| I want, you know, out of burbank to, to... | Я хочу, понимаешь, уехать из Бёрбэнка в, в... | 
| Move him out of Burbank tonight after dark. | После наступления темноты вывезите его из Бёрбэнка. | 
| A while back, you requested a transfer out of Burbank, and I haven't forgotten. | Недавно вы просили перевести вас из Бёрбэнка, и я не забыла. | 
| Love the smell of Burbank in the morning. | Люблю запах Бёрбэнка по утрам. | 
| Al Powell, Burbank P.D. Who are you? | Полиция Бёрбэнка. Кто вы? | 
| A high-paying modeling job at Burbank's finest electronics store. | Высокооплачеваемую работу модели в лучшем магазине електроники Бёрбэнка. | 
| Action News reporting, as police continue their high-speed chase through downtown Burbank. | Мы продолжаем свой репортаж и полиция, в данный момент, продолжает свою погоню на высокой скорости через деловой центр Бёрбэнка. | 
| Well, you're not from Burbank. | Ну, тогда вы не из "Бёрбэнка." | 
| You need the Intersect, and I need him, so Morgan Grimes is staying exactly where he belongs, which is the Burbank Buy More. | Вам нужен Интерсект, а мне нужен он, поэтому Морган Граймс остаётся там, где должен, то есть в "Бай Мор" Бёрбэнка. | 
| And Burbank Police Chief Elmer Jackson. | Шёф полиции Бёрбэнка Элмёр Джёксон. |