Английский - русский
Перевод слова Campos

Перевод campos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кампос (примеров 79)
Kellner and Campos considered only T. imperator to warrant a new name, creating Tupandactylus. Келлнер и Кампос считали, что только Т. imperator может быть выделена в отдельный род Tupandactylus.
The more you can tell us, Mrs. Campos, the more we can help. Чем больше вы нам расскажете, миссис Кампос, тем быстрее мы вам поможем.
How about Louise Campos? А как на счет Луизы Кампос?
Following the 1950 nationalist uprising, a kangaroo court sentenced Pedro Albizu Campos to 55 years in prison. После национального восстания в 1950 году в результате инсценированного судебного процесса Педро Альбису Кампос был приговорен к 55 годам тюремного заключения.
Ms. Albizu Campos (Puerto Rican Nationalist Party - Partido Nacionalista de Puerto Rico - (PNPR)) said that decolonization was a key universal requirement under international law. Г-жа Албису Кампос (Националистическая партия Пуэрто-Рико) говорит, что обеспечение деколонизации является императивной нормой международного права, соблюдать которую обязаны все страны.
Больше примеров...
Кампоса (примеров 32)
Don't tell me that scratch is from Campos. Не говори мне, что это царапина Кампоса.
I need to place a two million dollar bet on Archie Whittaker to beat Hector Campos in the sixth round of their middleweight rematch. Я хочу поставить 2 миллиона на то, что Арчи Уиттакер нокаутирует Гектора Кампоса в 6 раунде в их матче реванше.
Figueres accused the Romero brothers of libel and in 1993 a court acquitted them while condemning their main source, former drug-enforcement officer Walter Campos. Фигерес обвинил братьев Ромеро в клевете, но в 1993 году суд оправдал их, признав основным источником информации бывшего сотрудника службы по борьбе с наркотиками Вальтера Кампоса.
Mr. CORNEJO said, with regard to the Salazar Campos case, that there was nothing unusual in the police having taken a detainee to an emergency medical centre to be checked by a doctor, since the police did not have their own medical facilities. Г-н КОРНЕХО говорит, что в отношении дела Саласара Кампоса нет ничего необычного в том, что полиция доставила заключенного в центр скорой медицинской помощи для осмотра врачом, поскольку у полиции нет собственных медицинских пунктов.
Campos's running mate, Marina Silva, was then nominated to take his place. Марина Сильва, представляющая ту же партию в избирательном списке, была номинирована как замена Кампоса.
Больше примеров...
Кампосом (примеров 7)
I need to meet Mr. Campos. Я хочу встретиться с мистером Кампосом.
I want you to meet Hector Campos. Я хочу познакомить тебя с Гектором Кампосом.
The complexity of the case leads us back to a document that was challenged by Pedro Albizu Campos and the defenders of our right to self-determination, namely, the Treaty of Paris, drafted between 1 October and 10 December 1898. Сложность этого дела возвращает нас назад к документу, оспоренному Педро Альбису Кампосом и защитниками нашего права на самоопределение, а именно к Парижскому договору, выработанному в период с 1 октября по 10 декабря 1898 года.
Used to be Charles Campos. Раньше звался Чарльзом Кампосом.
In 2014 it was named and described by Jaime Headden and Hebert Bruno Nascimento Campos as a separate genus Banguela, with the type species Banguela oberlii. В 2014 году птерозавр был назван и описан Джейми Хедденом и Эбертом Кампосом в качестве отдельного рода Banguela, с видовым наименованием Banguela oberlii.
Больше примеров...
Кампосу (примеров 5)
Then I let campos know that raul is spilling information to a new friend behind his back. Потом я дам знать Кампосу, что Рауль передает информацию своему новому другу у него за спиной.
I'll give Campos another shot. Я дам Кампосу ещё один шанс.
It sounds like Jose Campos needs surgery. Похоже, Хосе Кампосу требуется операция.
