Английский - русский
Перевод слова Calculus

Перевод calculus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Исчисление (примеров 50)
I didn't know that you knew calculus. Я не знал, что ты знаешь исчисление.
She rejoined the Zurich Polytechnic in April 1898, where her studies included the following courses: differential and integral calculus, descriptive and projective geometry, mechanics, theoretical physics, applied physics, experimental physics, and astronomy. В апреле 1898 года вернулась в Политехникум, где её образовательный курс включал в себя дифференциальное и интегральное исчисление, описательную и проективную геометрию, механику, теоретическую физику, прикладную физику, экспериментальную физику и астрономию.
which scientist both helped to develop calculus and had a famous cookie named after him? Я собирался спросить их: какой ученый помог разработать исчисление и в его честь были названы печенки?
In the early 1960s, Regge introduced Regge calculus, a simplicial formulation of general relativity. В начале 1960-х он формулирует исчисление Редже (англ.), дискретный подход к общей теории относительности.
Newer approaches based in part on the work of DeWitt and Dirac include the Hartle-Hawking state, Regge calculus, the Wheeler-DeWitt equation and loop quantum gravity. Новые подходы, основанные частично на работе Девитта и Дирака, включают метод Хартля - Хокинга, исчисление Редже, уравнение Уилера - Девитта и петлевую квантовую гравитацию.
Больше примеров...
Расчеты (примеров 9)
The benefits for the North would drastically change the regime's strategic calculus, particularly concerning nuclear weapons. Выгоды, которые получит Север, могли бы существенно изменить стратегические расчеты режима, особенно в том, что касается ядерного оружия.
The West should facilitate this change in his calculus. Запад должен помочь ему внести изменения в эти расчеты.
For developing country political elites, the calculus is, of course, quite different. Расчеты политических элит развивающихся стран, разумеется, совершенно иные.
If such a calculus is unacceptable in relation to torture, why should it be entertained in relation to the right to social protection? Если подобные расчеты неприемлемы в отношении пыток, то почему допускать их в отношении права на социальную защиту?
Figured you'd be trying to teach basic calculus to the group formerly known as Thin Man. Представим, вы пытались преподавать базовые расчеты группе, некогда занимавшейся "Худышом".
Больше примеров...
Математика (примеров 11)
You know, I mean, what does he have now, calculus? Понимаешь, что у него теперь осталось, математика?
Greg Lynn talks about the mathematical roots ofarchitecture - and how calculus and digital tools allow moderndesigners to move beyond the traditional building forms. A gloriouschurch in Queens illustrate his theory. Грег Линн обсуждает математические корни архитектуры иговорит о том, как высшая математика и цифровые технологиипозволяют современным дизайнерам выходить за пределы традиционныхстроительных форм. Великолепная церковь в Квинсе и титановый чайныйнабор иллюстрируют его теорию.
Mathematics - in particular, calculus, differential equations, and linear algebra. Математика - в частности, исчисления, дифференциальные уравнения и линейная алгебра.
No, I have calculus. Нет, у меня математика скоро.
To just talk for a minute about the digital mediums that we're using now and how they integrate calculus: the fact that they're calculus-based means that we don't have to think about dimension in terms of ideal units or discreet elements. Теперь буквально несколько слов о цифровых технологиях, которыми мы сейчас пользуемся, и как они используют высшую математику: тот факт, что в их основе высшая математика, означает, что нам не надо думать о выборе единиц измерения или дискретных элементах.
Больше примеров...
Расчёт (примеров 3)
Rather simple if cold-blooded calculus for a father to undertake. Простой, но хладнокровный расчёт, проделанный отцом.
What I need right now is your political calculus. Мне нужен ваш политический расчёт.
This is the same mental calculus that hundreds of millions of men and women have gone through. Это тот же расчёт, который провели сотни миллионов женщин и мужчин.
Больше примеров...
По математике (примеров 12)
I need to study for my advanced calculus test. Мне надо готовиться к тесту по математике.
With his genes, your kids would never need a calculus tutor. С его генами вашим детям не понадобится репетитор по математике.
Well, there's this guy in my calculus class... Ну есть один парень по математике...
He put the envelope in the back of her calculus book. Он положил конверт в её учебник по математике.
In August, before the beginning of the academic year, additional math classes for new freshmen are held, in which the school course of algebra and introductory calculus is rehearsed. В августе, перед началом учебного года, проводятся дополнительные занятия по математике для новых первокурсников, на которых повторяется школьный курс алгебры и начал анализа.
Больше примеров...
Математического анализа (примеров 8)
Here we presume an understanding of basic multivariate calculus and Fourier series. Здесь мы предполагаем понимание базового многомерного математического анализа и рядов Фурье.
