary. |
Она трещит, как канарейка. |
It's like the canary in the coalmine. |
Это то же самое, что канарейка в угольной шахте. |
A canary in a cage, as used by miners to warn of gas, could be considered a biosensor. |
Домашняя канарейка, которая применялась шахтерами для предупреждения об утечке газа, может считаться биосенсором. |
Why don't we call your dad, the Seattle fire chief, and ask him what a dead canary in a locker means? |
Может, позвонить твоему папаше-начальнику и спросить, что значит дохлая канарейка? |
Did Arsenal and Canary get away? |
Арсенал и Канарейка выбрались? |
It means "the Canary." |
Это значит "Канарейка". |
We call it the Water Canary. |
Мы называем его Водная Канарейка. |
Just sing, Canary. |
Просто пой, Канарейка. |
Arrow, Canary, Impulse... |
Стрела, Канарейка, Импульс... |
And we'll need more quick-response teams like Canary. |
И нам необходимо больше команд быстрого реагирования, таких как "Канарейка". |