Английский - русский
Перевод слова Campos

Перевод campos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кампос (примеров 79)
Escort Dr. campos to the simcoe house. Сопроводите Доктора Кампос к дому Симко.
Mr. Campos, my name is Detective Garcia. Мистер Кампос, я детектив Гарсия.
My colleague, Jose Campos at DIA, - is invested in this. Мой коллега Хосе Кампос из разведки в этом заинтересован.
Simon Campos is completely off our radar. Симон Кампос полностью пропал с нашего радара.
This is Jose Campos, ex-Special Forces, senior Intel CIA operative with tours in Pakistan, Это Хосе Кампос, бывший спецназовец, ведущий оперативник разведки ЦРУ, участвовал в высадках в Пакистан,
Больше примеров...
Кампоса (примеров 32)
I watched Campos's first title fight from Belarus. Я смотрел первый титульный бой Кампоса в Белоруссии.
NOMINATION OF PROFESSOR GONZÁLEZ CAMPOS FOR ELECTION TO THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE Выдвижение кандидатуры профессора Гонзалеса Кампоса для избрания в члены Международного Суда
This experience was designed by Dr. Campos, who, unfortunately, could not be with us on this day when we recreate the beginning of the universe. Этот эксперимент - проект доктора Кампоса, который, к сожалению, не смог быть с нами сегодня, когда мы воссоздаём зарождение вселенной.
Campos is in a turf war with the mexicans. У Кампоса война с мексиканцами.
We ran this gait analysis on Simon Campos Мы сравнили походку Саймона Кампоса
Больше примеров...
Кампосом (примеров 7)
I want you to meet Hector Campos. Я хочу познакомить тебя с Гектором Кампосом.
In the final analysis, the only intelligent response to the questions of nationality, citizenship, legalistic arguments and the juridical-legal labyrinth imposed upon our people was given by Pedro Albizu Campos, the apostle of our nation and our lone-star flag, when he said: В конечном итоге, единственный разумный ответ на вопросы, касающиеся подданства, гражданства, буквоедческих аргументов и навязанной нашему народу судебно-правовой головоломки, был дан Педро Альбису Кампосом, апостолом нашей нации и нашего флага одинокой звезды, когда он сказал:
Used to be Charles Campos. Раньше звался Чарльзом Кампосом.
In 2014 it was named and described by Jaime Headden and Hebert Bruno Nascimento Campos as a separate genus Banguela, with the type species Banguela oberlii. В 2014 году птерозавр был назван и описан Джейми Хедденом и Эбертом Кампосом в качестве отдельного рода Banguela, с видовым наименованием Banguela oberlii.
On its north side is the Quartel de Bomberos, the firemen's quarters, a building designed by military architect Alfredo R. Campos. В северной части находится квартал пожарных, спроектированный военным архитектором Альфредо Р. Кампосом.
Больше примеров...
Кампосу (примеров 5)
Then I let campos know that raul is spilling information to a new friend behind his back. Потом я дам знать Кампосу, что Рауль передает информацию своему новому другу у него за спиной.
I'll give Campos another shot. Я дам Кампосу ещё один шанс.
It sounds like Jose Campos needs surgery. Похоже, Хосе Кампосу требуется операция.
He also paid tribute to Mr. de Maria y Campos and Mr. Yumkella and thanked them for their attendance. Он также отдает дань уважения г-ну де Мария и Кампосу и г-ну Юмкелле и благодарит их за то, что они приехали для участия в работе Конференции.
This conduct dissatisfied King Philip IV, who severely reprimanded, among other officers, Don Martín Carlos de Mencos, Admiral Don Pedro de Ursúa, and Captains Pedro Girón, Gaspar de Campos and Adrián Pulido. Это привело в ярость короля Филиппа IV, который отправил Идьякеса в отставку и объявил строгий выговор другим должностным лицам флота, в частности, дону де Менкосу, дону де Урсуа и капитанам Педро Хирону, Гаспару де Кампосу и Адриану Пулидо.
Больше примеров...
Кампуша (примеров 3)
(My semi-heteronym Bernardo Soares, who in many ways resembles Álvaro de Campos, always appears when I'm sleepy or drowsy, so that my qualities of inhibition and rational thought are suspended; his prose is an endless reverie. (Мой полу-гетероним Бернарду Соареш, который, впрочем, во многих случаях напоминает Áлвару де Кампуша, появляется всегда, когда я усталый или сонный, так, что несколько прерываются мои способности к рассуждению и торможению; такая проза является постоянным мечтанием.
After his release, Florindo dos Santos fled to Jakarta where, on 16 April 1996, he entered the Embassy of Germany as described in the case of Antonio Campos referred to above. После своего освобождения Флоринду душ Сантуш поехал в Джакарту, где он проник 16 апреля 1996 года на территорию посольства Германии таким же образом, как и в случае Антониу Кампуша, описанном выше.
Campos, when I feel a sudden impulse to write and don't know what. От имени Кампуша - когда чувствую неожиданный импульс писать, но ещё не знаю, о чём.
Больше примеров...
Кэмпос (примеров 5)
Manuel campos just died in I.C.U. Мануэль Кэмпос только что скончался в больнице.
I don't believe for a minute this campos is the mastermind, And neither do you. Я ни на минуту не верю, что за этим стоит Кэмпос, и ты тоже.
Dr Lloyd Simcoe and Dr Simon Campos. Доктор Ллойд Симко и доктор Саймон Кэмпос.
Manuel campos died today. Мануэль Кэмпос сегодня погиб.
Campos, line three. Кэмпос на третьей линии.
Больше примеров...
