| A.P.B. out on Ford exposition, West Burbank Boulevard. | Ориентировка на Форд, бульвар Вест Бербанк. |
| Over the hill here, by Burbank Studios. | За холмом, возле студий Бербанк. |
| We're looking for the Burbank Apartments. | Мы ищем апартаменты Бербанк. |
| I need a ride to Burbank. | Мне нужно съездить в Бербанк. |
| The two were brought to the Disney studio in Burbank where they eventually became the first staff songwriters for the company. | Дуэт был принят в студию Диснея в городе Бербанк, где они в конечном итоге стали первыми авторами песен для компании Disney. |
| The private contracting firm linked to the plane crash in Burbank that killed former Vice Admiral William Gardner and reporter Jason Carter. | Частная контрактная фирма связанная с авиакатастрофой в Бербанке, в которой погиб вице-адмирал Уильям Гарднер и репортер Джейсон Картер. |
| The movie was filmed in several California cities, including South Pasadena, Los Angeles, Santa Clarita, Long Beach, La Canada Flintridge and Burbank. | Фильм снимался в нескольких городах Калифорнии, в том числе в Саут-Пасадине, Лос-Анджелесе, Санта-Кларите, Лонг-Бич, Ла-Каньяда-Флинтридже и Бербанке. |
| It starts in ten minutes, and it's in Burbank, which is 20 minutes away. | Начало через десять минут. и это в Бербанке, который находится в 20 минутах езды. |
| In his last position, from 1953 to 1981 he worked as a senior scientist in operations research at the Lockheed Corporation in Burbank, California. | В своей последней должности, с 1953 по 1981 год он работал как главный научный исследователь исследования операций в Lockheed Corporation в Бербанке, Калифорния. |
| She taught in Grand Rapids, Michigan; Burbank, California; and Denver, Colorado. | Преподавала в Гранд-Рапидсе, штате Мичиган; в Бербанке, в штате Калифорния; и в Денвере, в штате Колорадо. |
| If you ever find yourself in burbank, | Если ты когда-нибудь окажешься в Бёрбэнке, |
| LOGAN TRACKED LUIS PEREZ TO A RESIDENCE IN BURBANK. | Логан проследил Луиса ПерЕза до его дома в Бёрбэнке. |
| A taste of the Orient in Burbank. | Вкус Востока в Бёрбэнке. |
| Maureen Mitsubishi continuing to cover the story at the Burbank Buy More, where it seems a hostage has just been released. | Я Морин Мицубиши продолжаю рассказывать о событиях около "Бай Мор" в Бёрбэнке, где один из заложников был только что выпущен. |
| Chuck's the greatest lady killer Burbank has ever seen. | Чак величайший бабник в Бёрбэнке. |
| He's a pilot for a private charter company out of Burbank... | Он пилот частной чартерной авиакомпании Бербанка... |
| You left streaks on every skyscraper in Burbank. | Ты оставил подтёки на всех небоскребах Бербанка. |
| I just found a flight plan out of Burbank. | Я только что нашел план полета из Бербанка |
| I'm not leaving Burbank. | Я не уеду с Бербанка. |
| I'm standing in front of a green screen at a studio in Burbank, California, and they digitalized the Vatican in behind me. | Я знаю, вы думаете, я стою на фоне зеленого экрана в студии города Бербанка, в Калифорнии, и за мной цифровая картинка Ватикана. |
| Meet me at 9000 Burbank Boulevard and bring the hostages. | Встречаемся на 9000 Бёрбэнк бульвар и приведите заложников. |
| Burbank Airport, Friday night. | В аэропорт Бёрбэнк, в пятницу вёчёром. |
| The Buena Burbank Apartments. | Квартиры в Буэна Бёрбэнк. |
| On 21 December 2011, Expedition 30 commander Dan Burbank observed a pass of the comet C/2011 W3 Lovejoy. | 21 декабря командир экспедиции Дэн Бёрбэнк проводил наблюдения за прохождением кометы C/2011 W3 (Лавджоя). |
| I can't believe we going back to Burbank. | Придётся возвращаться в Бёрбэнк. |
| Move him out of Burbank tonight after dark. | После наступления темноты вывезите его из Бёрбэнка. |
| A high-paying modeling job at Burbank's finest electronics store. | Высокооплачеваемую работу модели в лучшем магазине електроники Бёрбэнка. |
| Action News reporting, as police continue their high-speed chase through downtown Burbank. | Мы продолжаем свой репортаж и полиция, в данный момент, продолжает свою погоню на высокой скорости через деловой центр Бёрбэнка. |
| You need the Intersect, and I need him, so Morgan Grimes is staying exactly where he belongs, which is the Burbank Buy More. | Вам нужен Интерсект, а мне нужен он, поэтому Морган Граймс остаётся там, где должен, то есть в "Бай Мор" Бёрбэнка. |
