I'm not burying my husband with his first wife. | Я не буду хоронить своего мужа рядом с его первой женой. |
But I am not burying my head in the sand. | Но я не собираюсь себя хоронить заживо в этом здании. |
Even if this was an execution grounds, they wouldn't be burying them here too, you know! | Даже если здесь кого-то казнили, их не стали бы здесь же хоронить. |
We just finished burying Mercury. | Мы только закончили хоронить Меркурия. |
We are missing the stories of Violet, who, despite surviving genocide in the church massacre, she kept on going on, burying bodies, cleaning homes, cleaning the streets. | Мы упускаем историю Виолеты, которая, выжив в резне в церкви, не сломалась духом и помогала хоронить людей, чистить дома и улицы. |
This includes feeding, bathing, cleaning of droppings and barfings, and when the time comes, burying or flushing. | Это включает кормление, купание, уборку помета и блевотины, а когда придет время - захоронение или смывание. |
"or burying nuclear waste or nuclear materials in an illegal manner on the territory of a third party, or dumping such waste in the sea,". | "или захоронение ядерных отходов или ядерного материала незаконным путем на территории третьей стороны, либо сброс таких отходов в море". |
Burying them could be part of their process, a kind of incubation. | Захоронение может быть частью процесса обращения. |
But the really weird thing is that you don't need to have a piece of land of a certain size before you're allowed to start burying people on it. | Но самое смешное в том, что совсем необязательно иметь участок большой площади, чтобы получить разрешение на захоронение. |
The environmentally sound manner for using fossil fuels in the future will involve capturing the carbon dioxide at the power plant before it is emitted into the atmosphere, and then disposing of it by somehow burying it in the ground. | Экологически приемлемые способы использования ископаемого топлива в будущем будут включать задержание диоксида углерода на электростанциях, прежде чем произойдет его выброс в атмосферу, и его последующее захоронение. |
10,000 years ago, that would have been like burying them at the ends of the earth. | Десять тысяч лет назад это было, как похоронить их на краях света. |
I got a new one, burying you. | Я получила еще одно новое- похоронить тебя. |
In 1994, the Norway Senate recommended burying her remains, but the Minister of Sciences decided to keep them, so scientists could perform research. | В 1994 году сенат Норвегии рекомендовал похоронить её, но министр науки решили сохранить тело, чтобы ученые могли проводить с ним исследования. |
Is burying Matt in Oakland... I mean, is that something you would even... | Похоронить Мэтта в Окленде... ты хотя бы... |
Burying his heart under a sapling. | Похоронить его сердце под деревом |
This town just can't stop burying teenagers. | Этот город всё время хоронит подростков. |
The fox burying his grandmother under a hollybush. | Это лис хоронит свою бабку под остролистом. |
Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects. | Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах. |
Someone's killing people and burying the proof. | Кто-то убивает людей и хоронит все улики. |
He's stealing their wallets, their identities, and burying them... not only, I suspect, to ensure that he gets away with the crimes, but also to make them anonymous. | Он крадёт их кошельки, документы и хоронит их... как я подозреваю, не только в попытке скрыть преступления, но также делает их безликими. |
We were burying Emil, the Governor's only son. | Мы хоронили Эмиля, единственного сына Губернатора. |
We saw a couple of his thugs burying a body at a Pope construction site. | Мы видели, как его ребята хоронили тело на стройке Поупа. |
Has that park always been a pet cemetery or were just crazy people burying a dog there? | Тот парк всегда был кладбищем для животных или это просто сумасшедшие люди хоронили там собаку? |
If Eric hadn't come to get me, you'd all be burying Jake in a shoebox tomorrow. | Если бы Эрик ко мне не приехал, вы бы завтра Джэйка в коробке хоронили. |
No, brother, if I was there, we'd be burying the shooter. | Нет, братка, если бы я был там, то хоронили бы мы стрелявшего. |
It looked like he was burying someone, and I ran. | Мне показалось, что он кого-то закапывал, ну я и побежал. |
Ned has confessed to stabbing Badger but not to burying him. | Нэд признался, что ударил Барсука ножом, но не закапывал его. |
Were you so late because you were burying this woman? | Ты припозднился потому что ты ее закапывал? |
"Why don't you find out what the good doctor was"burying in his garden on Thursday night? | Почему бы вам не выяснить, что добрый доктор... закапывал в своём саду в четверг ночью? |
I don't remember burying it this deep. | Я не помню, чтобы закапывал ее так глубоко. |
And yet, I'm not burying you today. | И все же я хороню не вас сегодня. |
