We must also realize that fortresses of privilege, power and prestige smack of a bygone era. | Нам также надлежит осознать, что бастионы привилегий, могущества и престижа ассоциируются с эпохой, уже прошедшей. |
In the preface to the 1992/93 report, the Commissioner-General expressed the hope that that report had chronicled a bygone era. | В предисловии к годовому докладу за 1992/93 год Генеральный комиссар выразил надежду, что в этом докладе были изложены события уже прошедшей эры. |