I had to hitchhike home last night in a burrito truck. It's not as fun as it sounds. |
Вчера вечером я добирался до дома в машине развозчика буррито, и это оказалось не так весело, как кажется. |
Yes, but I'll do it over a burrito, which will make my argument much more effective. |
Да, но я буду делать это вместе с буррито, который будет делать мои доводы гораздо более эффективными. |
You know, you're probably not ready to share h in the attic, even if that someone's the size of a burrito. |
Возможно, ты еще не готова делить ее с кем-то, даже если этот "кто-то" размером с буррито. |
I was acting strange at the pit and the reason is because I had food poisoning from an old burrito. |
Мое странное поведение вчера возле ямы... это всего лишь следствие отравления испорченным буррито. |
And I am with burrito and about to do the same. |
А у меня тоже самое щас будет с буррито. |
! I didn't come in your burrito! |
Я не кончал в твой буррито! |
I mean, why wouldn't you just buy another burrito? |
А почему ты не купил другой буррито? |
One of our newbies - came back from a burrito run whining about being cold. |
Его послали к фургончику за буррито, он вернулся и начал ныть, что замерзает. |
Did you wrap me up like a burrito like that? |
Ты тоже завернула меня, как буррито? |
So how does this relate to the burrito campaign? |
А как это относится к рекламе буррито? |
Now, who has a personal memory involving a burrito? |
У кого есть личные воспоминания, связанные с буррито? |
Why do I have to have all this burrito drama? |
Зачем устраивать целую трагедию из-за этого буррито? |
Open up a small gallery - (groans) in an old burrito factory. |
Открой небольшую галерею - (вздыхает) на старой фабрике буррито |
I mean have you seen yourself eat a burrito? |
Ты вообще видел себя, когда ты ешь буррито? |
To the west of this line, Mexican food served in a flour tortilla is often called a burrito, due to the influence of the Mexican state of Chihuahua. |
К западу от этой линии мексиканская еда подается в мучной лепёшке и её часто называют буррито под влиянием кухни мексиканского штата Чиуауа. |
You can't just microwave a relationship like it's a bean burrito. |
Нельзя же отношения в микроволновке разогреть, как буррито! |
Okay, well, why don't I hold our place in line and you go get me a veggie burrito? |
Почему бы мне не занять место в очереди, а ты принесёшь мне вегетерианский буррито. |
The same song, the same places - the church, the supermarket - the same fruit in your shake, the same burrito, but it isn't working. |
Та же песня, те же места - церковь, супермаркет - тот же фрукт в твоём коктейле, тот же буррито, но ничего не получается. |
Is this because of the burrito thing? |
Это все из-за шутки про буррито? |
Who would eat a gas station burrito, anyway? |
Кто вообще ест буррито с заправки? |
You just made me drop my bean burrito! |
Да из-за тебя я вывернул своё буррито с фасолью! |
How giant is the "giant burrito"? |
Насколько "Гигантский буррито" на самом деле гигантский? |
You know how hard it is to get a halfway decent breakfast burrito in the Bay Area? |
Ты хоть знаешь, как сложно найти относительно приличный буррито на завтрак в Заливе? |
Did Teri have a bean burrito at lunch again? - What? |
Тери снова ела буррито с фасолью на обед? |
Like what, the burrito bar? |
Что, например, бесплатные буррито? |