The seat your butt is filling on the supreme court belongs to me to fill as I see fit. |
Ваша задница занимает должность В Верховном суде, и я решаю, как распоряжаться этой должностью. |
How are people going to know whose butt that is? |
Но как тогда люди узнают, чья это задница? |
You have a great butt too, but that's a whole other thing |
и прекрасная задница, но это уже совсем другая история |
Hey, that's not my butt! |
Эй, это же вам не задница! |
Is étouffée French for a "cat's butt"? |
А что по-французски "этуффе" значит "кошачья задница"? |
(Chuckles) You think I have a big butt? |
Ты считаешь, что у меня большая задница? |
You thought my butt was young enough to be your roommate's? |
Ты подумала, что моя задница выглядит, как задница соседки по комнате? |
Tighter than a duck's butt you are! |
Жмешься, как задница у утки. Давай. |
Why didn't you tell me my butt was hanging out? |
Почему ты не сказал, что моя задница видна? |
Oh, there's your penis and there's your butt. |
Ты кто. О, вот твой член, а вот твоя задница. |
Who here thinks that Belinda Brown needs to take her big ol' butt back to Philadelphia? |
Кто еще считает, что Белинда Браун и ее толстая задница должны вернуться в Филадельфию? |
What about that guy you were seeing, the one with the cute butt? |
Что насчет парня, с которым ты встречалась, тот у которого классная задница? |
So, Mr. Frond, is it true that you've got a monkey butt? |
Так, мистер Фронт, это правда что у Вас задница как обезьяны? |
And I want to hear an apology before she gets her selfish butt back in the house. |
И я хочу услышать извинение перед тем как ее эгоистичная задница войдет в дом |
"My butt is not that bad." |
"У меня не такая уж дряблая задница". |
Okay, mine says, "you have a cute butt." |
Так, на моём написано "у тебя классная задница". |
I mean, you're on a ledge, and you've got a butt full of darts! |
Я имею в виду, ты на козырьке, и твоя задница полна дротиков! |
And people like Soapy Sanderson, who give the whole world the idea that Alaska's full of rednecks livin' in shacks, make my butt tired! |
А от людей вроде Соупи Сандерсона, которые рассказывают всему миру, что на Аляске живут деревенщины в хижинах, у меня задница болит! |
"And the groom wore a butt so perfect it could make an angel hang itself." |
А на женихе - такая идеальная задница, что от неё мог бы повеситься ангел . |
Well, here's what I have to say about that: the night shift stinks - stinks like a butt. |
Вот что я скажу: ночная смена воняет... воняет как задница. |
You have a twat! - A twat is a butt! |
Нет, есть! "Печка" - это задница! |
How about the time you didn't want to go outside... because you thought your haircut made your butt look fat? |
Как насчёт времени, когда ты не хотела выходить на улицу потому что ты думала, что твоя задница выглядит толстой с этой причёской. |
I wonder if Trav's butt is more pale than the rest of his body, but is that even possible? |
Интересно, а задница Трэвиса еще бледнее остального его тела, и вообще, можно быть еще бледнее? |
Let go. Look, I told you Lead Butt can nail Tolson. |
Я говорил тебе Ленивая задница может прижать Толсона. |
The kids still call him Funny Butt. |
Дети до сих пор называют его Веселая Задница. |