The Russian ambassador's plane is set to depart from Burbank Airport right now. | Самолет российского посла вылетает из аэропорта Бербанк прямо сейчас. |
YES. I'M LOOKING FOR MY WIFE, NURSE BURBANK. | Я ищу свою жену, медсестру Бербанк. |
HELLO? COME IN, MAJOR BURBANK. | Войдите, майор Бербанк. |
I need a ride to Burbank. | Мне нужно съездить в Бербанк. |
And Burbank APT West? | А Бербанк АПТ Запад? |
I was too lazy to change the code in Burbank, too. | Мне тоже было влом менять код в Бербанке. |
The music video for "Make Me Like You" was shot on February 15, 2016, in Burbank, California. | Музыкальное видео для «Макё Мё Like You» было снято 15 февраля 2016 года в Бербанке, штат Калифорния. |
In 1934, Robert E. Gross was named chairman of the new company, the Lockheed Aircraft Corporation, which was headquartered at what is now the airport in Burbank, California. | В 1934 году Роберта Э. Гросса назначили председателем новой компании Lockheed Corporation, которая была размещена в аэропорту в Бербанке, Калифорния. |
The recording was done and engineered by Charles Moniz with additional engineering assistance by Jacob Dennis at Glenwood Place Studios in Burbank, California. | Сама запись была сделана и спродюсирована Чарльзом Монизом с дополнительной технической поддержкой Джейкоба Денниса в студии Glenwood Place в Бербанке (штат Калифорния). |
There's a meeting this Friday night, Red lobster, Burbank. | Будет встреча в пятницу вечером, Красный лобстер в Бербанке. |
We need that key back in Burbank ASAP. | Нам нужен ключ здесь в Бёрбэнке, как можно скорее. |
I guess romance is alive and well and living in Burbank. | Думаю романтики живы и здоровы и живут в Бёрбэнке. |
In the meantime, enjoy your last few moments in Burbank, Colonel Casey. | А пока, наслаждайтесь своими последними минутами в Бёрбэнке, полковник Кейси. |
LOGAN TRACKED LUIS PEREZ TO A RESIDENCE IN BURBANK. | Логан проследил Луиса ПерЕза до его дома в Бёрбэнке. |
A taste of the Orient in Burbank. | Вкус Востока в Бёрбэнке. |
I wouldn't have thought that was Elliot Burbank's style. | Я бы и не подумала, что это в духе Эллиота Бербанка. |
You left streaks on every skyscraper in Burbank. | Ты оставил подтёки на всех небоскребах Бербанка. |
Let me guess - he's headed to the Burbank Airport? | Дай угадаю... он едет в аэропорт Бербанка? |
I'm standing in front of a green screen at a studio in Burbank, California, and they digitalized the Vatican in behind me. | Я знаю, вы думаете, я стою на фоне зеленого экрана в студии города Бербанка, в Калифорнии, и за мной цифровая картинка Ватикана. |
For this game, the Burbank BOC was to receive the feed from Oakland, insert commercials and network announcements, and send the modified feed via telephone wire to a switching station west of Chicago near the Mississippi River. | Во время этой игры ВОС Бербанка получал картинку из Окленда, вставлял рекламу и информационные сообщения, и посылал модифицированный телесигнал по телефонным проводам на коммутационный пункт, находящийся западнее Чикаго, возле реки Миссисипи. |
Meet me at 9000 Burbank Boulevard and bring the hostages. | Встречаемся на 9000 Бёрбэнк бульвар и приведите заложников. |
Burbank Airport, Friday night. | В аэропорт Бёрбэнк, в пятницу вёчёром. |
The Buena Burbank Apartments. | Квартиры в Буэна Бёрбэнк. |
On 21 December 2011, Expedition 30 commander Dan Burbank observed a pass of the comet C/2011 W3 Lovejoy. | 21 декабря командир экспедиции Дэн Бёрбэнк проводил наблюдения за прохождением кометы C/2011 W3 (Лавджоя). |
I can't believe we going back to Burbank. | Придётся возвращаться в Бёрбэнк. |
I want, you know, out of burbank to, to... | Я хочу, понимаешь, уехать из Бёрбэнка в, в... |
A while back, you requested a transfer out of Burbank, and I haven't forgotten. | Недавно вы просили перевести вас из Бёрбэнка, и я не забыла. |
Love the smell of Burbank in the morning. | Люблю запах Бёрбэнка по утрам. |
A high-paying modeling job at Burbank's finest electronics store. | Высокооплачеваемую работу модели в лучшем магазине електроники Бёрбэнка. |
And Burbank Police Chief Elmer Jackson. | Шёф полиции Бёрбэнка Элмёр Джёксон. |
