Negotiations with the Burgundians broke down when Valentinian, in his usual high-handed manner, refused to meet with the Burgundian envoys and personally assure them of Roman support. |
Переговоры с бургундами были сорваны, когда Валентиниан отказался от встречи с бургундским посланниками, чтобы лично заверить их в поддержке римского народа в предлагаемой войне. |
The two saints had strong associations with the Burgundian court as well: Philip the Good was born on St Anthony's day, he had an illegitimate son named Anthony, and two of Rolin's sons were named Anthony. |
Оба святых тесно ассоциировались с бургундским двором: Филипп Добрый родился в день святого Антония и имел незаконнорождённого сына по имени Антоний. |
The Burgundian Wars (1474-1477) were a conflict between the Dukes of Burgundy and the Old Swiss Confederacy and its allies. |
Бургундские войны (1474-1477 годы) - серия военных конфликтов между Бургундским герцогством, с одной стороны, и Францией и Швейцарским союзом, с другой. |