Английский - русский
Перевод слова Burbank
Вариант перевода Бербанка

Примеры в контексте "Burbank - Бербанка"

Примеры: Burbank - Бербанка
He's a pilot for a private charter company out of Burbank... Он пилот частной чартерной авиакомпании Бербанка...
Early this morning, a private jet, on its way from Washington, D.C., crashed at Burbank Airport. Сегодня рано утром, частный самолет из Вашингтона, разбился в аэропорту Бербанка.
It's a private charter company out of Burbank. Это частная перевозочная компания из Бербанка.
Well, what happens on the radio is between you and Dan from Burbank. Ну, все, произошедшее на радио, остается между тобой и Дэном из Бербанка.
I wouldn't have thought that was Elliot Burbank's style. Я бы и не подумала, что это в духе Эллиота Бербанка.
You left streaks on every skyscraper in Burbank. Ты оставил подтёки на всех небоскребах Бербанка.
Let me guess - he's headed to the Burbank Airport? Дай угадаю... он едет в аэропорт Бербанка?
I just found a flight plan out of Burbank. Я только что нашел план полета из Бербанка
I'm not leaving Burbank. Я не уеду с Бербанка.
I'm standing in front of a green screen at a studio in Burbank, California, and they digitalized the Vatican in behind me. Я знаю, вы думаете, я стою на фоне зеленого экрана в студии города Бербанка, в Калифорнии, и за мной цифровая картинка Ватикана.
Arbuckle then joined the Morosco Burbank Stock vaudeville company and went on a tour of China and Japan returning in early 1909. Вскоре Роско присоединился к труппе водевиля Бербанка Мороско, их тур проходил по Китаю и Японии, и вернулся в 1909 году.
For this game, the Burbank BOC was to receive the feed from Oakland, insert commercials and network announcements, and send the modified feed via telephone wire to a switching station west of Chicago near the Mississippi River. Во время этой игры ВОС Бербанка получал картинку из Окленда, вставлял рекламу и информационные сообщения, и посылал модифицированный телесигнал по телефонным проводам на коммутационный пункт, находящийся западнее Чикаго, возле реки Миссисипи.
Roy Kessler has a flight booked out of Burbank, but you better hurry - he's hired a car service to pick him up in 20 minutes. Рой Кесслер заказал вылет из Бербанка, но вам лучше поспешить... он нанял такси через 20 минут.
He had been told to expect at 6:58:20 Eastern Time a network announcement for Heidi, after which he was to cut the feed from Burbank, and the Heidi feed from New York would begin. Ему было сказано, что ровно в 6:58:20 EST будет анонс «Хайди», после чего он должен будет отключить сигнал из Бербанка, и начать транслировать сигнал из Нью-Йорка.
NSA monitored a call from Burbank to Gaez yesterday. АНБ заметило звонок из Бербанка