| Mr. Droba (Slovakia), Mr. Calderon (Ecuador) and Mr. Helfried (Austria) were elected Vice-Chairmen and Mr. Kabtani (Tunisia) was elected Rapporteur by acclamation. | Г-н Дроба (Словакия), г-н Кальдерон (Эквадор) и г-н Хельфрид (Австрия) избираются заместителями Председателя, а г-н Кабтани (Тунис) избирается Докладчиком путем аккламации. |
| Mr. SANTOS CALDERON (Colombia) (spoke in Spanish): Mr. President, I wish to assure you of Colombia's full support for the work being carried out under the stewardship of Spain in this forum. | Г-н САНТОС КАЛЬДЕРОН (Колумбия) (говорит по-испански): Г-н Председатель, я хочу заверить вас в полной поддержке Колумбией работы, проводимой под руководством Испании на этом форуме. |
| Every single lead we have, everything that we have heard or seen, all roads lead to you, Mr. Calderon. | Каждая наша зацепка, все что у нас есть, что мы слышали или видели, все дороги ведут к вам, мистер Кальдерон. |
| Is Calderon the savior or the devil? | Кальдерон спаситель или дьявол? |
| Dr. Caridad Navarrete Calderon Office of the Attorney-General | Д-р Каридад Наваррете Кальдерон Генеральная прокуратура |
| TAALR: Nicholas Calderon has been captured. | Николас Кальдерон был пойман. |
| Marcela Calderon (Costa Rica) | Марсела Кальдерон (Коста-Рика) |
| Calderon has bought policemen before. | Кальдерон уже подкупил полицейских. |
| H.E. Dr. Armando Calderon Sol | Его Превосходительство д-р Армандо Кальдерон Соль |
| President: Mr. Félix CALDERON | Председатель: г-н Феликс КАЛЬДЕРОН |
| John and Calderon worked together? | Джон и Кальдерон работали вместе? |
| Calderon disappeared years ago; | Кальдерон исчез несколько лет назад; |
| Maybe Calderon has a point. | Может, Кальдерон говорит дело. |
| Calderon Fornier was accused of receiving money from the Finish firm Instrumentarium in exchange of contracts for the firm with the Caja Costarricense del Seguro Social (CCSS). | Кальдерон обвинялся в получении денег от фирмы Finish Firm Instrumentarium в обмен на контракты на поставку медицинского оборудования для Фонда социального страхования. |
| A minority of four ministers, including the President of the Court, Juan Silva Meza, considered that President Felipe Calderon did not exceed his authority by issuing a decree detailing the actions to take in order to achieve the transition to the digital terrestrial television. | Меньшинство из четырех министров, включая Председателя суда, Хуана Сильву Меса, посчитало, что президент Фелипе Кальдерон не превысил свои полномочия, выпустив декрет с детальным описанием действий для перехода к цифровому наземному телевидению. |
| When was the last time Calderon accessed you, Taylor? | Когда в последний раз Кальдерон подключался к тебе, Тейлор? |
| Vallejo appears to have only narrowly edged out Calderon, who had led polls before election day. | Вальехо, кажется, только немного обогнал Кальдерон, которая возглавляла рейтинги до дня выборов. |