Sir Richard did not speak Spanish and the captain did not speak English, so it was with difficulty that Sir Richard attempted to inform him that his orders were to return the Amfitrite back to Cadiz. |
Сэр Ричард не говорил по-испански, а капитан не говорил по-английски, поэтому с трудом сэр Ричард попытался сообщить ему, что у него приказ вернуть Amfitrite обратно в Кадис. |
Port Caleta, Cadiz. Landing of Flanders veterans |
Порт Калета, Кадис. |
The Amoco Cadiz disaster was also a subject of litigation in the United States. |
Катастрофа, происшедшая с танкером "Амоко Кадис", стала предметом судебного разбирательства и в Соединенных Штатах. |
Possessing too few ships to intercept the combined fleet, Collingwood allowed them to enter Cadiz, and then remounted the blockade. |
Так как у него было слишком мало кораблей, чтобы перехватить объединённый флот, Коллингвуд позволил им войти в Кадис, а затем вновь возобновил блокаду. |
Indeed, following the Amoco Cadiz accident, victims preferred to bring action in the United States rather than be constricted by the narrower compensation regime of the CLC. |
Действительно, после инцидента с судном "Амоко Кадис" потерпевшие решили предъявить иски в Соединенных Штатах, а не ограничиваться более узким режимом компенсаций согласно КГО. |
On the morning of 16 March 1978, the supertanker Amoco Cadiz broke apart in a severe storm, spilling most of its load of 220,000 tons of crude oil into the sea off the coast of Brittany, France. |
Утром 16 марта 1978 года корпус супертанкера "Амоко Кадис" в условиях жестокого шторма раскололся, и в море близ побережья Бретани (Франция) вылилось 220 тыс. тонн перевозившейся им сырой нефти. |
The Amoco Cadiz incident in 1978, which caused massive pollution off the French coast, led to a review of the 1969 CLC and the 1971 Fund Convention. |
Инцидент с судном "Амако Кадис", который произошел в 1978 году и вызвал масштабное загрязнение вод у французского побережья, привел к пересмотру КГО 1969 года и Конвенции о Фонде 1971 года. |
Operations under James I did not go well, with expeditions against Algerian pirates in 1620/1, Cadiz in 1625, and La Rochelle in 1627/8 being expensive failures. |
При Якове I флот переживал не лучшие времена: экспедиции против алжирских пиратов в 1620-1621 годах, набеги на Кадис в 1625 году и на Ла-Рошель в 1627-1628 годах закончились неудачами. |
The Rayo left Havana for Cadiz with a minimal complement of 453, accompanied by the ships Princesa, Infante and Galicia and carrying a cargo of sugar and timber. |
«Райо» вышел из Гаваны в Кадис в сопровождении кораблей «Принцесса», «Инфанта» и «Галисия», имея на борту минимальный экипаж в 453 человека, а также груз табака, сахара и древесины. |
PB Thorton and Cadiz Inc. donation for exercises |
Передан безвозмездно фирмой «Тортон и Кадис» в качестве учебного пособия |
One is at the Jerez de la Frontera airport in the province of Cadiz, and the other is in the nearby town of El Puerto de Santa María, where the Osborne headquarters is found. |
Оба они находятся в провинции Кадис, в Андалусии: одно в аэропорту Херес-де-ла-Фронтера, другое - неподалеку от города Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария, в котором расположен головной офис торгового дома Osborne. |
On 23 October, as the Franco-Spanish forces that had escaped into Cadiz sortied under Commodore Julien Cosmao, Neptune cast off the tow, surrendering the duty to HMS Mars, and took on board Villeneuve and several captured flag captains, who had originally been aboard Mars. |
23 октября, когда франко-испанская эскадра, отступившая в Кадис под командованием коммодора Жульена Космао, вернулась чтобы попытаться отбить призы, Neptune бросил буксир, передав его Mars, а сам взял на борт Вильнева и нескольких взятых в плен капитанов, которые первоначально были на борту Mars. |
