| You need to stop burying your feelings, Margaux. | Тебе надо прекратить хоронить свои чувства, Марго. |
| But I am not burying my head in the sand. | Но я не собираюсь себя хоронить заживо в этом здании. |
| I'm not burying my brother Alongside the d'harans who killed him. | Я не буду хоронить моего брата в одной могиле с дхарианцами, что убили его. |
| A parent burying a child goes against the law of nature. | Хоронить своих детей - это против природы. |
| We are missing the stories of Violet, who, despite surviving genocide in the church massacre, she kept on going on, burying bodies, cleaning homes, cleaning the streets. | Мы упускаем историю Виолеты, которая, выжив в резне в церкви, не сломалась духом и помогала хоронить людей, чистить дома и улицы. |
| Even now, they just finished carefully burying your dead. | Более того, только что они закончили захоронение ваших мертвых. |
| "or burying nuclear waste or nuclear materials in an illegal manner on the territory of a third party, or dumping such waste in the sea,". | "или захоронение ядерных отходов или ядерного материала незаконным путем на территории третьей стороны, либо сброс таких отходов в море". |
| However, one might ask whether a system that designs, finances, supports and perpetuates burying waste in the ground is state of the art. | Вместе с тем может возникнуть вопрос, а не является ли система, которая разрабатывает, финансирует, поддерживает и увековечивает захоронение отходов в земле, передовой? |
| Burying bodies in the backyard isn't exactly a hobby of mine, Jason. | Захоронение тел на заднем дворе точно не мое хобби, Джейсон. |
| Disturbed areas are recolonized relatively quickly. Some scientists suggest that the burying of cables could re-suspend sediments, which could in turn smother nearby corals. | Другие ученые высказывают предположение, что захоронение кабелей может приводить к взмучиванию осадков, которые, в свою очередь, будут переоседать на близлежащих кораллах, застилая их. |
| He's burying me and Bentley doesn't have the balls to stop him. | Он пытается меня похоронить, а у Бентли смелости не хватает остановить его. |
| But we won't be burying him with police honours. | Но мы не сможем похоронить его с почестями полицейского. |
| At least the parents can get on with burying their daughter. | Родители хоть смогут теперь похоронить дочку. |
| 'Twas ordered a quick and secret burying. | Приказано похоронить по-быстрому и тайно. |
| I don't know exactly what we'll be burying. | Я так и не знаю, что нам предстоит похоронить. |
| This town just can't stop burying teenagers. | Этот город всё время хоронит подростков. |
| The fox burying his grandmother under a hollybush. | Это лис хоронит свою бабку под остролистом. |
| Someone's killing people and burying the proof. | Кто-то убивает людей и хоронит все улики. |
| Father burying his son. | Отец хоронит своего сына. |
| He's burying August in the morning. | Утром он хоронит Августу. |
| He was the boy you attacked the night you were burying this woman. | Это мальчик, на которого вы напали в ту ночь, когда хоронили эту женщину. |
| Lucky you split that day or else I'd be burying you too. | Хорошо, что тебя тогда не было, а то и тебя сейчас бы хоронили. |
| No, brother, if I was there, we'd be burying the shooter. | Нет, братка, если бы я был там, то хоронили бы мы стрелявшего. |
| The US mobilized puppet military gangsters to brutally massacre 70,000 people in Jeju island - 25% of its total population at the time - by shooting, hanging and burying them alive when there was April 3 Uprising in the island against the US administration in 1948. | В 1948 году США мобилизовали подручных военных бандитов и с их помощью уничтожили 70000 жителей острова Чеджу - 25 процентов общей численности населения в тот период, - которых расстреливали, вешали и хоронили заживо за участие в восстании 3 апреля против администрации США. |
| If I grumbled too much at my share of the work in burying Harry, I'm sorry. | Если я слишком много ворчал, пока мы с тобой хоронили Гарри, я прошу прощения. |
| Or maybe somebody saw him burying the money. | Может, кто-то увидел, как он закапывал деньги? |
| Ned has confessed to stabbing Badger but not to burying him. | Нэд признался, что ударил Барсука ножом, но не закапывал его. |
| "Why don't you find out what the good doctor was"burying in his garden on Thursday night? | Почему бы вам не выяснить, что добрый доктор... закапывал в своём саду в четверг ночью? |
| He was burying a body. | И он там закапывал тело. |
| I don't remember burying it this deep. | Я не помню, чтобы закапывал ее так глубоко. |
| I'm... I'm burying Dorian's childhood. | Я... я хороню детство Дориана. |
| I've buried two children, and now I'm burying my husband. | Я похоронила двоих детей и теперь хороню мужа. |
| I am burying my father's ashes | Я хороню прах моего отца. |
| I'm burying my husband tomorrow. | Я хороню мужа завтра. |
| I am burying my father's ashes | Я хороню моего отца. |
