I'm tired of burying friends, Sam. | Я устал хоронить друзей, Сэм. |
Anyone connected to the machine will be burying evidence 6 feet down. | Любой, связанный с машиной, будет хоронить доказательства 6 футов вниз. |
Just like burying the two grandmas next to the grandpa. | Так же как и хоронить двух бабушек с одним дедушкой. |
Burying other people is bad enough, | Хоронить других - не очень приятное занятие. |
Y'all are burying a lie. | Вы будете хоронить лжеТерри. |
Even now, they just finished carefully burying your dead. | Более того, только что они закончили захоронение ваших мертвых. |
These measures include establishing a system of radiation control and monitoring, decontaminating socially significant objects, burying evacuated settlements, maintaining the radioactive waste management system and maintaining the exclusion and evacuation zones. | В этот комплекс входит обеспечение системы радиационного контроля и мониторинга, дезактивация социально значимых объектов, захоронение отселенных населенных пунктов, содержание системы захоронений радиоактивных отходов, содержание зон отчуждения и отселения. |
"or burying nuclear waste or nuclear materials in an illegal manner on the territory of a third party, or dumping such waste in the sea,". | "или захоронение ядерных отходов или ядерного материала незаконным путем на территории третьей стороны, либо сброс таких отходов в море". |
Burying bodies in the backyard isn't exactly a hobby of mine, Jason. | Захоронение тел на заднем дворе точно не мое хобби, Джейсон. |
Land dumping consists in disposing of ammunition by burying it, notably in disused mineshafts and volcanoes. | Применяется также захоронение в землю, которое заключается в том, что боеприпасы погребаются глубоко под землю, главным образом в заброшенных шахтах и потухших вулканах. |
I got a new one, burying you. | Я получила еще одно новое- похоронить тебя. |
I suggest burying your dead. | Думаю, похоронить тебя мёртвым. |
I don't know exactly what we'll be burying. | Я так и не знаю, что нам предстоит похоронить. |
Michael was seconds away from burying your little plan In a shallow grave. | Майкл был на волосок от того, чтобы похоронить твой план в неглубокой могиле. |
I thought we were burying the two of you alive. | Я думал, мы собираемся похоронить вас двоих живьем. |
He's up on the hill, burying himself next to Mom. | Он на холме, хоронит себя рядом с мамой. |
Someone's killing people and burying the proof. | Кто-то убивает людей и хоронит все улики. |
Anybody burying somebody nobody cared about? | Кто-то кого-то хоронит и всем плевать? |
Thanks to Dan Miller and his like, the Housing ill is a success, but this is burying the whole thing. | Благодаря Дэну Миллеру и таким, как он, жилищный закон так успешен, но вот это хоронит все на корню. |
Peace Now stated that by issuing the construction permits the Government was burying any hope for peace. | Организация "Мир - сейчас" заявила, что, выдавая разрешения на строительство, правительство хоронит всякую надежду на мир. |
We were burying Emil, the Governor's only son. | Мы хоронили Эмиля, единственного сына Губернатора. |
He was the boy you attacked the night you were burying this woman. | Это мальчик, на которого вы напали в ту ночь, когда хоронили эту женщину. |
We saw a couple of his thugs burying a body at a Pope construction site. | Мы видели, как его ребята хоронили тело на стройке Поупа. |
What, are we burying a body or... digging one up? | Что же, мы хоронили тела или... или выкопали его? |
We were burying the collective dream of intellectuals and democrats for a Russia where freedom and the rule of law would, after a long and cold Soviet winter, take root and bloom. | Мы хоронили коллективную мечту интеллигенции и демократов о России, где после долгой и холодной советской зимы свобода и власть закона пустят корни и расцветут. |
When he was burying somebody, I immediately rushed there in order to see if he could give me a skull. | Когда он кого-то закапывал, я немедленно мчался туда, чтобы узнать, может ли он дать мне череп. |
Then what was he doing burying something in the backyard, at night? | Тогда зачем он что-то закапывал на задней площадке ночью? |
Unlike his "coastal kills", Gaskins simply executed these victims, usually by shooting them, before burying them around the coastal areas of South Carolina. | В отличие от «Береговых убийств», в этой серии Гаскинс просто убивал своих жертв из огнестрельного оружия и закапывал тела в прибрежных районах Южной Каролины. |
I don't remember burying it this deep. | Я не помню, чтобы закапывал ее так глубоко. |
She tells Holmes and Watson that she found her father burying a forefinger under a pile of soil. | Она рассказывает Холмсу и Ватсону, что видела как её отец что-то закапывал в саду. |
I am burying my best friend today... John O'Bannon. | Сегодня я хороню своего лучшего друга Джона О'Бэннона. |
I'm... I'm burying Dorian's childhood. | Я... я хороню детство Дориана. |
And yet, I'm not burying you today. | И все же я хороню не вас сегодня. |
I am burying my father's ashes | Я хороню моего отца. |
I'm burying my eight-year-old girl. | Я хороню мою восьмилетнюю девочку. |
That night, as I was burying bodies, I had another mystical experience. | В ту ночь, когда я хоронил тела, случилось еще одно мистическое явление. |
And I think that all that rage and anger that you've been burying since you were ten years old is still there. | И, думаю, вся та злость и ярость, что ты хоронил в себе с десяти лет, всё ещё осталась. |
