| He's a pilot for a private charter company out of Burbank... | Он пилот частной чартерной авиакомпании Бербанка... | 
| Early this morning, a private jet, on its way from Washington, D.C., crashed at Burbank Airport. | Сегодня рано утром, частный самолет из Вашингтона, разбился в аэропорту Бербанка. | 
| It's a private charter company out of Burbank. | Это частная перевозочная компания из Бербанка. | 
| Well, what happens on the radio is between you and Dan from Burbank. | Ну, все, произошедшее на радио, остается между тобой и Дэном из Бербанка. | 
| I wouldn't have thought that was Elliot Burbank's style. | Я бы и не подумала, что это в духе Эллиота Бербанка. | 
| You left streaks on every skyscraper in Burbank. | Ты оставил подтёки на всех небоскребах Бербанка. | 
| Let me guess - he's headed to the Burbank Airport? | Дай угадаю... он едет в аэропорт Бербанка? | 
| I just found a flight plan out of Burbank. | Я только что нашел план полета из Бербанка | 
| I'm not leaving Burbank. | Я не уеду с Бербанка. | 
| I'm standing in front of a green screen at a studio in Burbank, California, and they digitalized the Vatican in behind me. | Я знаю, вы думаете, я стою на фоне зеленого экрана в студии города Бербанка, в Калифорнии, и за мной цифровая картинка Ватикана. | 
| Arbuckle then joined the Morosco Burbank Stock vaudeville company and went on a tour of China and Japan returning in early 1909. | Вскоре Роско присоединился к труппе водевиля Бербанка Мороско, их тур проходил по Китаю и Японии, и вернулся в 1909 году. | 
| For this game, the Burbank BOC was to receive the feed from Oakland, insert commercials and network announcements, and send the modified feed via telephone wire to a switching station west of Chicago near the Mississippi River. | Во время этой игры ВОС Бербанка получал картинку из Окленда, вставлял рекламу и информационные сообщения, и посылал модифицированный телесигнал по телефонным проводам на коммутационный пункт, находящийся западнее Чикаго, возле реки Миссисипи. | 
| Roy Kessler has a flight booked out of Burbank, but you better hurry - he's hired a car service to pick him up in 20 minutes. | Рой Кесслер заказал вылет из Бербанка, но вам лучше поспешить... он нанял такси через 20 минут. | 
| He had been told to expect at 6:58:20 Eastern Time a network announcement for Heidi, after which he was to cut the feed from Burbank, and the Heidi feed from New York would begin. | Ему было сказано, что ровно в 6:58:20 EST будет анонс «Хайди», после чего он должен будет отключить сигнал из Бербанка, и начать транслировать сигнал из Нью-Йорка. | 
| NSA monitored a call from Burbank to Gaez yesterday. | АНБ заметило звонок из Бербанка |