Кампуш (примеров 4)
Antonio Campos was first arrested on 12 February 1987 in Los Palos, East Timor. Антониу Кампуш был впервые арестован 12 февраля 1987 года в Лос-Палосе (Восточный Тимор).
The fifth meeting of the Centre's Governing Board, which is now presided over by Mexico, will take place at the end of this month, in São José dos Campos, Brazil. Пятое заседание правления центра, председателем которого в настоящее время является представитель Мексики, состоится в конце этого месяца в Сан Хосе душ Кампуш, Бразилия.
Eduardo Campos, 49, Brazilian politician, Minister of Science and Technology (2004-2005), Governor of Pernambuco (2007-2014), 2014 presidential candidate, plane crash. Кампуш, Эдуарду (49) - бразильский политик, министр науки и техники (2004-2005), губернатор Пернамбуку (2007-2014), кандидат в президенты Бразилии; авиакатастрофа.
Paulo de Tarso Campos, bishop of his home diocese Campinas, consecrated him in the same year. Паулу де Тарсу Кампуш, епископ его родного диоцеза Кампинас, посвящал его в епископы 15 апреля этого же года.
Больше примеров...
Кампус (примеров 4)
You won't be going there, Mr. Campos. О, вы и не поедите туда, мистер Кампус.
It was the tenth workshop of this series and was held in São José dos Campos, Brazil, in conjunction with the fifty-first Congress of IAF held in Rio de Janeiro. Это был десятый практикум данной серии, и он проходил в Сан-Жозе дус Кампус, Бразилия, одновременно с пятьдесят первым конгрессом МАФ, проходившим в Рио-де-Жанейро.
The result was a victory for Manuel Ferraz de Campos Sales of the Republican Party of São Paulo, who received 90.9% of the vote. Победу на них одержал кандидат от Республиканской партии штата Сан-Паулу Мануэл Феррас ди Кампус Салис, набравший 90,9 % голосов.
"Brazil presidential candidate Campos killed in plane crash". Кандидат в президенты Бразилии Эдуарду Кампус погиб в авиакатастрофе (неопр.).
Больше примеров...
Campos (примеров 16)
He remained in Spanish F3 for 2004, only moving to the Campos team. Он остался в Испанской Формуле-З в 2004 и перешёл в команду Campos.
Ignacio "Nacho" Trelles Campos (born 31 July 1916) is a Mexican former football player and coach. Игнасио «Начо» Трельес ((исп. Ignacio Trelles Campos; род. 31 июля 1916 года) - мексиканский футболист и тренер.
In 2006 he started racing in the GP2 Series with Campos Racing, and also tested for the MF1 Racing Formula One team on 19 September. В 2006 году он перешёл в GP2 за Campos Racing, и также принял участие в тестах MF1 Racing команды Формулы-118 сентября.
He moved up to Spanish Formula Toyota in 2000, comfortably winning the title, before moving to Formula Nissan 2000 in 2001 with the Campos team, who now race in GP2 Series. Он перешёл в Испанскую Формулу-Тойота в 2000 году, где заработал титул, перед переходом в Мировую серию Ниссан в 2001 году за команду Campos, которая участвовала также в серии GP2.
In 2005 he drove in the GP2 Series, partnered with Juan Cruz Álvarez, although Campos struggled throughout the season. В 2005 он участвовал в серии GP2 где его напарником был Хуан Крус Альварес, в той же команде Campos.
Больше примеров...
Мария-и-кампос (примеров 8)
Mr. DE MARIA Y CAMPOS (Director-General) said that the current session of the General Conference would undoubtedly go down in UNIDO's history as a milestone in charting a new course for the Organization's future. Г-н ДЕ МАРИЯ-И-КАМПОС (Генеральный ди-ректор) говорит, что текущая сессия Генеральной конференции, несомненно, войдет в историю ЮНИДО как знаменательное событие, определив-шее новый курс будущего развития Организации.
Mr. Ricupero and Mr. de Maria y Campos agreed to hold their next annual meeting to review progress and to identify areas and activities ripe for new cooperation initiatives, in Geneva in July 1997. Г-н Рикуперу и г-н де Мария-и-Кампос договорились провести свою следующую ежегодную встречу в Женеве в июле 1997 года для рассмотрения хода осуществления сотрудничества и выявления областей и мероприятий для новых совместных инициатив.
Mr. DE MARIA Y CAMPOS (Director-General) thanked Mr. Farnleitner for transmitting the message of the Federal President of Austria and for his own words of wisdom and inspiration. Г-н ДЕ МАРИЯ-И-КАМПОС (Генеральный ди-ректор) благодарит г-на Фарнляйтнера за пере-данное послание федерального президента Австрии и за его собственные мудрые и вдохновенные сло-ва.
Mr. DE MARIA Y CAMPOS (Director-General) said that the large number of delegations and representatives present clearly demonstrated the importance attached to UNIDO's revitalization and a commitment to its future which he hoped would be consolidated at the present session. Г-н де МАРИЯ-И-КАМПОС (Генеральный ди-ректор) говорит, что значительное число при-сутствующих делегаций и представителей прямо заявили о том, какое значение они придают обнов-лению ЮНИДО и что они уверены в будущем этой Организации, которое, как он надеется, будет окончательно определено на данной сессии.
It was a source of great satisfaction Maria y Campos, having done great honour to the name of Mexico abroad, would now be returning to his country and laying his invaluable experience at Mexico's service. Доставляет большое удов-летворение тот факт, что г-н де Мария-и-Кампос, высоко подняв авторитет Мексики за границей, теперь вернется на родину, чтобы отдавать свой бесценный опыт делу служения родине.
Больше примеров...