I'm not burying my brother Alongside the d'harans who killed him. | Я не буду хоронить моего брата в одной могиле с дхарианцами, что убили его. |
What's the fun of burying someone if they're already dead? | Разве интересно хоронить того, кто уже мертв? |
Well, I'm not planning on burying her. | Я не планирую хоронить её. |
Y'all are burying a lie. | Вы будете хоронить лжеТерри. |
I'm not burying someone else's bad habits. | Не желаю хоронить последствия чужих поступков. |
Even now, they just finished carefully burying your dead. | Более того, только что они закончили захоронение ваших мертвых. |
These measures include establishing a system of radiation control and monitoring, decontaminating socially significant objects, burying evacuated settlements, maintaining the radioactive waste management system and maintaining the exclusion and evacuation zones. | В этот комплекс входит обеспечение системы радиационного контроля и мониторинга, дезактивация социально значимых объектов, захоронение отселенных населенных пунктов, содержание системы захоронений радиоактивных отходов, содержание зон отчуждения и отселения. |
However, one might ask whether a system that designs, finances, supports and perpetuates burying waste in the ground is state of the art. | Вместе с тем может возникнуть вопрос, а не является ли система, которая разрабатывает, финансирует, поддерживает и увековечивает захоронение отходов в земле, передовой? |
Burying them could be part of their process, a kind of incubation. | Захоронение может быть частью процесса обращения. |
Land dumping consists in disposing of ammunition by burying it, notably in disused mineshafts and volcanoes. | Применяется также захоронение в землю, которое заключается в том, что боеприпасы погребаются глубоко под землю, главным образом в заброшенных шахтах и потухших вулканах. |
At least the parents can get on with burying their daughter. | Родители хоть смогут теперь похоронить дочку. |
Is burying Matt in Oakland... I mean, is that something you would even... | Похоронить Мэтта в Окленде... ты хотя бы... |
'Twas ordered a quick and secret burying. | Приказано похоронить по-быстрому и тайно. |
I don't know exactly what we'll be burying. | Я так и не знаю, что нам предстоит похоронить. |
I thought we were burying the two of you alive. | Я думал, мы собираемся похоронить вас двоих живьем. |
Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects. | Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах. |
Someone's killing people and burying the proof. | Кто-то убивает людей и хоронит все улики. |
Anybody burying somebody nobody cared about? | Кто-то кого-то хоронит и всем плевать? |
Father burying his son. | Отец хоронит своего сына. |
The man's burying his son. | Этот человек хоронит своего сына. |
We were burying Emil, the Governor's only son. | Мы хоронили Эмиля, единственного сына Губернатора. |
He was the boy you attacked the night you were burying this woman. | Это мальчик, на которого вы напали в ту ночь, когда хоронили эту женщину. |
Lucky you split that day or else I'd be burying you too. | Хорошо, что тебя тогда не было, а то и тебя сейчас бы хоронили. |
The US mobilized puppet military gangsters to brutally massacre 70,000 people in Jeju island - 25% of its total population at the time - by shooting, hanging and burying them alive when there was April 3 Uprising in the island against the US administration in 1948. | В 1948 году США мобилизовали подручных военных бандитов и с их помощью уничтожили 70000 жителей острова Чеджу - 25 процентов общей численности населения в тот период, - которых расстреливали, вешали и хоронили заживо за участие в восстании 3 апреля против администрации США. |
We were burying the collective dream of intellectuals and democrats for a Russia where freedom and the rule of law would, after a long and cold Soviet winter, take root and bloom. | Мы хоронили коллективную мечту интеллигенции и демократов о России, где после долгой и холодной советской зимы свобода и власть закона пустят корни и расцветут. |
I woke up when he was burying me in the woods. | Я очнулась, когда он закапывал меня в лесу. |
Or maybe somebody saw him burying the money. | Может, кто-то увидел, как он закапывал деньги? |
When he was burying somebody, I immediately rushed there in order to see if he could give me a skull. | Когда он кого-то закапывал, я немедленно мчался туда, чтобы узнать, может ли он дать мне череп. |
"Why don't you find out what the good doctor was"burying in his garden on Thursday night? | Почему бы вам не выяснить, что добрый доктор... закапывал в своём саду в четверг ночью? |
He was burying a body. | И он там закапывал тело. |
I'm... I'm burying Dorian's childhood. | Я... я хороню детство Дориана. |
So I'm burying it out of respect. | Поэтому я хороню его из уважения. |
I've buried two children, and now I'm burying my husband. | Я похоронила двоих детей и теперь хороню мужа. |
Like burying my best friend. | Например, хороню лучшего друга. |
I'm burying my husband tomorrow. | Я хороню мужа завтра. |
He was at a graveyard in Queens burying some girl... then went back to Grand Central for his horse. | Он был на кладбище, хоронил девушку, потом вернулся на вокзал за лошадью. |
That night, as I was burying bodies, I had another mystical experience. | В ту ночь, когда я хоронил тела, случилось еще одно мистическое явление. |