Her calculus professor, encouraged Bartik to take the job at University of Pennsylvania because they had a differential analyzer. Ее профессор математического анализа показал ей открытку, которая агитировала женщин-математиков идти на работу «вычислителем» Пенсильванского университета, и убедил Бартик выбрать работу там, потому что университет имел дифференциальный анализатор.
In 1696, Johann Bernoulli, a close ally of Leibniz, posed the brachistochrone problem as a challenge to the mathematicians who claimed to understand the new calculus. В 1696 году близкий к Лейбницу математик Иоганн Бернулли составил задачу о брахистохроне, предложив её как тест на проверку понимания принципов математического анализа.
Or they'd get to a calculus class, and they'd be a little bit shaky on the algebra. А на уроках математического анализа они терялись при виде алгебраических задач.
I don't get why I have to pass Calculus to play basketball to get a scholarship to take more calculus. Не понимаю, зачем мне сдавать экзамен по математическому анализу, чтобы играть в баскетбол, получить стипендию, а затем еще больше математического анализа.
Больше примеров...
Вычислений (примеров 5)
His entry was to bring him fame and an important place in the history of the development of the calculus. Его статья принесла ему известность и важное место в истории развития вычислений.
You have a basic understanding of differential calculus and at least one year of algebraic topology? У тебя есть базовое понимание дифференциальных вычислений и по крайней мере год изучения алгебраической топологии?
In 1930, he organized the School of Statistics and established an Institute of Calculus, serving as its director for many years. В 1930 году организовал Школу статистики и создал Институт вычислений, на протяжении многих лет был его директором.
Taylor's theorem is taught in introductory-level calculus courses and is one of the central elementary tools in mathematical analysis. Теорема Тейлора позволяет овладеть приёмами вычислений начального уровня, и она является одним из центральных элементарных инструментов в математическом анализе.
It is a remarkable fact that s and k are sufficient to perform any calculation, as described in SKI combinator calculus. Примечательно, что s и k достаточно для произведения любых вычислений (подробнее см. SKI-исчисление).
Больше примеров...
Расчетах (примеров 5)
Issues such as domestic stability, law and order, human rights and economic welfare did not figure prominently in the basic military calculus. В базовых военных расчетах не выделялись такие проблемы, как внутригосударственная стабильность, правопорядок, права человека и экономическое благополучие.
Second, as social processes increasingly enter the economic calculus, gender becomes an integral part of economics rather than a side issue in relation simply to women's issues. Во-вторых, по мере все более широкого учета социальных процессов в экономических расчетах гендерные аспекты становятся неотъемлемой частью экономического анализа, а не просто побочной проблемой, связанной лишь с вопросами женщин.
Humanitarian missions similarly have been impeded or denied access for reasons of political expediency, manipulated as part of the strategic calculus of warring factions, or subjected to attacks. Аналогичным образом гуманитарным миссиям препятствуют или отказывают в доступе, преследуя политические выгоды, ими манипулируют враждующие группировки, используя их в своих стратегических расчетах, или они подвергаются нападениям.
With tax incentives it is important to understand the role they play in investors' decision calculus and to avoid subsidizing investors unnecessarily with public money. При применении налоговых стимулов важно понять ту роль, которую они играют в расчетах, определяющих решения инвесторов, и избегать чрезмерного субсидирования инвесторов за счет государственных средств.
Transportation costs figure significantly in the country's calculus over terms. При обсуждении условий транспортные расходы в расчетах КНДР играют далеко не последнюю роль.
Больше примеров...
Высшей математике (примеров 5)
It's too early in the morning for a lecture on calculus, so I brought some images to just describe how that works. Сейчас слишком раннее время для лекции по высшей математике, поэтому я принес с собой несколько картинок, чтобы показать, как это работает.
Greg Lynn on calculus in architecture Грег Линн о высшей математике и архитектуре
This is like the day I took that A.P. calculus exam. Я чувствую себя как в тот день, когда сдавала экзамен по высшей математике.
With calculus, the whole idea of subdivision is more complex, because the whole and the parts are one continuous series. в высшей математике становятся гораздо более сложными, потому что целое и частное теперь одна бесконечная последовательность.
So, even a straight line, defined with calculus, is a curve. Даже прямая в высшей математике по определенияю является кривой.
Больше примеров...
Матанализ (примеров 3)
And at top of that pyramid, it's calculus. И на вершине этой пирамиды находится матанализ.
And every student who studies math, science, engineering, economics, they should definitely learn calculus by the end oftheir freshman year of college. И каждый студент, изучающий математику, естественные итехнические науки, экономику, безусловно должен изучить матанализ кконцу первого года обучения в университете.
And so now I do know at least some of the calculus that underlies all of that stuff. Теперь я уже немного знаю матанализ, который лежит в основе расчётов.
