| But if get on the horse and he just wants the the water that has a big butt... | Но что, если я, сяду на коня, а он захочет пить и, но у воды должна быть большая задница. |
| You still have a very cute butt. | Твоя милая задница все равно никуда не делась. |
| And you've got a lovely butt. | Ага, а у тебя красивая задница! |
| Your butt still looks big from down here! | Твоя задница выглядит огромной даже отсюда! |
| "you have a cube butt." | "у тебя квадратная задница". |
| No, you're not putting those in my butt. | Не надо засовывать их в мой зад! - Они не для этого. |
| Is there anyone in this entire park who has not sniffed my butt? | Есть хоть одно существо в целом парке, которое не нюхает мой зад? |
| Oh, yeah, we kick butt | О да, дадим всем под зад |
| Wait, so you just painted your butt blue and nobody noticed the hole in your pants? | Ты покрасила зад в синий, чтобы не заметили дырку в штанах? |
| Your butt looks tight. | Твой зад выглядит подтянутым. |
| I always write down "butt naked." | Я всегда пишу "обнаженная попа". |
| You think her butt is your very own rice cake? | Думаешь, её попа - это твои рисовые оладьи? |
| I know I have a flat butt, but I decided that having "junk in the trunk" | Знаю, у меня плоская попа, но я решила, что "огромный багажник" |
| Picture of Fez's butt, check. | Попа Феза. Проверено. |
| So let's go strike while the butt is still hot. | Пойдём, нападём, пока у неё попа не остыла. |
| And my butt's still sore... | И моя жопа все еще чешется... |
| Just stick your head in here and pretend it's a butt. | Просто приставь свою голову сюда и представляй, что это - жопа. |
| Repeat. "Ass" and "butt." | Повтор. "Задница" и "Жопа". |
| A chicken's got a much bigger butt. | У курицы жопа гораздо больше. |
| "Pork Butt in Cream", "Snout-Fried Neck", | Свиная жопа со сливками, частично жареная шейка, |
| His butt is so tiny that I can hold it with, like, one hand. | У него такая маленькая попка, что ее можно ухватить одной рукой. |
| He said it was called a butt. | Он сказал, она называется попка. |
| She has a neat butt. | У неё аппетитная попка. |
| Like a woman's butt. | Прямо как женская попка. |
| You know, that ham butt is delicious! There's no reason to throw it away. | Знаете, попка у ветчины восхитительна. Нет причины её выбрасывать. |
| The stock connects all parts of the rifle and serves for convenience when shooting; it has a butt, neck, and forearm. | Ложа соединяет все части винтовки и служит для удобства при стрельбе; имеет приклад, шейку, цевьё. |
| In some cases, where removal is difficult, cutting the butt stock near the receiver with a circular saw could be considered. | В некоторых случаях, когда операция по съемке затруднена, можно рассмотреть вопрос о том, чтобы разрезать дисковой пилой приклад около ствольной коробки. |
| Prime the pan, close the steel, butt to the ground Charge the barrel, spit the ball, Pop it in with your thumb. | Порох на полку, закрыть огниво, приклад в землю, заряд в дуло, сплюнуть пулю, протолкнуть большим пальцем. |
| First section, the butt stock. | Первым делом - приклад. |
| So I pick up the butt of my gun, and I smash his skull in. | Тогда взял приклад, и раздробил ему череп. |
| Another butt... you crush with your left toe. | Второй окурок вы давите носком левой ноги. |
| Then Mark sneaks into Paula's apartment and steals her bracelet and cigarette butt, and then goes to see Stephen. | Затем Марк крадёт из квартиры Полы её браслет и сигаретный окурок, после чего приходит в дом к Стивену. |
| You know, we took another look at the cigarette butt... the one with Elliot's DNA. | Знаешь, мы еще раз проверили окурок... тот, с ДНК Эллиота. |
| When a man gives a gift from the goodness of his heart like you gave me that butt, I remember it from the heart. | Когда человек дарит что-то по доброте душевной как вы дали мне окурок, я храню память об этом в глубине своей души. |
| It's only a cigarette butt. | Это всего лишь окурок загорелся. |
| And, Kevin, listen, honestly, I'm not trying to butt in. | И, Кевин, послушай, честно говоря, я не пытаюсь вмешиваться. |
| Who are you to butt in like head of the tenants committee? | Кто ты такая, чтобы вмешиваться, глава жилищного комитета? |
| The point is that annie is our daughter, And you had no right to butt in. | Дело в том, что Энни наша дочь, и у тебя нет права вмешиваться. |
| You can't butt in here! | Ты не можешь вмешиваться. |
| Look, if you butt in, you're gonna make things more awkward than it already is, all right? | Слушай, если ты начнёшь вмешиваться, то только сделаешь ситуацию ещё невыносимее, чем она уже есть, понимаешь? |
| It's only side boob and side butt. | Здесь видно часть груди и часть ягодицы. |
| You know I like my butt to be firm, feel me? | Люблю, когда мои ягодицы подтянуты, понимаешь? |
| It's all hairdos and recipes and butt exercises. | Сплошь про причёски... рецепты упругие ягодицы... |
| "Rajesh, if you want a warm butt, you're gonna have to pay for it yourself." | "Раджеш, если ты хочешь, чтобы твои ягодицы были теплыми, ты должен сам за них заплатить". |
| Ow! Don't pinch my butt cheeks. | Не щипай меня за ягодицы. |
| Someone just threw a cigarette butt in my mouth. | Кто-то бросил сигаретный бычок прямо мне в рот. |