And I think that all that rage and anger that you've been burying since you were ten years old is still there. | И, думаю, вся та злость и ярость, что ты хоронил в себе с десяти лет, всё ещё осталась. |
What I don't know is how my con ended with me burying the body of my mark in the middle of the night while he was having dessert with the Princess. | Не понимаю, как моя афера закончилась тем, что я хоронил тело своей цели посреди ночи, пока он кушал десерт с Принцессой. |
Who was burying you know? | Кто тебя хоронил на этот раз, бабушка? |
Tomorrow, they're burying someone from the neighborhood. | Завтра они опять хоронят кого-то из соседей. |
They are rumored to be burying the clones of world leaders beneath the Earth. | Говорят, клоны мировых лидеров хоронят глубоко под землей. |
It needs to be patented and it needs to be publicised, and it can't be while the Barnacles of this world are burying it under their heaps of paper. | Оно должно быть запатентовано, и о нем нужно объявить, и это не возможно сделать пока Барнеклы этого мира хоронят его под кучами бумаг. |
Burying jack, And they still won't let us have danny's body. | Джека хоронят, а нам до сих пор не отдали тело Дэнни. |
They're burying them alive! | Они ту живыми хоронят, а! |
Their families deserve the consolation of burying them at home. | Их семьи заслуживают чтобы их похоронили на родине |
Why are you burying her so far from home? | Почему вы похоронили её так далеко от дома? |
Burying the big story with the little one. | Похоронили большое дело за маленьким. |
After burying papa Mama was too sick to move us. | После того, как мы похоронили папу, мама была очень больна, и мы не могли уйти. |
Poe is buried on the grounds of Westminster Hall and Burying Ground, now part of the University of Maryland School of Law in Baltimore. | По похоронили на задворках местного кладбища Westminster Hall and Burying Ground, которое сейчас является частью территории Юридического колледжа Университета Мэриленда. |
Look, the idea of burying the body is nuts. | Смотри, план закопать тело - идиотский. |
This is really wrong, burying her out here like this. | Вот так закопать её - это ужасно. |
Burying the real site - hella clever. | Закопать настоящий сайт - чертовски умно. |
This is really wrong, burying her out here like this. | Нельзя её вот так закопать! |
Because when I'd ask you to bring my shirts to the cleaners, that was always this big hassle, but burying a body in the woods... | Потому что когда я просил тебя отвезти мои рубашки в химчистку, мне приходилось выслушивать много всего, а вот закопать тело в лесу... |
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. | А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс. |
Could you tell us where he's burying her? | Можешь сказать нам где он ее закапывает? |
And this one I call "alive dog burying dead dog." | А этот я назвал "Живая собака закапывает мёртвую". |
Is he burying somebody? | Он, что, закапывает кого-то? |
Where is he burying her? | Где он ее закапывает? |
So maybe burying it With the body was a mistake. | Может, было ошибкой закапывать его с телом. |
We're not burying anything, and we are not blessing anyone. | Мы не будем ничего закапывать и не будем никого благословлять. |
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. | Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать. |
Burying something under these stones? | Закапывать что-то под этими камнями? |
Am I burying Ariel by myself here or what? No. | Я один должен закапывать Ариэль? |
Every year, we are burying this in our soil. | Каждый год мы хороним это в земле. |
I can't believe we're burying her and I didn't get a chance to say goodbye. | Я не могу поверить, что мы хороним ее, и у меня нет возможности попрощаться с ней. |
We're burying a friend tomorrow. | Мы завтра хороним друга. |
That is a decision we must take if we are to fulfil the hope of achieving just and comprehensive peace in the region, instead of burying it piece by piece with every child buried. | Это решение, которое мы должны принять, если мы хотим реализовать мечту о достижении справедливого и всеобъемлющего мира в регионе, вместо того чтобы хоронить его по частям с каждым ребенком, которого мы хороним. Председатель: Теперь я предоставляю слово представителю Сирийской Арабской Республики. |
Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? | Так почему такие люди, как они, живут беззаботно, а мы каждый день кого-нибудь хороним? |
One year to the day, Mount Mariah erupted, burying the invaders beneath in a rain of molten rock, and destroyed all trace of that once glorious city. | Извержение горы МэрАйя продолжалось целый год, похоронив захватчиков под толстым слоем лавы, и уничтожив все следы некогда славного города. |
The Beast invited Batman to fight him to the death, but instead Batman locked the room, effectively burying the assassin alive. | Зверь вызывает Бэтмена на смертельный поединок, но тот сбегает, заблокировав помещение и фактически похоронив Князева заживо. |
Burying his childhood, you're sick! | Похоронив своё детство, ты заболел! |
Doesn't help, this entire bluff's unstable and could re-slide at any time, burying him. | К тому же, весь обрыв не стабилен и может обвалиться в любую минуты, похоронив его. |
Have Toayama do critique by burying Kojima | "Не должна ли Тояма пройти через критику, похоронив Кодзиму?" |