I want, you know, out of burbank to, to... |
Я хочу, понимаешь, уехать из Бёрбэнка в, в... |
Move him out of Burbank tonight after dark. |
После наступления темноты вывезите его из Бёрбэнка. |
A while back, you requested a transfer out of Burbank, and I haven't forgotten. |
Недавно вы просили перевести вас из Бёрбэнка, и я не забыла. |
Love the smell of Burbank in the morning. |
Люблю запах Бёрбэнка по утрам. |
Al Powell, Burbank P.D. Who are you? |
Полиция Бёрбэнка. Кто вы? |
A high-paying modeling job at Burbank's finest electronics store. |
Высокооплачеваемую работу модели в лучшем магазине електроники Бёрбэнка. |
Action News reporting, as police continue their high-speed chase through downtown Burbank. |
Мы продолжаем свой репортаж и полиция, в данный момент, продолжает свою погоню на высокой скорости через деловой центр Бёрбэнка. |
Well, you're not from Burbank. |
Ну, тогда вы не из "Бёрбэнка." |
You need the Intersect, and I need him, so Morgan Grimes is staying exactly where he belongs, which is the Burbank Buy More. |
Вам нужен Интерсект, а мне нужен он, поэтому Морган Граймс остаётся там, где должен, то есть в "Бай Мор" Бёрбэнка. |
And Burbank Police Chief Elmer Jackson. |
Шёф полиции Бёрбэнка Элмёр Джёксон. |