| So either you have smoked that entire cigarette in 30 seconds flat or picked an old butt out of the ashtray and... | Так что ты либо выкурила целую сигарету за 30 секунд, либо взяла бычок из пепельницы и... |
| We found this cigarette butt by the rear tire. | Мы нашли бычок у заднего колеса |
| Even a Coke machine or a cigarette butt in the street in buffalo is made out of atoms that came from a star. | Даже автомат с Кока-Колой или сигаретный бычок на улице в Буффало сделан из атомов этой звезды. |
| What skanky bloodclart chief left their cigarette butt in this motherfucking cup? | Какой е лан кинул бычок в эту чашку? |
| But, no, you've got to butt in. | Но нет, тебе надо было вмешаться. |
| Anyone can butt in at any time. | Каждый может вмешаться в любой момент. |
| When another car wants to butt in It makes the backlights nervous | Когда ещё один автомобиль хочет вмешаться, то заставляет лампочки подсветки нервничать. |
| Are you gonna butt in again? | Ты опять хочешь вмешаться? |
| You went all the way just to butt in? | Ты бежала, чтобы вмешаться? |
| Not that I would expect a little mouse like you to know the butt end of a pistol from his own furry ass. | Не то, чтобы я ожидал, что такой мышонок как вы, сможет отличить торец пистолета от собственной волосатой задницы. |
| I broke my butt! | я сломал свой торец! |
| I can't... anyway sort of christ my butt has wasted away to nothing it's too bad cause I used to have a killer ass, I did | Как бы то ни было с рождения Христа мой торец сильно похудел, а у меня была когда-то сногсшибательная задница. |
| Pick up that butt, soldier. | приобретают(подбирают) тот торец(удар), солдата. |
| You know, our two operations will always butt heads. | Знаешь, наши две деятельности всегда будут бодаться. |
| Listen, I don't want to butt heads with Langley over this, | Послушайте, я не хочу бодаться с Лэнгли из-за этого. |
| It's the Pistons butt bump. | Это Пистонский удар попами. |
| The closest my boys come to complimenting me is punching me in the butt. | Мои самые близкие парни идут чтобы похвалить меня это удар прямо мне в спину. |
| The injury was uniform, so it wasn't from the butt of a gun or a pipe or anything like that. | Ушиб равномерный, это не похоже на удар прикладом или трубой, или чем-то подобным. |
| That was a head butt there. | Это был удар головой. |
| Japanese slashes in, you know, butt end towards the belly? | Японцы направляют удар к себе, тянут рукоять меча в сторону живота. |
| Mr. Butt said that progress on the unfinished decolonization agenda had been painstakingly slow in recent years, due to lack of implementation of relevant international commitments and obligations. | Г-н Батт говорит, что в последние годы вследствие невыполнения соответствующих международных обязательств работа по осуществлению незаконченной повестки дня в области деколонизации проходит крайне медленными темпами. |
| Mr. Butt (Pakistan) said that his country had always supported the establishment of the Working Group, having understood that exhaustive discussions therein would lead to consensus to start work on a treaty or its elements. | Г-н Батт (Пакистан) говорит, что его страна всегда поддерживала создание Рабочей группы, понимая, что исчерпывающие дискуссии в ее рамках позволят выработать консенсус, необходимый для того, чтобы начать работу над договором или его элементами. |
| In his book Sid Vicious: Rock N' Roll Star, Malcolm Butt describes Webb's performance as Spungen as "intense, powerful, and most important of all, believable." | В своей книге «Сид Вишес - звезда рок-н-ролла» Малколм Батт описывает Уэбб, сыгравшую Спанджен, так: «интенсивно, мощно, и самое важное, что очень правдоподобно». |
| Another sardine, Comrade Butt? | Еще сардин, товарищ Батт. |
| Walter Lord's book A Night to Remember disagrees with claims that Butt acted like an officer. | Уолтер Лорд в книге «А Night to Remember» не согласился, что Батт действовал как должностное лицо, утверждая, что он просто наблюдал за эвакуацией. |
| I saw Comrade Butt in a local alehouse last night. | Я вчера встретил товарища Батта в местном пабе. |
| Mr. Butt's presentation gave a more technical look at one of the emerging issues in space security - laser ranging. | Презентация г-на Батта нарисовала более техничный облик одной из возникающих проблем в сфере космической безопасности - лазерной локации. |
| It is located on the north bank of the River Liffey, on Custom House Quay between Butt Bridge and Talbot Memorial Bridge. | Расположено на северном берегу реки Лиффи, на Кастом Хаус Куэй между мостом Батта и мемориальным мостом Тэлбота. |
| Khoja Hassan Mehmood, a member of the National Executive Council of the National Awami Party, was reportedly detained in Muzafarabad on 11 February 1996 during a rally in commemoration of the death of Shaid Mohammad Maqbool Butt. | Член национального исполнительного совета Национальной партии авами Ходжа Хассан Махмуд, согласно представленному сообщению, был задержан в Музафарабаде 11 февраля 1996 года во время митинга по случаю годовщины смерти Саида Мохаммада Макбул Батта. |
| Manchester United won the match 4-0 with goals from Eric Cantona, Nicky Butt, David Beckham and Roy Keane. | Победу в матче одержал «Манчестер Юнайтед», выигравший матч со счётом 4:0 благодаря голам Эрика Кантона, Ники Батта, Дэвида Бекхэма и Роя Кина. |