Английский - русский
Перевод слова Canape
Вариант перевода Канапе

Примеры в контексте "Canape - Канапе"

Все варианты переводов "Canape":
Примеры: Canape - Канапе
When I was hostess for Sir Greville, I always included a jellied canape. Когда я принимала гостей для сэра Гревила, я всегда включала в меню заливное канапе.
I need to finish the canape menu. Мне нужно закончить канапе меню.
Lord Delfont was chatting and he turned for a canape. "Whoop, I'm out of it." Утомил лорд Дельфонт, и только он отвернулся за канапе, тот такой - прыг!
Would you like a canape, sir? Не хотите ли канапе, сэр?
Lot 55 is the Louis chaise canape showing here on my left... Лот 55 - канапе слева от меня...
I'll check in a little later and give you a briefing about some of the canapés. Я свяжусь с тобой позже и дам инструкции насчет канапе.
I'll be eating canapés with the governor in an hour. Я буду есть канапе с губернатором через час.
Champagne, the cocktails, canapes... and I can see your nuts. Шампанское, коктейли, канапе... и я вижу ваши орехи.
I'll go and check on the canapes. "Я пойду проверю канапе".
I'll be eating canapés with the governor in an hour. Я канапе жрать буду через час у губернатора на балу.
They had arranged it with champagne and canapés. Они приготовили мне отвальную с шампанским и канапе.
I have half the PhDs in America eating canapés in our front room. У нас тут половина профессоров со всей Америки поглощают канапе в гостиной.
Everybody came. The butler passed around canapes. Все гости прибыли. Дворецкий разносил канапе.
I suppose canapes could work for an event like this. Думаю, канапе отлично подойдут для вашего вечера.
The flowers are divine, The canapes to die for. Цветы божественны, а канапе - пальчики оближешь.
So then we use the Dentist Coup or play a canapé. Это когда мы сдаем или играем "Канапе".
We're giving cocktails and canapes for 40 guests mainly connected to the Foreign Office. Мы даем прием с коктейлем и канапе на 40 гостей, в основном из Министерства иностранных дел.
I have 300 of these wasabi shrimp canapés if you're hungry. Теперь у меня 300 таких креветочных канапе с васаби, если вы голодны.
Although, given it's a sold-out crowd, we will need another four dozen canapes. Хотя, учитывая, что будет аншлаг, нам понадобится еще четыре десятка канапе.
Unless you've got fit waitresses handing out canapés, that helps pass the time. Только если нет красивых официанток, раздающих канапе.
Good! You know, as long as my canapes don't go up in flames. Хорошо, знаешь, пока мои канапе не сгорят в огне.
All right, well, I don't know what a canapé is. Я даже не знаю, что такое канапе.
We need to talk about the canapes, Tom, and whether we're going to have sherry or champagne. Мы должны договорить о канапе, Том, и решить, что будем пить, шампанское или вино.
In the business class, dishes of poultry are included; here canapé and aperitif is also served, there is a wide choice of alcohol beverages. В ассортимент питания пассажиров бизнес-класса включены блюда из птицы, также здесь подают канапе и аперитив, большой выбор спиртных напитков.
All she talks about are seating charts and canapés and fund- raisers and that boy. Она только и говорит о схемах рассадки гостей, канапе, благотворительных акциях и об этом мальчишке.