He sang like a canary after the call to Dearing. | Пел как канарейка после звонка Диринга. |
Kid had a strangled canary in his locker. | В шкафчике висела задушенная канарейка. |
It's like the canary in the coalmine. | Это то же самое, что канарейка в угольной шахте. |
A skilled epidemiologist, Nora is second in command of the Canary Project. | Квалифицированный врач-эпидемиолог, Нора - второй, после Эфраима, человек в группе «Канарейка». |
I realize it's not as strong a lead as a dead canary, but don't you want to go in there and do your whole... I'm you. | Мёртвая канарейка - зацепка, куда мощнее, но не хотите зайти туда и начать: Я это ты. |
The inhabitants of the Canary archipelago call the island "The fish's supermarket"! | Жители Канарского архипелага называют остров «рыбным супермаркетом»! |
Projects to deal with marine and coastal environmental issues in the Canary and Guinea currents are being implemented in partnership with UNDP, UNIDO, FAO and IMO. | Проекты по решению проблем морской и прибрежной окружающей среды Канарского и Гвинейского течений осуществляются в партнерстве с ПРООН, ЮНИДО, ФАО и ИМО. |
One gold ring with ruby... 90 pounds... 27 bolts silk cloth at 22 shillings... 100 hogshead of fine Canary... | Одно золотое кольцо с рубином... 90 фунтов... 27 рулонов шелка по 22 шиллинга... 100 больших бочек прекрасного, Канарского... |
It was amongst the provisions of the crew of Thor Heyerdahl's "Ra II" expedition to cross the Atlantic aboard a papyrus ship using the Canary Current in 1970. | Гофио был одним из продуктов экипажа «Ра-II» Тура Хейердала, когда он пытался пересечь Атлантику на борту папирусного корабля, с помощью Канарского течения в 1970 году. |
According to the historical-etymological dictionary of Canary dialect, by Marcial Morera, it derived from the Latin American Spanish word "bochinche" (derived from "buche" - "sip, gulp"), which means 'a poor tavern'. | Согласно историко-этимологическому словарю канарского диалекта под редакцией Марсиаля Мореры, слово происходит от латиноамериканского bochinche (производного от «buche» - глоток), обозначающего «бедная таверна». |
London has five major business districts: the City, Westminster, Canary Wharf, Camden & Islington and Lambeth & Southwark. | В Лондоне существуют пять главных деловых районов: Сити, Вестминстер, Канари Ворф, Кэмден и Излингтон, Ламбет и Саутварк. |
The city, near to Canary Wharf. | В сити, рядом с Канари Ворф. |
She gets the DLR to Canary Wharf. | Она садится на Доклендское метро к Канари Ворф. |
London City Airport, Canary Wharf and historic Greenwich are all easy to access. | Вы также сможете легко добраться до аэропорта London City, комплекса Канари Уорф и исторического Гринвич. |
Following Canary's advice, the twins and Ismena first travel to a secret tomb to recover several magical weapons to fight the dragon, and then proceed to the Forbidden Land. | Следуя совету Канари, близнецы и Исмена направились в секретную гробницу добыть оружие для боя с драконом, затем сразив, достают из него рубин. |
It has some important rare trees native to Madeira such as Mountain Ash, Lily of the Valley and Canary Laurel. | Здесь произрастают некоторые важные редкие растения и деревья, характерные Мадейре, такие как ликерная рябина, ландыш и канарский лавр. |
(c) "Astronomy, the Great Canary Telescope and dark skies", by the representative of Spain; | с) "Астрономия, Большой канарский телескоп и темное небо" (представитель Испании); |
Practically half of the island is covered by some form of protection scheme, all of which are included in the Canary Network of Protected Natural Areas. | Практически половина острова является охраняемой территорией, что позволило признать весь Канарский Архипелаг охраняемым природным объектом. |
Let me see Canary Song again. | Покажи канареечный еще раз. "Одуванчик". |
Everyone, we'll walk down R Moss, and turn right at Q Canary. | Слушайте все, мы пройдём по Р, сектор мховый, и свернём направо около зоны Ку, сектор канареечный. |
The canary is worth half a million. | Канареечный стоит пол миллиона. |
Let me see Canary Song again. | Покажи канареечный еще раз. |
To do this, the actor chose his most famous number - Blue Canary. | Для этого актёр выбрал свой самый знаменитый номер - «Blue Canary». |
Jenny's Carvery Restaurant overlooks the old Jamaican sugar docks and offers magnificent views of Canary Wharf. | Из ресторана Jenny's Carvery, выходящего на старые ямайские сахарные доки, открывается потрясающий вид на Canary Wharf. |
On the water's edge at London's docklands, next to Canary Wharf, this modern and easily accessible hotel offers leisure facilities and spectacular views of the London skyline. | Этот современный отель разместился на лондонской набережной, возле доков района Canary Wharf. Своим постояльцам отель предлагает разнообразные удобства для хорошего отдыха и потрясающий вид на лондонские небоскрёбы на фоне линии горизонта. |
The new company was called Canary Wharf Limited, and later became Canary Wharf Group. | Новая компания назвала себя Canary Wharf Limited, а позже была переименована в Canary Wharf Group. |
My Sweet Canary, The official web site of the musical documentary film My Sweet Canary: A journey through the life and music of Roza Eskenazi. | Му Sweet Canary - Официальный интернет - сайт музыкального документального фильма «Моя сладкая канарейка»: путешествие по жизни и музыке Розы Эскенази. |
This building, it's Canary Wharf. | Это здание - Кэнэри-Уорф! |
She worked at Canary Wharf. | Она работала в Кэнэри-Уорф. |
With the precedent set by the towers of Canary Wharf and with the encouragement of former Mayor of London Ken Livingstone, a renewed trend for building tall has been established in recent years. | После строительства небоскрёбов в Кэнэри-Уорф и при содействии бывшего мэра Лондона Кена Ливингстона, в городе появилась тенденция к строительству высотных зданий. |
Canary Wharf, the O2 Arena and the ExCeL London exhibition and conference centre are within easy reach. | Район Кэнэри-Уорф, развлекательный комплекс O2 Arena и выставочный и конференц-центр ExCeL находятся в пределах легкой досягаемости. |
Instead he worked at a bank in Canary Wharf, London before enrolling at the Royal Academy of Dramatic Art to study acting. | Вместо этого он работал в банке в районе Кэнэри-Уорф в Лондоне до того, как поступил в Королевскую академию драматического искусства, чтобы стать актёром. |