| UNAR had intervened in some northern communes to prevent the installation of notice boards banning the burqa. | ЮНАР принимало меры, чтобы не допустить появления в некоторых коммунах на севере страны объявлений, запрещающих ношение паранджи. |
| One example of the rising Islamophobia and hate policy was the introduction of the burqa ban since 2011. | Одним из примеров роста антиисламских настроений стал запрет на ношение паранджи в 2011 году. |
| Mr Greene, are you daring to suggest that wearing a burqa is an expression of your client's feminism? | Мистер Грин, вы осмеливаетесь заявлять, что ношение паранджи вашей клиенткой является проявлением феминизма? |
| The first priority of NPNS in 2010 has been to adamantly support the law to ban the burqa in France, a violence against women that has no place in the world. | Главным приоритетом для нее в 2010 году была безоговорочная поддержка закона о запрете на ношение паранджи во Франции, представляющее собой насилие над женщиной, которому не должно быть места в этом мире. |
| Burqa and niqab are two kind of dresses with no relation to any religion, so they are forbidden in public spaces. | Ношение паранджи и никаба запрещены в общественных местах, поскольку эти предметы одежды не имеют отношения к какой-либо религии. |
| The second is to ban wearing burqa in all public places. | Они не согласны с запретом на ношение паранджи в общественных местах. |
| The reason why French parliamentarians, ranging from Communists to conservatives, support this ban is a general consensus that wearing the burqa is "contrary to the values of the Republic." | Причина, по которой французские парламентарии, от коммунистов до консерваторов, поддерживают этот запрет, заключается в общем консенсусе, что ношение паранджи «противоречит ценностям Республики». |
| In particular, it is prohibited to wear hoods, full veils (inter alia, the burqa and the niqab), masks or any other accessory or garment concealing the face. | В частности запрещается ношение паранджи (чадры, никаба и т. д.), но также и масок или любых других аксессуаров или одежды, скрывающих лицо. |