Calderon is the fever dream of every law enforcement agency in this country. | Кальдерон - несбыточная мечта всех правоохранительных органов в этой стране. |
And if Calderon finds me... he'll use me to stop my father from testifying. | И если Кальдерон разыщет меня... он использует меня, чтобы помешать моему Отцу дать показания. |
But I called her Mrs Calderon then. | Но я называл её миссис Кальдерон. |
A minority of four ministers, including the President of the Court, Juan Silva Meza, considered that President Felipe Calderon did not exceed his authority by issuing a decree detailing the actions to take in order to achieve the transition to the digital terrestrial television. | Меньшинство из четырех министров, включая Председателя суда, Хуана Сильву Меса, посчитало, что президент Фелипе Кальдерон не превысил свои полномочия, выпустив декрет с детальным описанием действий для перехода к цифровому наземному телевидению. |
Vallejo appears to have only narrowly edged out Calderon, who had led polls before election day. | Вальехо, кажется, только немного обогнал Кальдерон, которая возглавляла рейтинги до дня выборов. |
That's your car, Mr. Calderon. | Это ваша машина, мистер Калдерон. |
We intend to do just that, Mr. Calderon. | Именно это мы и намерены сделать, мистер Калдерон. |
Calderon argued that it was an illegal search. | Калдерон утверждал, что это был незаконный обыск |
If it weren't for Agent Calderon, I wouldn't be. | Если бы не агент Калдерон, не была бы. |
Are you suggesting Simms told Dwight to kill Calderon and then Calderon comes along and says, | Думаешь, Симмс сказал Дуайту убить Калдерона, а затем Калдерон пришёл к нему и сказал: |
Luisa Calderon was a domestic in the house of Pedro Ruiz. | Луиза Колдерон была прислугой в доме Педро Руиз. |
First I will see Miss Calderon, it is, after all, her case. | Во-первых я увижусь с мисс Колдерон, не так ли так или иначе это ее дело. |
With my Lord's permission, I would ask Miss Calderon to show the jury the lasting effects of the torture and the confinement. | С Вашего разрешения, милорд, я бы попросил мисс Колдерон показать присяжным Оставшиеся шрамы после пыток и заключения. |
If I oblige them by keeping my argument narrow, to Calderon... | Если я пообещаю сохранить мои аргументы в узких рамках защиты Колдерон... |
Is it true that Miss Calderon was kept in the jail for eight months? | Это правда, что мисс Колдерон пробыла в тюрьме 8 месяцев? |
Lopez Obrador has vowed to obstruct Calderon's presidency from the moment he takes office on December 1. | Лопез Обрадор поклялся максимально затруднить президентство Калдерона с момента его вступления в должность 1-го декабря. |
Calderon's task will not be easy. | Задача Калдерона будет не из легких. |
Well, it could have happened like that if Dwight trusted Calderon's source. | Так вполне может быть, если Дуайт доверяет источнику Калдерона |
Buzz, would you call up the video of the interviews between Marco Calderon and Dwight when he was in County? | Базз, достань, пожалуйста, видео с бесед Марко Калдерона и Дуайта, когда он был в окружной |
Are you suggesting Simms told Dwight to kill Calderon and then Calderon comes along and says, | Думаешь, Симмс сказал Дуайту убить Калдерона, а затем Калдерон пришёл к нему и сказал: |