Something about the prosecutors being invited over for canapés and a briefing on law changes. |
Что-то вроде того, что работников прокуратуры пригласили на канапе и вкратце ознакомили с изменениями в законодательстве. |
'Nothing was right - the flowers, the canapes, the drinks. |
И все ему было не так: цветы, канапе, напитки. |
The canapes are my first priority now I'm back. |
Раз уж я тут, я присмотрела за канапе. |
Try the canapes on the mezzanine. |
А что за прелестное канапе там, на мезонине? |
Taking place over two, two-hour sessions, the event was staffed by "mutants with superpowers", decorated to "recreate the world depicted in the series", and served themed cocktails and canapes. |
В течение двух двухчасовых сеансов бар был заполнен «мутантами с суперсилами», призванными «воссоздать мир, изображенный в телесериале»; также подавали тематические коктейли и канапе. |
On 23 January 2000, Mr Lambert Konga Kanape was arrested in Kindu by men in the service of Bizima Karaha and taken to Goma for questioning. |
23 января 2000 года Лабер-Конга Канапе был арестован в Кинду людьми Бизимы Карахи и отправлен в Гому для дачи показаний. |
"Do I take a canapé... or refuse?" |
"Попробовать канапе или нет?" |
I'm sure you can down a few canapes and watch the ball drop on Nate's big screen. |
Я уверен, что ты сможешь съесть несколько канапе и посмотреть падение шара на больше экране Нэйта |
In the meantime, I'm going to get a canap? |
Что ж, посмотрим, кто прав. А пока что я пойду за канапе. |
I was once at a party and they were handing out things on this slate, they seem to do nowadays, with canapes, don't they? |
Однажды на вечеринке нам раздавали еду на таких дощечках, похожие на сегодняшние канапе. |
The people who wrote all the nasty things about us, we have to have canapés with them? |
Они нас поносят в хвост и в гриву, а мы должны кушать с ними канапе? |
I'm going to try one of your canapes. |
Пойду, попробую твои канапе. |
Your canapes are a big hit! |
Твое канапе - славно! |
My canapes are a big hit. |
Мое канапе - славно. |
It's like he was offering me a canapé. |
Он словно канапе мне предлагал. |
The canapés aren't ready yet. |
Канапе еще не готовы. |
You want to come for canapes. |
Хочешь прийти на канапе. |
The canapéS were a huge success. |
Канапе имеют большой успех. |
Helen, have a canapé. |
Хелен, попробуй канапе. |
These are canapes, Alfred. |
Это канапе, Альфред. |
Fred, more canapés. |
Фред, ещё канапе. |
Still, the canapes were good. |
Всё же, канапе были вкусными |
Can you pass the canapes, please? |
Можешь передать канапе, пожалуйста? |
Josh... wine, canapés. |
Джош... вино, канапе. |
What's your position on canapés? |
Тогда, что насчет канапе? |