Lear 251 Delta Lima, this is Burbank tower. | Лир 251 Дельта Лима, это вышка Бурбанка. |
Burbank police found it in the driveway of a house owned by a TSA officer. | Полиция Бурбанка нашла ее на въезде возле дома который принадлежит офицеру транспортной безопасности. |
Burbank tower. Lear 251 Delta Lima. | Вышка Бурбанка, это Лир 251 Дельта Лима. |
And I drove, you know, 346 miles straight from Burbank to see you and to tell you that I still love you. | Знаешь, я проехал, 346 из миль Бурбанка чтобы увидеть тебя и сказать что все еще люблю тебя. |
Burbank tower, I may have some instrument issues. | Вышка Бурбанка, похоже, что нас подводят приборы. |
Stark bought parcels of land in the san fernando valley, burbank, sunland, van nuys. | Старк купил участки земли в долине Сан Фернандо, Бурбанке, Санленде, Ван Нуйс. |
She's in Burbank, and she'll know if this is all right. | Она в Бурбанке и она узнает если все будет в порядке. |
Because we're not in Burbank, we're in Bosnia, and we got shoddy reception. | Потому что мы не в Бурбанке, мы в Боснии, и у нас беда со связью. |
More evidence is surfacing about the fiery plane crash in Burbank yesterday that killed retired Navy Vice Admiral Gardner. | Появились новые сведения о вчерашнем крушении самолёта в Бурбанке, в котором погиб вице-адмирал в отставке Гарднер. |
It was released as Horrors of the Red Planet in 1988 by Genesis Home Video and later by Burbank Video and Star Classics Home Video. | В 1988 фильм был выпущен под названием «Ужасы Красной планеты» (англ. Horrors of the Red Planet), а позднее Burbank Video and Star Classics Home Video. |
In addition, he linked his Joji Soundcloud account and also announced that he would be releasing a full-length commercial project titled Chloe Burbank: Volume 1 with "Thom" and "you suck charlie" serving as singles. | Кроме того, он дал ссылку на свою учетную запись Joji в Soundcloud а также объявил, что он выпустит полномасштабный коммерческий проект под названием Chloe Burbank: Volume 1 с «Thom» и «you suck charlie», выступающим в качестве синглов. |
He was accepted at the Walt Disney Animation Studios in Burbank, California, during his senior year at high school, becoming in 1996 at age 18 the youngest animator in the history of the company. | Он был принят в анимационную студию Уолт Дисней в городе Burbank, штата Калифорния во время своего последнего года в средней школе, став в 1996 году в возрасте 18 лет самым молодым аниматором в истории компании. |
Kominsky owned another copy published by the "Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum, Inc." | Комински располагал ещё одним экземпляром, который был опубликован в 1955 году издательством «Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum (англ.)русск., Inc.». |
On October 5, 2014, it was announced via Stone Sour's Facebook page that the band had begun recording a covers EP, which is due to be titled Meanwhile in Burbank... and released in 2015. | 5 октября 2014 года на странице Stone Sour в Facebook было сообщено о начале записи нового мини-альбома, получившего название Meanwhile in Burbank (англ.)русск. и вышедшего в 2015 году. |
Your son seems to think we need to launch a preemptive strike on Burbank. | Ваш сын считает, что нам необходимо нанести упреждающий удар по Бербанку. |
I ended up parking halfway to Burbank, but I'm here now. | Я запарковался на полпути к Бербанку, но я таки пришёл сюда. |
Bumpass inspired the idea of having Squidward ride a recumbent bicycle; Bumpass owns one of these bicycles, which he rides around Burbank, California. | Бампасс подал идею сделать Сквидварда ездящим на лигераде; Бампасс сам владеет таким велосипедом, на котором ездит по городу Бербанку, штат Калифорния. |
Burbank, California, 2012. | Бэрбанк, Калифорния, 2012 год. |
Burbank Airport, please. | В аэропорт Бэрбанк, пожалуйста! |
I'm Michael Tucker, assistant manager of Burbank Buy More. | Я Майкл Такер, помощник менеджера КБ. |
Come on, Casey, you know you like Burbank a little. | Да ладно, Кейси, я знаю, что ты чуточку любишь КБ |
Morgan Grimes, Burbank Buy More. | Морган Граймз. КБ Бёрбанка. |
I'm... I'm Burbank Buy More, so I... | Я из Бёрбанского КБ, так что... |