I was too lazy to change the code in Burbank, too. |
Мне тоже было влом менять код в Бербанке. |
That's the advantage of having an affair in Burbank... |
Поэтому и удобно крутить роман в Бербанке... |
Then we went to the Yogurtland in Burbank. |
Потом мы пошли в Йогуртлэнд в Бербанке. |
The private contracting firm linked to the plane crash in Burbank that killed former Vice Admiral William Gardner and reporter Jason Carter. |
Частная контрактная фирма связанная с авиакатастрофой в Бербанке, в которой погиб вице-адмирал Уильям Гарднер и репортер Джейсон Картер. |
The episode was taped on May 4 at Warner Bros.' studios in Burbank, California. |
Эпизод был записан 4 мая в Warner Bros. студии в Бербанке, штат Калифорния. |
Fisher was born in Burbank, California, the elder daughter of singer Eddie Fisher and actress Connie Stevens. |
Фишер родилась в Бербанке, Калифорния, в семье певца Эдди Фишера и актрисы Конни Стивенс. |
They sent film of him boarding a plane to Burbank Yesterday morning at 7:00 A.M. |
Они прислали запись его посадки в самолет в Бербанке в 7 часов утра. |
Homicide has more on yesterday's Burbank shooter. |
Есть кое-что по вчерашнему стрелку в Бербанке. |
The movie was filmed in several California cities, including South Pasadena, Los Angeles, Santa Clarita, Long Beach, La Canada Flintridge and Burbank. |
Фильм снимался в нескольких городах Калифорнии, в том числе в Саут-Пасадине, Лос-Анджелесе, Санта-Кларите, Лонг-Бич, Ла-Каньяда-Флинтридже и Бербанке. |
He currently resides in Burbank where he shares a studio apartment with his roommate, Brandon Routh. |
Сейчас он живет в Бербанке, где снимает квартиру на пару с Брэндоном Рутом. |
It starts in ten minutes, and it's in Burbank, which is 20 minutes away. |
Начало через десять минут. и это в Бербанке, который находится в 20 минутах езды. |
NBC ran three BOCs, in Burbank, California, Chicago, and New York City, with the last the largest. |
В NBC было три BOC: в Бербанке (Калифорния), Чикаго и самый большой - в Нью-Йорке. |
In his last position, from 1953 to 1981 he worked as a senior scientist in operations research at the Lockheed Corporation in Burbank, California. |
В своей последней должности, с 1953 по 1981 год он работал как главный научный исследователь исследования операций в Lockheed Corporation в Бербанке, Калифорния. |
The music video for "Make Me Like You" was shot on February 15, 2016, in Burbank, California. |
Музыкальное видео для «Макё Мё Like You» было снято 15 февраля 2016 года в Бербанке, штат Калифорния. |
A few weeks of additional filming, involving the film's main cast and crew, occurred in March 2014 at Walt Disney Studios in Burbank, California. |
Несколько недель дополнительных съёмок с участием актёрского состава и съёмочной группы фильма состоялись в марте 2014 года в Walt Disney Studios в Бербанке, штат Калифорния. |
She taught in Grand Rapids, Michigan; Burbank, California; and Denver, Colorado. |
Преподавала в Гранд-Рапидсе, штате Мичиган; в Бербанке, в штате Калифорния; и в Денвере, в штате Колорадо. |
In 1934, Robert E. Gross was named chairman of the new company, the Lockheed Aircraft Corporation, which was headquartered at what is now the airport in Burbank, California. |
В 1934 году Роберта Э. Гросса назначили председателем новой компании Lockheed Corporation, которая была размещена в аэропорту в Бербанке, Калифорния. |
In 1991, he received the Los Angeles Drama Critics Circle Award for Best Lead Performance for "Rage, or I'll Be Home For Christmas" at the Alliance Theater in Burbank. |
В 1991 году он получил премию «Круг драмы критиков в Лос-Анджелесе» за лучший спектакль «Ярость, или я буду дома на Рождество» в театре Альянса в Бербанке. |
A rare self-portrait of Iwerks was found in the garbage bin at an animation studio in Burbank. |
Редкий автопортрет Айверкса был найден в мусорной корзине мультстудии в Бербанке. |
Christopher Robin had its premiere in Burbank, California on July 30, 2018. |
Мировая премьера «Кристофера Робина» состоялась 30 июля 2018 года в Бербанке, Калифорния. |
The recording was done and engineered by Charles Moniz with additional engineering assistance by Jacob Dennis at Glenwood Place Studios in Burbank, California. |
Сама запись была сделана и спродюсирована Чарльзом Монизом с дополнительной технической поддержкой Джейкоба Денниса в студии Glenwood Place в Бербанке (штат Калифорния). |
So I found this fencing school in Burbank that has a Jedi class. |
Короче, я нашёл школу фехтования в Бербанке, в которой дают уроки боя по-джедайски. |
He initially envisioned building a tourist attraction adjacent to his studios in Burbank to entertain fans who wished to visit; however, he soon realized that the proposed site was too small. |
Изначально он планировал расположить аттракционы рядом со своей студией в Бербанке для развлечения фанатов созданных им мультфильмов их персонажами, но вскоре осознал, что предполагаемое место слишком маленькое. |
While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. |
Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке. |
There's a meeting this Friday night, Red lobster, Burbank. |
Будет встреча в пятницу вечером, Красный лобстер в Бербанке. |