A case for comparison arose with the Tanio incident, which also resulted in pollution of the Brittany coast and took place only two years after the Amoco Cadiz incident, on 7 March 1980. |
Вопрос о компенсации возник в связи с аварией с «Танио», в результате которой также произошло загрязнение берегов Бретани спустя лишь два года после аварии «Амоко Кадис», имевшей место 7 марта 1980 года. |
The Court found that Amoco Transport, a Liberian corporation, was merely a nominal owner of the Amoco Cadiz and that Standard Oil controlled the design, construction, operation and management of the tanker and treated it as if it belonged to Standard Oil. |
Суд установил, что либерийская корпорация "Амоко транспорт" являлась владельцем судна "Амоко Кадис" лишь номинально, а проектирование, строительство, эксплуатацию танкера и управление им контролировала компания "Стандард ойл", которая относилась к этому судну как к своей собственности. |
Southern cities like Cadiz and Seville expanded rapidly from the commerce and shipbuilding spurred on by the demands of the American colonies. |
Южные города, такие как Кадис и Севилья, быстро разрастались за счёт торговли и судостроения в связи с тем, что через них шло сообщение с американскими колониями. |
Le Reve, en route Pour Cadiz. |
Мечта, следуем курсом на Кадис. |
I'm from a town near Cadiz. |
Я из деревни в провинции Кадис. |
David Thompson was born on November 8, 1834 in Cadiz, Ohio. |
Дэвид Томпсон родился 8 ноября 1834 в деревне Кадис в Огайо. |
The Steubenville and Indiana Railroad, a predecessor of the Pennsylvania Railroad, opened to Cadiz June 11, 1854. |
Компания «Железная дорога Стьюбенвилла и Индианы» (предшественник компании «Пенсильванская железная дорога») провела железнодорожную ветку через Кадис 11 июня 1854 года. |
Buller was temporarily replaced in January 1805 by Captain William Granger for service off Cadiz, but Buller was back in command in time to take part in Calder's Action off Cape Finisterre on 22 July 1805. |
Буллер был временно заменен в январе 1805 года капитаном Уильямом Грейнджером для службы в эскадре блокирующей Кадис, но Буллер вернулся на корабль вовремя, чтобы принять участие в Бое Кальдера у мыса Финистерре 22 июля 1805 года. |
By now Villeneuve had put into Cadiz and Calder's force was ordered to join the hastily assembled British fleet under Vice-Admiral Cuthbert Collingwood, that was blockading the Franco-Spanish fleet at Cadiz. |
К этому времени Вильнев отвел свой флот в Кадис и отряду Кальдера было приказано присоединиться к наспех собранному британскому флоту под командованием вице-адмирала Катберта Коллингвуда, который блокировал франко-испанский флот в Кадисе. |
The Assault on Cadiz was a part of a protracted naval blockade of the Spanish port of Cadiz by the Royal Navy, which comprised the siege and the shelling of the city as well as an amphibious assault on the port itself from June to July 1797. |
Нападение на Кадис - часть продолжительной морской блокады испанского порта Кадиса со стороны Королевского флота, в которое вошли осада и обстрел города в июне-июле 1797 года. |
Amoco Milford Haven was built by Astilleros Españoles S.A. in Cadiz, Spain, the sister ship of Amoco Cadiz, which sank in 1978. |
МТ Haven (первоначально названный Amoco Milford Haven) был построен в Кадисе, Испания, и являлся кораблём-близнецом судна Амоко Кадис, затонувшего в 1978 году. |
Cadiz was founded in 1803 at the junction of westward roads from Pittsburgh and Washington, Pennsylvania, and named after Cadiz, Spain. |
Кадис был основан в 1803 году к западу от пересечения дорог из Питтсбурга и Вашингтона (штат Пенсильвания). |
On 27 November 1996, the Minister for Foreign Affairs of Spain, in reply to a parliamentary question from the Senator for Cadiz, stated, inter alia, the following: |
27 ноября 1996 года министр иностранных дел Испании, отвечая на парламентский запрос, который поступил от сенатора от провинции Кадис, в частности, заявил следующее: |