Английский - русский
Перевод слова Burying

Перевод burying с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хоронить (примеров 42)
I don't want to see myself burying all my girls. Я не хочу хоронить своих девочек.
I'm not burying my brother Alongside the d'harans who killed him. Я не буду хоронить моего брата в одной могиле с дхарианцами, что убили его.
He's fed up with burying his friends, his family, his community. Ему надоело хоронить своих друзей, и их семьи, свою общину.
Did you stop to think before burying a body in my garden? А ты думала, прежде чем хоронить тело в моем саду?
Burying other people is bad enough, - but the thought of one of us... Хоронить других - это и так ужасно, но если даже представить, что один из нас...
Больше примеров...
Захоронение (примеров 14)
However, one might ask whether a system that designs, finances, supports and perpetuates burying waste in the ground is state of the art. Вместе с тем может возникнуть вопрос, а не является ли система, которая разрабатывает, финансирует, поддерживает и увековечивает захоронение отходов в земле, передовой?
Burying bodies in the backyard isn't exactly a hobby of mine, Jason. Захоронение тел на заднем дворе точно не мое хобби, Джейсон.
But the really weird thing is that you don't need to have a piece of land of a certain size before you're allowed to start burying people on it. Но самое смешное в том, что совсем необязательно иметь участок большой площади, чтобы получить разрешение на захоронение.
UNAMIR witnesses indicate that Rwandese Patriotic Army soldiers were burying bodies in pit latrines and shallow graves. Свидетели МООНПР сообщают, что военнослужащие Руандийской патриотической армии осуществляли захоронение трупов в отхожих местах и мелких могилах.
Land dumping consists in disposing of ammunition by burying it, notably in disused mineshafts and volcanoes. Применяется также захоронение в землю, которое заключается в том, что боеприпасы погребаются глубоко под землю, главным образом в заброшенных шахтах и потухших вулканах.
Больше примеров...
Похоронить (примеров 25)
I got a new one, burying you. Я получила еще одно новое- похоронить тебя.
At least the parents can get on with burying their daughter. Родители хоть смогут теперь похоронить дочку.
I'm helping burying him. Я помогаю похоронить его.
Burying his heart under a sapling. Похоронить его сердце под деревом
Michael was seconds away from burying your little plan In a shallow grave. Майкл был на волосок от того, чтобы похоронить твой план в неглубокой могиле.
Больше примеров...
Хоронит (примеров 16)
This town just can't stop burying teenagers. Этот город всё время хоронит подростков.
Anybody burying somebody nobody cared about? Кто-то кого-то хоронит и всем плевать?
Peace Now stated that by issuing the construction permits the Government was burying any hope for peace. Организация "Мир - сейчас" заявила, что, выдавая разрешения на строительство, правительство хоронит всякую надежду на мир.
Father burying his son. Отец хоронит своего сына.
He's stealing their wallets, their identities, and burying them... not only, I suspect, to ensure that he gets away with the crimes, but also to make them anonymous. Он крадёт их кошельки, документы и хоронит их... как я подозреваю, не только в попытке скрыть преступления, но также делает их безликими.
Больше примеров...
Хоронили (примеров 13)
We were burying Emil, the Governor's only son. Мы хоронили Эмиля, единственного сына Губернатора.
The US mobilized puppet military gangsters to brutally massacre 70,000 people in Jeju island - 25% of its total population at the time - by shooting, hanging and burying them alive when there was April 3 Uprising in the island against the US administration in 1948. В 1948 году США мобилизовали подручных военных бандитов и с их помощью уничтожили 70000 жителей острова Чеджу - 25 процентов общей численности населения в тот период, - которых расстреливали, вешали и хоронили заживо за участие в восстании 3 апреля против администрации США.
We were burying the collective dream of intellectuals and democrats for a Russia where freedom and the rule of law would, after a long and cold Soviet winter, take root and bloom. Мы хоронили коллективную мечту интеллигенции и демократов о России, где после долгой и холодной советской зимы свобода и власть закона пустят корни и расцветут.
If I grumbled too much at my share of the work in burying Harry, I'm sorry. Если я слишком много ворчал, пока мы с тобой хоронили Гарри, я прошу прощения.
Mr Loomis! From the time we get here we're patting his hand, burying him. Мы только и делали, что поддерживали его, искали, даже хоронили.
Больше примеров...
Закапывал (примеров 13)
A man was seen burying it in the woods yesterday morning. Вчера утром видели, как человек закапывал её в лесу.
It looked like he was burying someone, and I ran. Мне показалось, что он кого-то закапывал, ну я и побежал.
When he was burying somebody, I immediately rushed there in order to see if he could give me a skull. Когда он кого-то закапывал, я немедленно мчался туда, чтобы узнать, может ли он дать мне череп.
Were you so late because you were burying this woman? Ты припозднился потому что ты ее закапывал?
I don't remember burying it this deep. Я не помню, чтобы закапывал ее так глубоко.
Больше примеров...
Хороню (примеров 10)
I am burying my best friend today... John O'Bannon. Сегодня я хороню своего лучшего друга Джона О'Бэннона.
I'm... I'm burying Dorian's childhood. Я... я хороню детство Дориана.
So I'm burying it out of respect. Поэтому я хороню его из уважения.
