Английский - русский
Перевод слова Burma
Вариант перевода Бирму

Примеры в контексте "Burma - Бирму"

Примеры: Burma - Бирму
They managed to safeguard their privileged status after the British separated Burma from India, since they were placed under the direct authority of the Crown, represented by the British Governor. Им удалось сохранить свой привилегированный статус и после того, как англичане отделили Бирму от Индии, поскольку они находились под прямым управлением Короны, представленной английским губернатором.
In 1937, under pressure from Burmese nationalists (many of whom were Buddhists), the British were forced to separate Burma from India and to grant it a certain degree of autonomy. В 1937 году под давлением бирманских националистов (многие из которых были буддистами) англичанам пришлось отделить Бирму от Индии и предоставить ей определенную степень автономии.
It also echoes the view, expressed by Daw Aung San Suu Kyi, that, in the present situation, it is inappropriate for tourists to visit Burma. Он также хотел бы повторить выраженное г-жой Аунг Сан Су Чжи мнение о том, что в нынешней ситуации туристам не рекомендуется посещать Бирму.
We believe that, by going to Burma, the Secretary-General demonstrated in the clearest possible way the commitment of the United Nations to the progress of democracy, human rights and economic development in that country. Мы считаем, что, совершив поездку в Бирму, Генеральный секретарь с максимальной четкостью продемонстрировал приверженность Организации Объединенных Наций прогрессу демократии, прав человека и экономического развития в этой стране.
He went to Burma with our support and clearly aware of the difficulties of his mission, in order to convey the expectations of the international community to the Burmese authorities. Он отправился в Бирму, имея нашу поддержку и прекрасно отдавая себе отчет в сложности своей миссии, с целью донести до властей Бирмы чаяния международного сообщества.
While we welcome the prospect of future and regular visits by Mr. Gambari to Burma, the regime must meet the demands of the Council and cooperate fully with them in order for his engagement to bear fruit. Хотя мы приветствуем перспективы будущих регулярных визитов г-на Гамбари в Бирму, режим должен удовлетворить требования Совета и полностью сотрудничать в этом плане, с тем чтобы его участие принесло плоды.
He somehow found it easier to criticize Zimbabwe, Cuba, and Burma than Saudi Arabia and Pakistan, and he quickly toned down his initial reproach of Egypt. Ему было легче критиковать Зимбабве, Кубу и Бирму, чем Саудовскую Аравию и Пакистан, и он быстро смягчил свой первоначальный упрек Египту.
Earlier this month, I visited Burma, where I met President Thein Sein and the opposition leader Aung San Suu Kyi, as well as former political prisoners and many other activists. Ранее в этом месяце я посетил Бирму, где встретился с президентом Тейном Сейном и лидером оппозиции Аун Сан Су Чжи, а также бывшими политзаключенными и многими другими активистами.
Perhaps the most encouraging aspect of my visit to Burma was a willingness to open up and learn from other countries that have navigated the painful transition from dictatorship to democracy. Пожалуй, самым обнадеживающим аспектом моего визита в Бирму было желание открыться и учиться у других стран, которые прошли болезненный переход от диктатуры к демократии.
Mr. Sammis (United States of America) said that his delegation was pleased that the Special Rapporteur had been able to visit Burma for the first time since 2010. Г-н Саммис (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация рада, что Специальный докладчик впервые с 2010 года смог посетить Бирму.
Ms. Plaisted (United States of America) said that she regretted that the Special Rapporteur had not been permitted to make a follow-up visit to Burma before issuing his report. Г-жа Плейстед (Соединенные Штаты) выражает сожаление в связи с тем, что Специальный докладчик не получил разрешения на проведение следующего визита в Бирму до опубликования его доклада.
We welcome the current visit to Burma by the United Nations Secretary-General's Special Envoy, Mr. Ibrahim Gambari, and his access to Daw Aung San Suu Kyi. Мы приветствуем нынешний визит в Бирму Специального посланника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Ибрагима Гамбари и его встречу с Аунг Сан Су Чжи.
Often Karen people cross the river either in order to enter Thailand as refugees or to go back to Burma. В течение многих лет карены пересекали реку для въезда в Таиланд в качестве беженцев, либо для возвращения в Бирму.
Those countries supplying arms to Burma expose themselves to charges of complicity in the war crimes and crimes against humanity committed by the dictatorship. Страны, которые поставляют в Бирму оружие, подлежат обвинению в соучастии в военных преступлениях и преступлениях против человечности, совершенных диктатурой.
There should be a Federal Republic of Burma governed by a genuine democracy which protects human rights, guarantees ethnic equality and self-determination for every ethnic group; and only then, it would ensure that the country will not be ruled by any dictators again. Следует создать Федеративную Республику Бирму, которая управлялась бы подлинной демократией, защищала бы права человека, гарантировала бы этническое равенство и самоопределение для каждой этнической группы; только тогда она обеспечит, что страна не будет снова управляться какими-нибудь диктаторами .
And they should be unacceptable to Powers with influence over Burma, to regional States and, indeed, to all of us in this Chamber. Подобное поведение должно быть неприемлемым для держав, которые имеют рычаги влияния на Бирму, для стран региона и по сути для всех нас, присутствующих в этом зале.
Specifically, he is involved in the Action Committee for Free Burma, is a supporter of the National League for Democracy, the Burmese Children Fund as well as the Myanmar Heritage Cultural Association. В частности, он участвует в деятельности Комитета действий за свободную Бирму, поддерживает Национальную лигу за демократию, Фонд в пользу бирманских детей, а также Ассоциацию культурного наследия Мьянмы.
From there, he requests plans for an invasion of Burma and then Thailand, for which Indian Battle School graduates, including Sayagi and Virlomi, develop plans for brute-force attacks involving long supply lines. Оттуда он запрашивает планы вторжения в Бирму, а затем в Таиланд, для которых выпускники индийской школы битвы, в том числе Саяги и Вирмими, разрабатывают планы нападений грубой силы с использованием длинных линий снабжения.
The king was reluctant to give in to British demands, but his advisors warned him that Siam would meet the same fate as Burma unless the British were accommodated. Царь не хотел подчиняться британцам, но его советники предупредили его, что если Сиам не будет сговорчивым, его ждет та же участь, что и Бирму.
After several visits by the Special Adviser to the Secretary-General, Mr. Ibrahim Gambari - whose efforts and tenacity I commend - the Secretary-General went to Burma to offer assistance in the political, economic and humanitarian areas. После нескольких визитов Специального советника Генерального секретаря Ибрахима Гамбари, чьи усилия и упорство я хочу особо отметить, Генеральный секретарь сам отправился в Бирму с целью предложить помощь в политической, экономической и гуманитарной областях.
Lastly, she asked whether the Special Rapporteur hoped to return soon to Burma and, if so, whether he expected to be able to travel to all areas and to report in depth and in detail. В завершение она спрашивает, собирается ли Специальный докладчик посетить Бирму в ближайшее время и, если эта поездка состоится, намерен ли он воспользоваться этой возможностью, чтобы посетить все районы и подготовить по этой теме подробный и углубленный доклад.
They're being sent back to Burma. Их отсылают обратно в Бирму.
We are about to leave Burma. Скоро мы покинем Бирму.
Rohingya refugees - from Bangladesh to Burma Рохингийские беженцы из Бангладеш в Бирму
He made several collection expeditions to China and Burma. Во время своего пребывания в Индии он совершил многочисленные экспедиции в Китай и Бирму.