He also paid tribute to Mr. de Maria y Campos and Mr. Yumkella and thanked them for their attendance. Он также отдает дань уважения г-ну де Мария и Кампосу и г-ну Юмкелле и благодарит их за то, что они приехали для участия в работе Конференции.
This conduct dissatisfied King Philip IV, who severely reprimanded, among other officers, Don Martín Carlos de Mencos, Admiral Don Pedro de Ursúa, and Captains Pedro Girón, Gaspar de Campos and Adrián Pulido. Это привело в ярость короля Филиппа IV, который отправил Идьякеса в отставку и объявил строгий выговор другим должностным лицам флота, в частности, дону де Менкосу, дону де Урсуа и капитанам Педро Хирону, Гаспару де Кампосу и Адриану Пулидо.
Больше примеров...
Кампуша (примеров 3)
(My semi-heteronym Bernardo Soares, who in many ways resembles Álvaro de Campos, always appears when I'm sleepy or drowsy, so that my qualities of inhibition and rational thought are suspended; his prose is an endless reverie. (Мой полу-гетероним Бернарду Соареш, который, впрочем, во многих случаях напоминает Áлвару де Кампуша, появляется всегда, когда я усталый или сонный, так, что несколько прерываются мои способности к рассуждению и торможению; такая проза является постоянным мечтанием.
After his release, Florindo dos Santos fled to Jakarta where, on 16 April 1996, he entered the Embassy of Germany as described in the case of Antonio Campos referred to above. После своего освобождения Флоринду душ Сантуш поехал в Джакарту, где он проник 16 апреля 1996 года на территорию посольства Германии таким же образом, как и в случае Антониу Кампуша, описанном выше.
Campos, when I feel a sudden impulse to write and don't know what. От имени Кампуша - когда чувствую неожиданный импульс писать, но ещё не знаю, о чём.
Больше примеров...
Кэмпос (примеров 5)
Manuel campos just died in I.C.U. Мануэль Кэмпос только что скончался в больнице.
I don't believe for a minute this campos is the mastermind, And neither do you. Я ни на минуту не верю, что за этим стоит Кэмпос, и ты тоже.
Dr Lloyd Simcoe and Dr Simon Campos. Доктор Ллойд Симко и доктор Саймон Кэмпос.
Manuel campos died today. Мануэль Кэмпос сегодня погиб.
Campos, line three. Кэмпос на третьей линии.
Больше примеров...
Кампуш (примеров 4)
Antonio Campos was first arrested on 12 February 1987 in Los Palos, East Timor. Антониу Кампуш был впервые арестован 12 февраля 1987 года в Лос-Палосе (Восточный Тимор).
The fifth meeting of the Centre's Governing Board, which is now presided over by Mexico, will take place at the end of this month, in São José dos Campos, Brazil. Пятое заседание правления центра, председателем которого в настоящее время является представитель Мексики, состоится в конце этого месяца в Сан Хосе душ Кампуш, Бразилия.
Eduardo Campos, 49, Brazilian politician, Minister of Science and Technology (2004-2005), Governor of Pernambuco (2007-2014), 2014 presidential candidate, plane crash. Кампуш, Эдуарду (49) - бразильский политик, министр науки и техники (2004-2005), губернатор Пернамбуку (2007-2014), кандидат в президенты Бразилии; авиакатастрофа.
Paulo de Tarso Campos, bishop of his home diocese Campinas, consecrated him in the same year. Паулу де Тарсу Кампуш, епископ его родного диоцеза Кампинас, посвящал его в епископы 15 апреля этого же года.
Больше примеров...
Кампус (примеров 4)
You won't be going there, Mr. Campos. О, вы и не поедите туда, мистер Кампус.
It was the tenth workshop of this series and was held in São José dos Campos, Brazil, in conjunction with the fifty-first Congress of IAF held in Rio de Janeiro. Это был десятый практикум данной серии, и он проходил в Сан-Жозе дус Кампус, Бразилия, одновременно с пятьдесят первым конгрессом МАФ, проходившим в Рио-де-Жанейро.