| And Burbank Police Chief Elmer Jackson. | Шёф полиции Бёрбэнка Элмёр Джёксон. |
| Lear 251 Delta Lima, this is Burbank tower. | Лир 251 Дельта Лима, это вышка Бурбанка. |
| Burbank police found it in the driveway of a house owned by a TSA officer. | Полиция Бурбанка нашла ее на въезде возле дома который принадлежит офицеру транспортной безопасности. |
| Burbank tower. Lear 251 Delta Lima. | Вышка Бурбанка, это Лир 251 Дельта Лима. |
| And I drove, you know, 346 miles straight from Burbank to see you and to tell you that I still love you. | Знаешь, я проехал, 346 из миль Бурбанка чтобы увидеть тебя и сказать что все еще люблю тебя. |
| And another one from Burbank. | И еще один из Бурбанка. |
| Stark bought parcels of land in the san fernando valley, burbank, sunland, van nuys. | Старк купил участки земли в долине Сан Фернандо, Бурбанке, Санленде, Ван Нуйс. |
| She's in Burbank, and she'll know if this is all right. | Она в Бурбанке и она узнает если все будет в порядке. |
| Because we're not in Burbank, we're in Bosnia, and we got shoddy reception. | Потому что мы не в Бурбанке, мы в Боснии, и у нас беда со связью. |
| More evidence is surfacing about the fiery plane crash in Burbank yesterday that killed retired Navy Vice Admiral Gardner. | Появились новые сведения о вчерашнем крушении самолёта в Бурбанке, в котором погиб вице-адмирал в отставке Гарднер. |
| It was released as Horrors of the Red Planet in 1988 by Genesis Home Video and later by Burbank Video and Star Classics Home Video. | В 1988 фильм был выпущен под названием «Ужасы Красной планеты» (англ. Horrors of the Red Planet), а позднее Burbank Video and Star Classics Home Video. |
| In addition, he linked his Joji Soundcloud account and also announced that he would be releasing a full-length commercial project titled Chloe Burbank: Volume 1 with "Thom" and "you suck charlie" serving as singles. | Кроме того, он дал ссылку на свою учетную запись Joji в Soundcloud а также объявил, что он выпустит полномасштабный коммерческий проект под названием Chloe Burbank: Volume 1 с «Thom» и «you suck charlie», выступающим в качестве синглов. |
| He was accepted at the Walt Disney Animation Studios in Burbank, California, during his senior year at high school, becoming in 1996 at age 18 the youngest animator in the history of the company. | Он был принят в анимационную студию Уолт Дисней в городе Burbank, штата Калифорния во время своего последнего года в средней школе, став в 1996 году в возрасте 18 лет самым молодым аниматором в истории компании. |
| Kominsky owned another copy published by the "Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum, Inc." | Комински располагал ещё одним экземпляром, который был опубликован в 1955 году издательством «Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum (англ.)русск., Inc.». |
| On October 5, 2014, it was announced via Stone Sour's Facebook page that the band had begun recording a covers EP, which is due to be titled Meanwhile in Burbank... and released in 2015. | 5 октября 2014 года на странице Stone Sour в Facebook было сообщено о начале записи нового мини-альбома, получившего название Meanwhile in Burbank (англ.)русск. и вышедшего в 2015 году. |
| Your son seems to think we need to launch a preemptive strike on Burbank. | Ваш сын считает, что нам необходимо нанести упреждающий удар по Бербанку. |
| I ended up parking halfway to Burbank, but I'm here now. | Я запарковался на полпути к Бербанку, но я таки пришёл сюда. |
| Bumpass inspired the idea of having Squidward ride a recumbent bicycle; Bumpass owns one of these bicycles, which he rides around Burbank, California. | Бампасс подал идею сделать Сквидварда ездящим на лигераде; Бампасс сам владеет таким велосипедом, на котором ездит по городу Бербанку, штат Калифорния. |
| Burbank, California, 2012. | Бэрбанк, Калифорния, 2012 год. |
| Burbank Airport, please. | В аэропорт Бэрбанк, пожалуйста! |
| I'm Michael Tucker, assistant manager of Burbank Buy More. | Я Майкл Такер, помощник менеджера КБ. |
| Come on, Casey, you know you like Burbank a little. | Да ладно, Кейси, я знаю, что ты чуточку любишь КБ |
| Morgan Grimes, Burbank Buy More. | Морган Граймз. КБ Бёрбанка. |
| I'm... I'm Burbank Buy More, so I... | Я из Бёрбанского КБ, так что... |