| They had one camel left over. They gave it back to the wise old woman. | Остался один верблюд - и они вернули его пожилой мудрой женщине. |
| It was therefore named the "Camel route". | Вот и решили назвать разъезд «Верблюд». |
| A male camel is known as a "jamal" (the generic name for a camel), a female as a "naga", and a young camel as a "Qaod". | Верблюд мужского пола известен как "jamal" (видовое название верблюда), самка верблюда - "naga", и молодой верблюд - "Qaod". |
| Prior to his beating, however, his younger brother, who possessed only one camel, had resisted when the attackers had tried to take his camel, and he had been shot dead. | Младший же его брат, у которого был всего один верблюд, оказал до этого сопротивление нападавшим, когда те стали забирать его верблюда, и был ими застрелен. |
| I was just saying to the camel: Camel, no one could kill our good friend, Mathayus! | Я лишь говорил верблюду:... Верблюд, никто не может убить нашего хорошего друга, Мафауса! |
| You must have a camel. | Никак. Нужен верблюд. |
| Move your hump, camel, you're on. | ѕоправь свой горб, верблюд. |
| I think it was a camel. | По-моему, это был верблюд. |
| "Purple camel lawnmower man." | "Пурпурный верблюд газонокосилка мужик" |
| Like a camel's grudge! | Злая, как верблюд! |
| Move your hump, camel. | ѕоправь свой горб, верблюд. |
| And don't slouch into my office like a pregnant camel. | Не сутультесь, как беременный верблюд. |
| A gumbamel's a camel but faster and humbler. | Барнилюд как верблюд, Но быстрее и тише. |
| The camel is the only other mammal apart from humans that smokes. | Не считая человека, верблюд - единственное курящее млекопитающее. |
| Elsewhere in the world a camel at a waterhole can drink as much as 200 litres during a single visit. | Где-то в другом месте на Земле верблюд может выпить во время водопоя сразу 200 литров воды. |
| Jackie O. once said that traveling by camel made riding an elephant seem like taking a jet plane. | Джеки Кеннеди как-то сказала, что верблюд по сравнению со слоном как реактивный самолёт. |
| CAMBRIDGE - Nothing describes the United States Federal Reserve's current communication policy better than the old saying that a camel is a horse designed by committee. | КЭМБРИДЖ - Ничто так хорошо не описывает нынешнюю информационную политику Федеральной резервной системы США, как старая поговорка: «Верблюд - это лошадь, согласованная комитетом». |
| Militia recruits were paid a relatively good salary for Darfur: $79 a month for a man on foot and $117 if he had a horse or a camel. | Лицам, зачисленным в ополчение, выплачивалось относительно хорошее для Дарфура жалование: 79 долл. США в месяц, если он был пешим, и 117 долл. США, если у него была лошадь или верблюд. |
| 'In the past week alone 'Sidney, our camel, has eaten the washing line, 'and Pelly the pelican got stuck up a tree 'and had to be rescued by Grandad. | Только на прошлой неделе наш верблюд Сидни съел бельевую веревку, а пеликан Пелли застрял на дереве, дедушке пришлось его вызволять. |
| Which is the odd one out of these three - a camel or the Sultan of Brunei? | Уберите лишнее: перокрылка, верблюд и султан Брунея. |
| Now, when you hear the word "camel," what may come to mind is one of these, the Bactrian camel of East and Central Asia. | Когда слышишь слово «верблюд», на ум приходит что-то вроде этого: двугорбый верблюд Восточной или Центральной Азии. Велика вероятность, что картинка верблюда у вас в голове похожа на эту: одногорбый верблюд, традиционный обитатель пустыни. |
| I see our camel has caught your eye. | Я смотрю, вам понравился наш верблюд. |
| To simplify, camels can very generally be divided into three types: the burden bearing camel, the racing camel and the milk camel. | Верблюды могут быть разделены на три типа: перевозящий грузы, скаковой верблюд и верблюд, дающий молоко. |
| They had one camel left over. | Остался один верблюд - и они вернули его пожилой мудрой женщине. |
| The lower humps merged with the upper hump, and the camel dies and we have a dromedary world with one hump only. | Две группы населения слились воедино, и наш двугорбый верблюд переродился в одногорбого верблюда. |