And yet, I'm not burying you today. И все же я хороню не вас сегодня.
I'm burying my eight-year-old girl. Я хороню мою восьмилетнюю девочку.
Больше примеров...
Хоронил (примеров 11)
I think he could've lost that when he was burying the body. Я думаю, что он потерял его, когда хоронил тело.
The last time we met, Jarl Borg, I had the distasteful task of burying many of my kinsmen and friends. После последней нашей встречи, ярл Борг, я занимался неприятными делами, хоронил своих родственников и друзей.
Who was burying you know? Кто тебя хоронил на этот раз, бабушка?
Because of the way the sunlight hit Mr. Eko's stick when john was burying him. По направлению, откуда луч света упал на посох Мистера Эко, когда Джон его хоронил
All those years burying you in my memory. Все эти годы я хоронил тебя в моей памяти.
Больше примеров...
Хоронят (примеров 6)
Tomorrow, they're burying someone from the neighborhood. Завтра они опять хоронят кого-то из соседей.
They are rumored to be burying the clones of world leaders beneath the Earth. Говорят, клоны мировых лидеров хоронят глубоко под землей.
Burying jack, And they still won't let us have danny's body. Джека хоронят, а нам до сих пор не отдали тело Дэнни.
They're burying them alive! Они ту живыми хоронят, а!
layer after layer, right into the earth itself, burying it, hiding it. I found it soothing. Бульдозеры, которые прессуют мусор,... слой за слоем, закапывают в землю,... хоронят его, прячут.
Больше примеров...
Похоронили (примеров 11)
Their families deserve the consolation of burying them at home. Их семьи заслуживают чтобы их похоронили на родине
Well, if we hadn't heard you scream, Mrs. Kilgore, we might be burying you beside you latest lamented husband. Ну, если бы мы не услышали ваши крики, миссис Килгор, мы бы похоронили вас сразу за вашим последним оплакиваемым мужем.
What are we burying here anyway? Что мы вообще здесь похоронили?
Burying the big story with the little one. Похоронили большое дело за маленьким.
Poe is buried on the grounds of Westminster Hall and Burying Ground, now part of the University of Maryland School of Law in Baltimore. По похоронили на задворках местного кладбища Westminster Hall and Burying Ground, которое сейчас является частью территории Юридического колледжа Университета Мэриленда.
Больше примеров...
Закопать (примеров 10)
So I ended up burying the weapons box. В итоге я решил закопать ящик с оружием.
Look, the idea of burying the body is nuts. Смотри, план закопать тело - идиотский.
This is really wrong, burying her out here like this. Вот так закопать её - это ужасно.
Burying the real site - hella clever. Закопать настоящий сайт - чертовски умно.
Because when I'd ask you to bring my shirts to the cleaners, that was always this big hassle, but burying a body in the woods... Потому что когда я просил тебя отвезти мои рубашки в химчистку, мне приходилось выслушивать много всего, а вот закопать тело в лесу...
Больше примеров...
Закапывает (примеров 6)
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс.
Maybe he's out burying a bone in the backyard. Может он закапывает кость на заднем дворе.
Could you tell us where he's burying her? Можешь сказать нам где он ее закапывает?
And this one I call "alive dog burying dead dog." А этот я назвал "Живая собака закапывает мёртвую".
Is he burying somebody? Он, что, закапывает кого-то?
Больше примеров...
Закапывать (примеров 6)
We're not burying anything, and we are not blessing anyone. Мы не будем ничего закапывать и не будем никого благословлять.
I won't be burying any hatchets, William, Ничего закапывать я не буду, Уильям.
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать.
Burying something under these stones? Закапывать что-то под этими камнями?
Am I burying Ariel by myself here or what? No. Я один должен закапывать Ариэль?
Больше примеров...
Хороним (примеров 9)
We're burying Ana Lucia and Libby at sunset. Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате.
I can't believe we're burying her and I didn't get a chance to say goodbye. Я не могу поверить, что мы хороним ее, и у меня нет возможности попрощаться с ней.
Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? Почему подобные люди должны спокойно жить, когда мы хороним своих почти каждый день?
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. Моя дорогая, мы крадем у мертвых так же давно, как и хороним их.
Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? Так почему такие люди, как они, живут беззаботно, а мы каждый день кого-нибудь хороним?
Больше примеров...
Похоронив (примеров 8)
One year to the day, Mount Mariah erupted, burying the invaders beneath in a rain of molten rock, and destroyed all trace of that once glorious city. Извержение горы МэрАйя продолжалось целый год, похоронив захватчиков под толстым слоем лавы, и уничтожив все следы некогда славного города.
In Mwenga, a village in South Kivu, the military went to extremes of cruelty, burying 11 innocent women alive. В Мвенге, маленьком местечке, расположенном в Южной Киву, военные в своей жестокости дошли до крайности, похоронив 11 живых, ни в чем не повинных женщин.
Burying his childhood, you're sick! Похоронив своё детство, ты заболел!
By burying her alive? Похоронив ее в живых?
Doesn't help, this entire bluff's unstable and could re-slide at any time, burying him. К тому же, весь обрыв не стабилен и может обвалиться в любую минуты, похоронив его.
Больше примеров...