| Calderon is the fever dream of every law enforcement agency in this country. | Кальдерон - несбыточная мечта всех правоохранительных органов в этой стране. |
| Calderon Fournier is married to Gloria Bejarano Almada, the daughter of Mexican physician and politician, Armando León Bejarano. | Кальдерон был женат на Глории Бехарано Альмаде, дочери мексиканского врача и политика Армандо Леона Бехарано. |
| Ms. Calderon said that the Convention had become law in Panama at the time of its ratification in 1981. | Г-жа Кальдерон говорит, что Конвенция получила силу закона в Панаме в момент ее ратификации в 1981 году. |
| Calderon and John created way back. | Кальдерон и Джон создали его уже давно. |
| "The intervention by organized crime during the entire election process and especially yesterday is alarming, not just for Michoacan but for the entire country," Luisa Maria Calderon said in a radio interview a day after Sunday's vote. | "Вмешательство организованной преступности во время всего процесса выборов и особенно вчера вызывает тревогу, не только для Мичоакана, но и для всей страны", - сказала Луиза Мария Кальдерон в радиоинтервью на следующий день после воскресного голосования. |
| Excuse me, is this the house of the Calderon family? | Простите, это дом семейства Калдерон? |
| What if Calderon was targeted, too? | Может, Калдерон тоже был целью? |
| And what did Calderon have to say? | И что же говорил Калдерон. |
| Indeed, Miss Calderon. | Неужели, мисс Калдерон. |
| Are you suggesting Simms told Dwight to kill Calderon and then Calderon comes along and says, | Думаешь, Симмс сказал Дуайту убить Калдерона, а затем Калдерон пришёл к нему и сказал: |
| Now... "Miss" Calderon. | Теперь... "мисс" Колдерон. |
| With my Lord's permission, I would ask Miss Calderon to show the jury the lasting effects of the torture and the confinement. | С Вашего разрешения, милорд, я бы попросил мисс Колдерон показать присяжным Оставшиеся шрамы после пыток и заключения. |
| Calderon, you want to go first? | Колдерон, пойдешь первым? |
| Come away, Miss Calderon. | Пойдемте, мисс Колдерон. |
| Is it true that Miss Calderon was kept in the jail for eight months? | Это правда, что мисс Колдерон пробыла в тюрьме 8 месяцев? |
| He travelled to England in 1884 and studied at Calderon's art school in London. | В 1884 году переехал в Англию и поступил в Художественную школу Калдерона в Лондоне. |
| Buzz, would you call up the video of the interviews between Marco Calderon and Dwight when he was in County? | Базз, достань, пожалуйста, видео с бесед Марко Калдерона и Дуайта, когда он был в окружной |
| Four days later, Mexico highest electoral court ruled that Fox had improperly interfered in the election but unanimously reaffirmed Calderon's victory. | Четыре дня спустя высший избирательный суд Мексики постановил, что имело место ненадлежащее вмешательство в ход выборов со стороны Фокса, но единогласно подтвердил победу Калдерона. |
| I'd like you to meet Senor Calderon, ambassador from Spain. | Прошу. Позволь представить тебе сеньора Калдерона, посла Испании. |
| And don't worry, Calderon's good for the money. | у Калдерона с деньгами всё в порядке. |