| The flowers are divine, The canapes to die for. | Цветы божественны, а канапе - пальчики оближешь. |
| Something about the prosecutors being invited over for canapés and a briefing on law changes. | Что-то вроде того, что работников прокуратуры пригласили на канапе и вкратце ознакомили с изменениями в законодательстве. |
| The canapes are my first priority now I'm back. | Раз уж я тут, я присмотрела за канапе. |
| In the meantime, I'm going to get a canap? | Что ж, посмотрим, кто прав. А пока что я пойду за канапе. |
| The canapéS were a huge success. | Канапе имеют большой успех. |