What I don't know is how my con ended with me burying the body of my mark in the middle of the night while he was having dessert with the Princess. | Не понимаю, как моя афера закончилась тем, что я хоронил тело своей цели посреди ночи, пока он кушал десерт с Принцессой. |
Because of the way the sunlight hit Mr. Eko's stick when john was burying him. | По направлению, откуда луч света упал на посох Мистера Эко, когда Джон его хоронил |
All those years burying you in my memory. | Все эти годы я хоронил тебя в моей памяти. |
Tomorrow, they're burying someone from the neighborhood. | Завтра они опять хоронят кого-то из соседей. |
They are rumored to be burying the clones of world leaders beneath the Earth. | Говорят, клоны мировых лидеров хоронят глубоко под землей. |
Burying jack, And they still won't let us have danny's body. | Джека хоронят, а нам до сих пор не отдали тело Дэнни. |
They're burying them alive! | Они ту живыми хоронят, а! |
layer after layer, right into the earth itself, burying it, hiding it. I found it soothing. | Бульдозеры, которые прессуют мусор,... слой за слоем, закапывают в землю,... хоронят его, прячут. |
Why are you burying her so far from home? | Почему вы похоронили её так далеко от дома? |
We find out where they're burying here. | Узнаем где ее похоронили. |
From the time we get here we're patting his hand, burying him. | Не успели мы здесь появиться, как нам его подсунули, чтобы мы порхали над ним, ухаживали, похоронили, да еще и его женушка ревет. |
After burying papa Mama was too sick to move us. | После того, как мы похоронили папу, мама была очень больна, и мы не могли уйти. |
Poe is buried on the grounds of Westminster Hall and Burying Ground, now part of the University of Maryland School of Law in Baltimore. | По похоронили на задворках местного кладбища Westminster Hall and Burying Ground, которое сейчас является частью территории Юридического колледжа Университета Мэриленда. |
But before you go, give me a hand with burying the body. | Но прежде, чем вернуться домой, я хочу, чтобы ты помог мне закопать тело подальше. |
So I ended up burying the weapons box. | В итоге я решил закопать ящик с оружием. |
Or why it appeared you were burying the gun on a college campus. | Или почему ты решила закопать его у кампуса. |
Why go to all the trouble of burying her? | Почему была такая проблема с тем, чтобы закопать ее? |
Because when I'd ask you to bring my shirts to the cleaners, that was always this big hassle, but burying a body in the woods... | Потому что когда я просил тебя отвезти мои рубашки в химчистку, мне приходилось выслушивать много всего, а вот закопать тело в лесу... |
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. | А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс. |
Maybe he's out burying a bone in the backyard. | Может он закапывает кость на заднем дворе. |
Could you tell us where he's burying her? | Можешь сказать нам где он ее закапывает? |
And this one I call "alive dog burying dead dog." | А этот я назвал "Живая собака закапывает мёртвую". |
Is he burying somebody? | Он, что, закапывает кого-то? |
We're not burying anything, and we are not blessing anyone. | Мы не будем ничего закапывать и не будем никого благословлять. |
I won't be burying any hatchets, William, | Ничего закапывать я не буду, Уильям. |
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. | Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать. |
Burying something under these stones? | Закапывать что-то под этими камнями? |
Am I burying Ariel by myself here or what? No. | Я один должен закапывать Ариэль? |
Every year, we are burying this in our soil. | Каждый год мы хороним это в земле. |
We're burying a friend tomorrow. | Мы завтра хороним друга. |
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. | Моя дорогая, мы крадем у мертвых так же давно, как и хороним их. |
That is a decision we must take if we are to fulfil the hope of achieving just and comprehensive peace in the region, instead of burying it piece by piece with every child buried. | Это решение, которое мы должны принять, если мы хотим реализовать мечту о достижении справедливого и всеобъемлющего мира в регионе, вместо того чтобы хоронить его по частям с каждым ребенком, которого мы хороним. Председатель: Теперь я предоставляю слово представителю Сирийской Арабской Республики. |
Now why should people like that have peace of mind when we're burying our own just about every day? | Так почему такие люди, как они, живут беззаботно, а мы каждый день кого-нибудь хороним? |
One year to the day, Mount Mariah erupted, burying the invaders beneath in a rain of molten rock, and destroyed all trace of that once glorious city. | Извержение горы МэрАйя продолжалось целый год, похоронив захватчиков под толстым слоем лавы, и уничтожив все следы некогда славного города. |
In Mwenga, a village in South Kivu, the military went to extremes of cruelty, burying 11 innocent women alive. | В Мвенге, маленьком местечке, расположенном в Южной Киву, военные в своей жестокости дошли до крайности, похоронив 11 живых, ни в чем не повинных женщин. |
Burying his childhood, you're sick! | Похоронив своё детство, ты заболел! |
By burying her alive? | Похоронив ее в живых? |
Have Toayama do critique by burying Kojima | "Не должна ли Тояма пройти через критику, похоронив Кодзиму?" |