Английский - русский
Перевод слова Campos
Вариант перевода Кампос

Примеры в контексте "Campos - Кампос"

Примеры: Campos - Кампос
Jose Campos just called. Хосе Кампос только что звонил.
I need Marisol Campos' address. Мне нужен адрес Марисоль Кампос.
Simon Campos... is he here? Саймон Кампос... он здесь?
Campos, call Channel 9! Кампос, звони в Канал 9!
Manuel de Jesús Campos Labrador Мануэль де Хесус Кампос Лабрадор
Right away, Miss Campos. Без промедления, мисс Кампос.
Sofia Campos. 21. София Кампос, 21 год.
Pilar Campos, lesson 17. Пилар Кампос, 17 урок.
We have intel that Braga's number two, Ramon Campos, will hold a street race in Koreatown tomorrow night... to fill a slot on his team. Есть данные, что правая рука Брага, Рамон Кампос устроит завтра уличную гонку в карельском квартале, чтобы пополнить ряды курьеров.
Campos deals with raul for us, and it looks like you had nothing to do with it. Кампос разберется с Раулем за нас, и все будет так, как будто ты тут и не причем.
After the 2008 season, Campos passed control of his GP2 team to Spanish businessman Alejandro Agag, who renamed it Addax Team. По окончании сезона 2008 года Адриан Кампос продал свою часть акций команды испанскому бизнесмену Алехандро Агагу, команда сменила название на Barwa Addax.
Following the 1950 nationalist uprising, a kangaroo court sentenced Pedro Albizu Campos to 55 years in prison. После национального восстания в 1950 году в результате инсценированного судебного процесса Педро Альбису Кампос был приговорен к 55 годам тюремного заключения.
Ms. Albizu Campos (Puerto Rican Nationalist Party - Partido Nacionalista de Puerto Rico - (PNPR)) said that decolonization was a key universal requirement under international law. Г-жа Албису Кампос (Националистическая партия Пуэрто-Рико) говорит, что обеспечение деколонизации является императивной нормой международного права, соблюдать которую обязаны все страны.
On 18 June 2006 in Cazalla de la Sierra, Seville, she married a third time to a Spaniard, José Campos García (born in Santander, 13 years her junior). 18 июня 2006 года в Касалья-де-ла-Сьерра, Севилья, она вышла замуж в третий раз за испанца Хосе Кампос Гарсиа (род. 1964, в Сантандере).
Nunes was recruited by Adrián Campos to drive for his team in the inaugural GP2 Asia Series season in 2008, but switched to David Price Racing after the first round of the championship. Нуниса нанял Адриан Кампос, чтобы он принял участие в первом сезоне GP2 Asiaв 2008, но он перешёл в David Price Racing после первого этапа чемпионата.
The group was short lived as they relocated to California and Static-X was formed along with Tony Campos and Koichi Fukuda. Но группа просуществовала недолго, так как они переехали в Калифорнию, где была создана новая группа, в которую вошли Тони Кампос и Коити Фукуда.
Lieutenant Colonel Gaspar Campos, chief of Battalion "Cazadores de la Rioja", surprised at Acayuazú, saves the flag of his battalion, throwing it into the river. Подполковник Гаспар Кампос, командир батальона "Охотники Риохи", спасает флаг батальона, бросая его в реку.
Presentations on those subjects were given by Jorge Katz, Director of the ECLAC Division of Production, Productivity and Management; Iván Moura Campos, President of Akwan Information Technologies; and Ramiro Jordán, Director of the Ibero-American Consortium for Education in Science and Technology. С сообщениями по этим темам выступили директор Отдела по вопросам производства, производительности и управления ЭКЛАК Джордж Кац; президент компании «Акван информейшн текнолоджиз» Иван Моура Кампос; и директор Иберо-американского консорциума за просвещение в сфере науки и техники Рамиро Хордан.
Accounting for the diversity of rural income sources in developing countries: the experience of the RIGA project, paper by Ana Paula de la O Campos, Alberto Zezzo and others «Учет разнообразия источников данных о доходах в сельских районах в развивающихся странах: опыт, накопленный в рамках осуществления проекта РИГА» - авторы: Ана Паула де ла Кампос, Альберто Зеззо и др.
May - Training course on the application of security standards and a guide to national capacity-building for emergency response to nuclear and radiation emergencies - FP Omar Campos, Luis Figueredo and Mercedes Talavera Май - учебный курс по мерам обеспечения безопасности и руководство по вопросам наращивания национального потенциала реагирования на ядерные и радиационные чрезвычайные ситуации, Омар Кампос, Луис Фигередо, Мерседес Талавера
I know one of these is Campos'. Я знаю, что один Кампос, а второй, возможно, Брага.
Before submitting the application mentioned above, Castro Campos had submitted a previous habeas corpus appeal against the La Reforma prison. До подачи данной жалобы Кастро Кампос уже обращался с жалобой хабеас корпус на уголовно-процессуальное учреждение "Ла Реформа", обосновывая эту жалобу постоянным жестоким обращением с заключенными.
Mr. CAMPOS (Director-General, United Nations Industrial Development Organization) said that in order to achieve and improve on the results of the Second Industrial Development Decade for Africa, the African states had established the Alliance for Africa's Industrialization. Г-н КАМПОС (Генеральный директор Организации Объединенных Наций по промышленному развитию), отвечая на вопрос представителя Ганы, говорит, что в целях повышения результативности мероприятий в рамках второго Десятилетия промышленного развития Африки африканские страны учредили Союз за индустриализацию Африки.
In August 1999 a new CEO was appointed and Raúl Sáenz Campos replaced Carlos Treviño Treviño after a long time being at the airline. В августе 1999 года Рауль Саенс Кампос (Raúl Sáenz Campos) сменил на посту генерального директора Карлоса Тревиньо Тревиньо (Carlos Treviño Treviño), и в декабре того же года совет директоров принял решение о полной замене старого парка самолётов авиакомпании.
Ms. Campos (Venezuela) was gratified by the mention of the support that her country had given to the implementation process of the Convention to Combat Desertification. Г - жа Кампос (Венесуэла) рада отметить упоминание о поддержке ее страной процесса осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием.