I thought we were here burying ashes. | Я думал, что мы пришли хоронить пепел. |
I'm not burying my husband with his first wife. | Я не буду хоронить своего мужа рядом с его первой женой. |
I'm not burying my brother Alongside the d'harans who killed him. | Я не буду хоронить моего брата в одной могиле с дхарианцами, что убили его. |
It's not much fun burying someone you went to school with, is it? | Не очень весело хоронить одноклассника, да? |
We are missing the stories of Violet, who, despite surviving genocide in the church massacre, she kept on going on, burying bodies, cleaning homes, cleaning the streets. | Мы упускаем историю Виолеты, которая, выжив в резне в церкви, не сломалась духом и помогала хоронить людей, чистить дома и улицы. |
However, one might ask whether a system that designs, finances, supports and perpetuates burying waste in the ground is state of the art. | Вместе с тем может возникнуть вопрос, а не является ли система, которая разрабатывает, финансирует, поддерживает и увековечивает захоронение отходов в земле, передовой? |
Burying bodies in the backyard isn't exactly a hobby of mine, Jason. | Захоронение тел на заднем дворе точно не мое хобби, Джейсон. |
But the really weird thing is that you don't need to have a piece of land of a certain size before you're allowed to start burying people on it. | Но самое смешное в том, что совсем необязательно иметь участок большой площади, чтобы получить разрешение на захоронение. |
UNAMIR witnesses indicate that Rwandese Patriotic Army soldiers were burying bodies in pit latrines and shallow graves. | Свидетели МООНПР сообщают, что военнослужащие Руандийской патриотической армии осуществляли захоронение трупов в отхожих местах и мелких могилах. |
Although Child A was probably not present at the time of his sister's death, he did assist Friend A in burying the body; he was indicted for abandoning a body, but in consideration of the circumstances was remanded to a care facility. | Было установлено, что, вероятнее всего, старший сын не присутствовал в момент гибели сестры, но участвовал в захоронении тела; он был обвинён за незаконное захоронение, но с учётом обстоятельств его заключили в профилактическое учреждение. |
Son, an empire was born there, and here we may be burying it. | Сын мой, там зародилась империя, а здесь мы можем её похоронить. |
You think they're burying it? | Думаешь, они решили его похоронить? |
Is burying Matt in Oakland... I mean, is that something you would even... | Похоронить Мэтта в Окленде... ты хотя бы... |
You are burying him? | Ты хочешь похоронить его? |
You know, the ancient Egyptians believed that burying them together would ensure that they're together in the afterlife. | Древние египтяне верили, что, если похоронить их вместе, то гарантировано они будут вместе в загробной жизни. |
He's up on the hill, burying himself next to Mom. | Он на холме, хоронит себя рядом с мамой. |
This town just can't stop burying teenagers. | Этот город всё время хоронит подростков. |
Zoe read some belle relationship manifesto and she's burying herself in projects. | Зоуи прочитала какой-то манифест отношений от Красавиц, и она хоронит себя в проектах. |
Father burying his son. | Отец хоронит своего сына. |
She's burying her husband tomorrow. | Она хоронит своего мужа завтра. |
He was the boy you attacked the night you were burying this woman. | Это мальчик, на которого вы напали в ту ночь, когда хоронили эту женщину. |
The US mobilized puppet military gangsters to brutally massacre 70,000 people in Jeju island - 25% of its total population at the time - by shooting, hanging and burying them alive when there was April 3 Uprising in the island against the US administration in 1948. | В 1948 году США мобилизовали подручных военных бандитов и с их помощью уничтожили 70000 жителей острова Чеджу - 25 процентов общей численности населения в тот период, - которых расстреливали, вешали и хоронили заживо за участие в восстании 3 апреля против администрации США. |
What, are we burying a body or... digging one up? | Что же, мы хоронили тела или... или выкопали его? |
We were burying the collective dream of intellectuals and democrats for a Russia where freedom and the rule of law would, after a long and cold Soviet winter, take root and bloom. | Мы хоронили коллективную мечту интеллигенции и демократов о России, где после долгой и холодной советской зимы свобода и власть закона пустят корни и расцветут. |
If I grumbled too much at my share of the work in burying Harry, I'm sorry. | Если я слишком много ворчал, пока мы с тобой хоронили Гарри, я прошу прощения. |
Or maybe somebody saw him burying the money. | Может, кто-то увидел, как он закапывал деньги? |
A man was seen burying it in the woods yesterday morning. | Вчера утром видели, как человек закапывал её в лесу. |
"Why don't you find out what the good doctor was"burying in his garden on Thursday night? | Почему бы вам не выяснить, что добрый доктор... закапывал в своём саду в четверг ночью? |
Unlike his "coastal kills", Gaskins simply executed these victims, usually by shooting them, before burying them around the coastal areas of South Carolina. | В отличие от «Береговых убийств», в этой серии Гаскинс просто убивал своих жертв из огнестрельного оружия и закапывал тела в прибрежных районах Южной Каролины. |
She tells Holmes and Watson that she found her father burying a forefinger under a pile of soil. | Она рассказывает Холмсу и Ватсону, что видела как её отец что-то закапывал в саду. |
I'm... I'm burying Dorian's childhood. | Я... я хороню детство Дориана. |
I've buried two children, and now I'm burying my husband. | Я похоронила двоих детей и теперь хороню мужа. |
And yet, I'm not burying you today. | И все же я хороню не вас сегодня. |
I am burying my father's ashes | Я хороню прах моего отца. |
I'm burying my husband tomorrow. | Я хороню мужа завтра. |
He was at a graveyard in Queens burying some girl... then went back to Grand Central for his horse. | Он был на кладбище, хоронил девушку, потом вернулся на вокзал за лошадью. |
I think he could've lost that when he was burying the body. | Я думаю, что он потерял его, когда хоронил тело. |
The last time we met, Jarl Borg, I had the distasteful task of burying many of my kinsmen and friends. | После последней нашей встречи, ярл Борг, я занимался неприятными делами, хоронил своих родственников и друзей. |
Who was burying you know? | Кто тебя хоронил на этот раз, бабушка? |
All those years burying you in my memory. | Все эти годы я хоронил тебя в моей памяти. |
They are rumored to be burying the clones of world leaders beneath the Earth. | Говорят, клоны мировых лидеров хоронят глубоко под землей. |
It needs to be patented and it needs to be publicised, and it can't be while the Barnacles of this world are burying it under their heaps of paper. | Оно должно быть запатентовано, и о нем нужно объявить, и это не возможно сделать пока Барнеклы этого мира хоронят его под кучами бумаг. |
Burying jack, And they still won't let us have danny's body. | Джека хоронят, а нам до сих пор не отдали тело Дэнни. |
They're burying them alive! | Они ту живыми хоронят, а! |
layer after layer, right into the earth itself, burying it, hiding it. I found it soothing. | Бульдозеры, которые прессуют мусор,... слой за слоем, закапывают в землю,... хоронят его, прячут. |
Their families deserve the consolation of burying them at home. | Их семьи заслуживают чтобы их похоронили на родине |
Well, if we hadn't heard you scream, Mrs. Kilgore, we might be burying you beside you latest lamented husband. | Ну, если бы мы не услышали ваши крики, миссис Килгор, мы бы похоронили вас сразу за вашим последним оплакиваемым мужем. |
What are we burying here anyway? | Что мы вообще здесь похоронили? |
Burying the big story with the little one. | Похоронили большое дело за маленьким. |
After burying papa Mama was too sick to move us. | После того, как мы похоронили папу, мама была очень больна, и мы не могли уйти. |
But before you go, give me a hand with burying the body. | Но прежде, чем вернуться домой, я хочу, чтобы ты помог мне закопать тело подальше. |
This is really wrong, burying her out here like this. | Нельзя её вот так закопать! |
Your mom and I are burying a saint in the backyard. | Мы с твоей мамой собираемся закопать святого на заднем дворе. |
Why go to all the trouble of burying her? | Почему была такая проблема с тем, чтобы закопать ее? |
Because when I'd ask you to bring my shirts to the cleaners, that was always this big hassle, but burying a body in the woods... | Потому что когда я просил тебя отвезти мои рубашки в химчистку, мне приходилось выслушивать много всего, а вот закопать тело в лесу... |
And then burying their bodies in Dead Horse Bay. | А затем закапывает их тела в бухте Дед Хорс. |
Could you tell us where he's burying her? | Можешь сказать нам где он ее закапывает? |
And this one I call "alive dog burying dead dog." | А этот я назвал "Живая собака закапывает мёртвую". |
Is he burying somebody? | Он, что, закапывает кого-то? |
Where is he burying her? | Где он ее закапывает? |
So maybe burying it With the body was a mistake. | Может, было ошибкой закапывать его с телом. |
I won't be burying any hatchets, William, | Ничего закапывать я не буду, Уильям. |
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. | Моя дорогая, мы крадём мертвецов с тех пор, как их начали закапывать. |
Burying something under these stones? | Закапывать что-то под этими камнями? |
Am I burying Ariel by myself here or what? No. | Я один должен закапывать Ариэль? |
We're burying Ana Lucia and Libby at sunset. | Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате. |
Every year, we are burying this in our soil. | Каждый год мы хороним это в земле. |
I can't believe we're burying her and I didn't get a chance to say goodbye. | Я не могу поверить, что мы хороним ее, и у меня нет возможности попрощаться с ней. |
My dear, we've been stealing from the dead for as long as we've been burying them. | Моя дорогая, мы крадем у мертвых так же давно, как и хороним их. |
That is a decision we must take if we are to fulfil the hope of achieving just and comprehensive peace in the region, instead of burying it piece by piece with every child buried. | Это решение, которое мы должны принять, если мы хотим реализовать мечту о достижении справедливого и всеобъемлющего мира в регионе, вместо того чтобы хоронить его по частям с каждым ребенком, которого мы хороним. Председатель: Теперь я предоставляю слово представителю Сирийской Арабской Республики. |
I can't go to my grave without burying my son. | Я не могу пойти в могилу, не похоронив моего сына. |
In Mwenga, a village in South Kivu, the military went to extremes of cruelty, burying 11 innocent women alive. | В Мвенге, маленьком местечке, расположенном в Южной Киву, военные в своей жестокости дошли до крайности, похоронив 11 живых, ни в чем не повинных женщин. |
Burying his childhood, you're sick! | Похоронив своё детство, ты заболел! |
By burying her alive? | Похоронив ее в живых? |
Doesn't help, this entire bluff's unstable and could re-slide at any time, burying him. | К тому же, весь обрыв не стабилен и может обвалиться в любую минуты, похоронив его. |