You can spare me the counterfeit camaraderie. |
Тебе не провести меня жалкими намёками на товарищество. |
The two now share a close camaraderie. |
Теперь эти двое разделяют близкое товарищество. |
I should have realised that suffocating together on the bridge would create heroic camaraderie among you. |
Я должен был догадаться, что задыхаясь вместе на мостике могло создать героическое товарищество между вами. |
Great to see the enthusiasm and camaraderie from our fire service. |
Приятно видеть такой энтузиазм и товарищество от нашей пожарной службы. |
The only reason I rushed is 'cause Evan said loyalty and camaraderie make fraternities more than just a place to drink beer and chase girls. |
Единственная причина почему я вступил.потому что Эван сказал, что верность и товарищество делают мужские общества чем-то большим, чем место чтобы пить пиво и клеиться к девчонкам. |
I want to thank all my colleagues for their camaraderie, their collegiality and their support to me in different settings. |
Я хочу поблагодарить всех моих коллег за их товарищество, за их коллегиальность и за их поддержку по отношению ко мне в разных форматах. |
To all of those with whom I have had the privilege and honour to be seated next to at the podium of Conference Room 3, I would like to thank them for their camaraderie. |
Я хотел бы поблагодарить за товарищество всех, с кем я имел честь находиться рядом в президиуме в зале заседаний З. |
He eventually comes to terms with him, and even though he leaves with Vermillion and his pack, he and Mowgli appear to share a close camaraderie. |
В конце концов он примиряется с ним, и хотя он уходит с Вермиллионом и его стаей, он и Маугли, похоже, разделяют близкое товарищество. |
So, friendship, camaraderie. |
Итак, дружба, товарищество. |
When the group convened to record Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band in November 1966, there was still a camaraderie and desire to collaborate as musicians; however, their individual differences were becoming more apparent. |
Когда The Beatles собрались в студии для записи Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band в ноябре 1966 года, внутри группы ещё существовало товарищество и желание сотрудничать в качестве музыкантов. |
The fact may be you discharged her because she didn't fit in that she compromised the camaraderie of your office. |
Тот факт, что вы могли уволить мисс Бишоп за несоответствие потому что она подвергала сомнению товарищество вашей фирмы... |