The result was a victory for Manuel Ferraz de Campos Sales of the Republican Party of São Paulo, who received 90.9% of the vote. Победу на них одержал кандидат от Республиканской партии штата Сан-Паулу Мануэл Феррас ди Кампус Салис, набравший 90,9 % голосов.
"Brazil presidential candidate Campos killed in plane crash". Кандидат в президенты Бразилии Эдуарду Кампус погиб в авиакатастрофе (неопр.).
Больше примеров...
Campos (примеров 16)
After three races of the season Hanley and Campos parted company, but he secured a drive with Durango before the next race. После трёх этапов сезона Хэнли и Campos разошлись, но он получил место в команде Durango перед следующим этапом.
Stefano Coletti, who raced with Racing Engineering in 2014 GP2 Series joined Campos Racing. Стефано Колетти, выступавший за «Racing Engineering» в сезоне 2014, присоединился к коллективу «Campos Racing».
In 2006 he started racing in the GP2 Series with Campos Racing, and also tested for the MF1 Racing Formula One team on 19 September. В 2006 году он перешёл в GP2 за Campos Racing, и также принял участие в тестах MF1 Racing команды Формулы-118 сентября.
He moved up to Spanish Formula Toyota in 2000, comfortably winning the title, before moving to Formula Nissan 2000 in 2001 with the Campos team, who now race in GP2 Series. Он перешёл в Испанскую Формулу-Тойота в 2000 году, где заработал титул, перед переходом в Мировую серию Ниссан в 2001 году за команду Campos, которая участвовала также в серии GP2.
In 2005 he drove in the GP2 Series, partnered with Juan Cruz Álvarez, although Campos struggled throughout the season. В 2005 он участвовал в серии GP2 где его напарником был Хуан Крус Альварес, в той же команде Campos.
Больше примеров...
Мария-и-кампос (примеров 8)
Mr. Ricupero and Mr. de Maria y Campos requested their respective staff to urgently finalize the details of these programmes. Г-н Рикуперу и г-н де Мария-и-Кампос предложили сотрудникам своих организаций в срочном порядке доработать детали этих программ.
Mr. DE MARIA Y CAMPOS (Director-General) said that the current session of the General Conference would undoubtedly go down in UNIDO's history as a milestone in charting a new course for the Organization's future. Г-н ДЕ МАРИЯ-И-КАМПОС (Генеральный ди-ректор) говорит, что текущая сессия Генеральной конференции, несомненно, войдет в историю ЮНИДО как знаменательное событие, определив-шее новый курс будущего развития Организации.
Mr. Ricupero and Mr. de Maria y Campos also agreed, as a matter of priority, to undertake coordinated efforts to strengthen investment promotion in the Least Developed Countries. З. Г-н Рикуперу и г-н де Мария-и-Кампос договорились также принять в приоритетном порядке скоординированные усилия, направленные на укрепление деятельности по стимулированию инвестиций в наименее развитых странах.
Mr. de Maria y Campos had always been a loyal and inspiring Director-General, full of ideas and always capable of combating the most daunting odds when the well-being of the Organization was at stake. Г-н де Мария-и-Кампос на посту Генерального директора всегда отличался преданностью делу и творческим подходом, был генератором многих идей и неизменно демонстри-ровал способность решать самые трудные про-блемы в тот момент, когда на карту было постав-лено благополучие Организации.
It was a source of great satisfaction Maria y Campos, having done great honour to the name of Mexico abroad, would now be returning to his country and laying his invaluable experience at Mexico's service. Доставляет большое удов-летворение тот факт, что г-н де Мария-и-Кампос, высоко подняв авторитет Мексики за границей, теперь вернется на родину, чтобы отдавать свой бесценный опыт делу служения родине.
Больше примеров...