| THANK YOU, MRS. BUNTING, IT DOESN'T BECOME HIM. | Спасибо миссис Бунтин, Это его не касается. |
| MRS. BUNTING, I DON'T LIKE TO PRY INTO AFFAIRS THAT DON'T CONCERN ME, BUT SINCE MR. PRESTON FIRST ARRIVED HAVE YOU NOTICED ANY VIOLENT DISAGREEMENT BETWEEN HIM AND HIS WIFE? | Миссис Бунтин, я не люблю лезть не в свое дело, но с момента возвращения мистера Престона вы не заметили каких-нибудь разногласий между им и его женой? |
| GOOD MORNING, MRS. BUNTING. | Доброе утро, миссис Бунтин. |
| NOW THINK HARD, MRS. BUNTING. | Подумайте хорошенько, миссис Бунтин. |