| I think he could've lost that when he was burying the body. | Я думаю, что он потерял его, когда хоронил тело. |
| That night, as I was burying bodies, I had another mystical experience. | В ту ночь, когда я хоронил тела, случилось еще одно мистическое явление. |
| The last time we met, Jarl Borg, I had the distasteful task of burying many of my kinsmen and friends. | После последней нашей встречи, ярл Борг, я занимался неприятными делами, хоронил своих родственников и друзей. |
| You saw a policeman burying a body? | Вы видели, как полицейский хоронил тело? |
| All those years burying you in my memory. | Все эти годы я хоронил тебя в моей памяти. |
| Tomorrow, they're burying someone from the neighborhood. | Завтра они опять хоронят кого-то из соседей. |
| They are rumored to be burying the clones of world leaders beneath the Earth. | Говорят, клоны мировых лидеров хоронят глубоко под землей. |
| Burying jack, And they still won't let us have danny's body. | Джека хоронят, а нам до сих пор не отдали тело Дэнни. |
| They're burying them alive! | Они ту живыми хоронят, а! |
| layer after layer, right into the earth itself, burying it, hiding it. I found it soothing. | Бульдозеры, которые прессуют мусор,... слой за слоем, закапывают в землю,... хоронят его, прячут. |
| Why are you burying her so far from home? | Почему вы похоронили её так далеко от дома? |
| We find out where they're burying here. | Узнаем где ее похоронили. |
| From the time we get here we're patting his hand, burying him. | Не успели мы здесь появиться, как нам его подсунули, чтобы мы порхали над ним, ухаживали, похоронили, да еще и его женушка ревет. |
| Poe is buried on the grounds of Westminster Hall and Burying Ground, now part of the University of Maryland School of Law in Baltimore. | По похоронили на задворках местного кладбища Westminster Hall and Burying Ground, которое сейчас является частью территории Юридического колледжа Университета Мэриленда. |
| That's why I got this bucket of dirt and a hatchet, so we can have a ceremonial burying of the hatchet. | Поэтому я принёс топор и ведро с землёй чтобы мы церемониально похоронили топор. |
| But before you go, give me a hand with burying the body. | Но прежде, чем вернуться домой, я хочу, чтобы ты помог мне закопать тело подальше. |
| Look, the idea of burying the body is nuts. | Смотри, план закопать тело - идиотский. |
| This is really wrong, burying her out here like this. | Вот так закопать её - это ужасно. |
| Or why it appeared you were burying the gun on a college campus. | Или почему ты решила закопать его у кампуса. |
| Why go to all the trouble of burying her? | Почему была такая проблема с тем, чтобы закопать ее? |
| And then burying their bodies in Dead Horse Bay. | А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс. |
| Maybe he's out burying a bone in the backyard. | Может он закапывает кость на заднем дворе. |
| Could you tell us where he's burying her? | Можешь сказать нам где он ее закапывает? |
| Is he burying somebody? | Он, что, закапывает кого-то? |
| Where is he burying her? | Где он ее закапывает? |
| So maybe burying it With the body was a mistake. | Может, было ошибкой закапывать его с телом. |
| We're not burying anything, and we are not blessing anyone. | Мы не будем ничего закапывать и не будем никого благословлять. |
| I won't be burying any hatchets, William, | Ничего закапывать я не буду, Уильям. |
| My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. | Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать. |
| Am I burying Ariel by myself here or what? No. | Я один должен закапывать Ариэль? |
| We're burying Ana Lucia and Libby at sunset. | Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате. |
| Every year, we are burying this in our soil. | Каждый год мы хороним это в земле. |
| I can't believe we're burying her and I didn't get a chance to say goodbye. | Я не могу поверить, что мы хороним ее, и у меня нет возможности попрощаться с ней. |
| Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? | Почему подобные люди должны спокойно жить, когда мы хороним своих почти каждый день? |
| Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? | Так почему такие люди, как они, живут беззаботно, а мы каждый день кого-нибудь хороним? |
| I can't go to my grave without burying my son. | Я не могу пойти в могилу, не похоронив моего сына. |
| In Mwenga, a village in South Kivu, the military went to extremes of cruelty, burying 11 innocent women alive. | В Мвенге, маленьком местечке, расположенном в Южной Киву, военные в своей жестокости дошли до крайности, похоронив 11 живых, ни в чем не повинных женщин. |
| Burying his childhood, you're sick! | Похоронив своё детство, ты заболел! |
| By burying her alive? | Похоронив ее в живых? |
| Doesn't help, this entire bluff's unstable and could re-slide at any time, burying him. | К тому же, весь обрыв не стабилен и может обвалиться в любую минуты, похоронив его. |