Больше примеров...
Интегралы (примеров 2)
How important do you think infinitesimal calculus is in life? Вот как вы думаете, насколько важны в жизни все эти дифференциалы и интегралы?
How come I understand differential... not integral calculus? То есть, чтобы решать интегралы, нужно делать дифференцирование. А как тогда вычислять дифференциалы?
Больше примеров...
Алгебры (примеров 3)
In August, before the beginning of the academic year, additional math classes for new freshmen are held, in which the school course of algebra and introductory calculus is rehearsed. В августе, перед началом учебного года, проводятся дополнительные занятия по математике для новых первокурсников, на которых повторяется школьный курс алгебры и начал анализа.
LOTOS is an algebraic language that consists of two parts: a part for the description of data and operations, based on abstract data types, and a part for the description of concurrent processes, based on process calculus. LOTOS состоит из двух взаимодополняющих языков: язык описания абстрактных типов данных ACT ONE и язык описания поведения в виде алгебры процессов.
Like something you'd draw up in a calculus lesson. Как рисуют на уроке алгебры.
Больше примеров...
Зубной камень (примеров 4)
Calculus is typical to 60-70% of population. Зубной камень присутствует у 60-70% взрослого населения.
Calculus is our enemy number one, as it destroys gums! Зубной камень - вот наш враг номер один, который разрушает десна!
The most distributed reason for occurrence of oulitis is dental calculus. Наиболее распространенная причина возникновения воспаления десен - зубной камень.
When the teeth are not cleaned properly the soft plaque becomes mineralized by several minerals in the saliva transforming it into hard material called calculus (tartar). Если не удалить изначально мягкий бактериальный налет с помощью профессиональной чистки зубов, то вследствие отложения минералов он закрепится на зубах: так образуется зубной камень.
Больше примеров...
Calculus (примеров 8)
He is the Managing Editor of the scientific journal Calculus of Variations and Partial Differential Equations, and member of the editorial boards of scientific journals. Он является редактором научного журнала «Calculus of Variations and Partial Differential Equations» и членом редколлегий нескольких научных журналов.
He designed the Calculus of Constructions in 1984 with Thierry Coquand. В 1984 году разработал Calculus of constructions совместно с Тьерри Коканом.
Robert Ghrist: Welcome to Calculus. Р. Грист: «Добро пожаловать в Calculus
Beta normal form Comparison of programming languages Lambda calculus Parameter (computer science) Eval() Essentials of Programming Languages by Daniel P. Friedman and Mitchell Wand, MIT Press 1989-2006 Some Fortran systems use call by copy-restore. Бета-нормальная форма Сравнение языков программирования Лямбда-исчисление Параметр (программирование) eval Essentials of Programming Languages by Daniel P. Friedman and Mitchell Wand, MIT Press 1989-2006 Lambda Calculus (неопр.).
His textbook on tensor calculus, The Absolute Differential Calculus (originally a set of lecture notes in Italian co-authored with Ricci-Curbastro), remains one of the standard texts more than a century after its first publication, with several translations available. Написанный Леви-Чивитой учебник тензорного исчисления, The Absolute Differential Calculus (исходно - записи лекций, прочитанных на итальянском языке в соавторстве с Риччи-Курбастро), остаётся одним из актуальных текстов для знакомства с предметом более чем через 100 лет после его первого издания.
Больше примеров...
Математический анализ (примеров 13)
Functions with independent variables corresponding to each of the degrees of freedom are often used to model these systems, and multivariable calculus provides tools for characterizing the system dynamics. Функции с независимыми переменными, соответствующими каждой из степеней свободы, часто используются для моделирования этих систем, и многомерный математический анализ обеспечивает средства для того, чтобы охарактеризовать системную динамику.
Multivariable calculus is used in many fields of natural and social science and engineering to model and study high-dimensional systems that exhibit deterministic behavior. Многомерный математический анализ используется во многих областях естествознания, социологии и инженерии для моделирования и изучения высоко-размерных систем, которые показывают детерминированное поведение.
Calculus is used in every branch of the physical sciences, actuarial science, computer science, statistics, engineering, economics, business, medicine, demography, and in other fields wherever a problem can be mathematically modeled and an optimal solution is desired. Математический анализ широко применяется в физике, информатике, статистике, технике, экономике, бизнесе, финансах, медицине, демографии и других областях, в которых для решения проблемы может быть построена математическая модель, и необходимо найти её оптимальное решение.
I teach AP Calculus. Я преподаю математический анализ.
I say here that Newton did a lot of things that year: gravity, the laws of motion, the calculus, white light composed of all the colors of the rainbow. Замечу, что Ньютон в тот год открыл массу вещей: тяготение, законы движения, математический анализ, разложение белого света на цвета радуги.
Больше примеров...