| Calderon, a candidate for her brother's conservative National Action Party, or PAN, refused to recognize Vallejo as the winner. | Кальдерон, кандидат от Партии национального действия, или ПНД, возглавляемой ее братом, отказалась признать Вальехо победителем. |
| Following incriminating testimony from DEA Agent Peter Aguilar... East Coast drug lord Reuben Calderon stunned the court... with a three-hour-long confession of criminal activity dating to the early '80s. | После уличающих свидетельских показаний Агента АБН Питера Агилара... наркобарон Восточного Побережья Рубен Кальдерон ошеломил суд... своим трехчасовых признанием в преступной деятельности, восходящей к началу '80-ых. |
| "The intervention by organized crime during the entire election process and especially yesterday is alarming, not just for Michoacan but for the entire country," Luisa Maria Calderon said in a radio interview a day after Sunday's vote. | "Вмешательство организованной преступности во время всего процесса выборов и особенно вчера вызывает тревогу, не только для Мичоакана, но и для всей страны", - сказала Луиза Мария Кальдерон в радиоинтервью на следующий день после воскресного голосования. |
| Every single lead we have, everything that we have heard or seen, all roads lead to you, Mr. Calderon. | Каждая наша зацепка, все что у нас есть, что мы слышали или видели, все дороги ведут к вам, мистер Кальдерон. |
| Calderon disappeared years ago; | Кальдерон исчез несколько лет назад; |
| That's your car, Mr. Calderon. | Это ваша машина, мистер Калдерон. |
| Calderon's getting Utopium, plus the oxy he was handling already. | Калдерон получает Утопиум, плюс он уже занимался оксиконтином. |
| So, Calderon might have been one of the loose ends. | Итак, Калдерон, может быть одним из свободных концов |
| Ask yourself, Senor Calderon... What court wants to be responsible for the spark that ignites the firestorm? | Ответьте мне, сеньор Калдерон, какой суд захочет взять на себя ответственность за искру, от которой возгорится пламя? |
| Well, Dwight bumped his first court-appointed attorney, and Calderon showed up to advise him almost immediately, ma'am. | Дуайт выгнал своего первого адвоката, назначенного судом, а затем практически сразу же появился Калдерон |
| Luisa Calderon was a domestic in the house of Pedro Ruiz. | Луиза Колдерон была прислугой в доме Педро Руиз. |
| Miss Calderon will meet us at The Boar's Head, in 15 minutes. | Мисс Колдерон встретится с нами в "Голове Кабана", через 15 минут. |
| I requested that you attend on me in the matter of Luisa Calderon. | Я просил прийти по делу Луизы Колдерон |
| If we haven't Calderon, then we have nothing. | Если у нас нет Колдерон, у нас нет ничего. |
| Come away, Miss Calderon. | Пойдемте, мисс Колдерон. |
| The investigation of Calderon's way above my pay grade. | Расследование дела Калдерона выше меня по рангу. |
| He travelled to England in 1884 and studied at Calderon's art school in London. | В 1884 году переехал в Англию и поступил в Художественную школу Калдерона в Лондоне. |
| Buzz, would you call up the video of the interviews between Marco Calderon and Dwight when he was in County? | Базз, достань, пожалуйста, видео с бесед Марко Калдерона и Дуайта, когда он был в окружной |
| I'd like you to meet Senor Calderon, ambassador from Spain. | Прошу. Позволь представить тебе сеньора Калдерона, посла Испании. |
| Did you have Aaron Simms tell him to shoot Calderon? | Это ты приказал Симмсу сказать ему застрелить зампрокурора и Калдерона? |