Like burying my best friend. | Например, хороню лучшего друга. |
I am burying my father's ashes | Я хороню прах моего отца. |
I'm burying my husband tomorrow. | Я хороню мужа завтра. |
I'm burying my eight-year-old girl. | Я хороню мою восьмилетнюю девочку. |
He was at a graveyard in Queens burying some girl... then went back to Grand Central for his horse. | Он был на кладбище, хоронил девушку, потом вернулся на вокзал за лошадью. |
He knew he'd been witnessed burying the body. | Он знал, что кто-то видел, как он хоронил тело. |
And I think that all that rage and anger that you've been burying since you were ten years old is still there. | И, думаю, вся та злость и ярость, что ты хоронил в себе с десяти лет, всё ещё осталась. |
Who was burying you know? | Кто тебя хоронил на этот раз, бабушка? |
All those years burying you in my memory. | Все эти годы я хоронил тебя в моей памяти. |
Tomorrow, they're burying someone from the neighborhood. | Завтра они опять хоронят кого-то из соседей. |
It needs to be patented and it needs to be publicised, and it can't be while the Barnacles of this world are burying it under their heaps of paper. | Оно должно быть запатентовано, и о нем нужно объявить, и это не возможно сделать пока Барнеклы этого мира хоронят его под кучами бумаг. |
Burying jack, And they still won't let us have danny's body. | Джека хоронят, а нам до сих пор не отдали тело Дэнни. |
They're burying them alive! | Они ту живыми хоронят, а! |
layer after layer, right into the earth itself, burying it, hiding it. I found it soothing. | Бульдозеры, которые прессуют мусор,... слой за слоем, закапывают в землю,... хоронят его, прячут. |
You may have noticed us burying a citizen today. | Ты, наверное, видел как мы похоронили одну из нас. |
Why are you burying her so far from home? | Почему вы похоронили её так далеко от дома? |
Well, if we hadn't heard you scream, Mrs. Kilgore, we might be burying you beside you latest lamented husband. | Ну, если бы мы не услышали ваши крики, миссис Килгор, мы бы похоронили вас сразу за вашим последним оплакиваемым мужем. |
What are we burying here anyway? | Что мы вообще здесь похоронили? |
After burying papa Mama was too sick to move us. | После того, как мы похоронили папу, мама была очень больна, и мы не могли уйти. |
But before you go, give me a hand with burying the body. | Но прежде, чем вернуться домой, я хочу, чтобы ты помог мне закопать тело подальше. |
So I ended up burying the weapons box. | В итоге я решил закопать ящик с оружием. |
Look, the idea of burying the body is nuts. | Смотри, план закопать тело - идиотский. |
This is really wrong, burying her out here like this. | Вот так закопать её - это ужасно. |
Why go to all the trouble of burying her? | Почему была такая проблема с тем, чтобы закопать ее? |
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. | А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс. |
Maybe he's out burying a bone in the backyard. | Может он закапывает кость на заднем дворе. |
Could you tell us where he's burying her? | Можешь сказать нам где он ее закапывает? |
Is he burying somebody? | Он, что, закапывает кого-то? |
Where is he burying her? | Где он ее закапывает? |
We're not burying anything, and we are not blessing anyone. | Мы не будем ничего закапывать и не будем никого благословлять. |
I won't be burying any hatchets, William, | Ничего закапывать я не буду, Уильям. |
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. | Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать. |
Burying something under these stones? | Закапывать что-то под этими камнями? |
Am I burying Ariel by myself here or what? No. | Я один должен закапывать Ариэль? |
We're burying Ana Lucia and Libby at sunset. | Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате. |
Usually we just end up burying framed pictures. | Обычно в итоге хороним фото в рамке. |
Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? | Почему подобные люди должны спокойно жить, когда мы хороним своих почти каждый день? |
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. | Моя дорогая, мы крадем у мертвых так же давно, как и хороним их. |
Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? | Так почему такие люди, как они, живут беззаботно, а мы каждый день кого-нибудь хороним? |
I can't go to my grave without burying my son. | Я не могу пойти в могилу, не похоронив моего сына. |
In Mwenga, a village in South Kivu, the military went to extremes of cruelty, burying 11 innocent women alive. | В Мвенге, маленьком местечке, расположенном в Южной Киву, военные в своей жестокости дошли до крайности, похоронив 11 живых, ни в чем не повинных женщин. |
Burying his childhood, you're sick! | Похоронив своё детство, ты заболел! |
By burying her alive? | Похоронив ее в живых? |
Have Toayama do critique by burying Kojima | "Не должна ли Тояма пройти через критику, похоронив Кодзиму?" |