The workshop provided an opportunity to review the challenges facing Africa in terms of maritime security and safety, including illegal, unreported and unregulated fishing, dumping of toxic wastes, arms and drugs trafficking, human trafficking, oil bunkering and piracy and armed robbery at sea. |
Семинар предоставил возможность для обзора вызовов в Африке в плане охраны и безопасности на море, включая незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел, удаление токсичных отходов, оборот наркотиков и оружия, торговлю людьми, хищение нефти и пиратство и вооруженный разбой на море. |
According to the United Nations Office on Drugs and Crime, United Nations Office for West Africa and Council reports, drug trafficking is increasingly intertwined with other forms of trafficking in the region, including oil bunkering. |
Согласно докладам Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, Отделения Организации Объединенных Наций для Западной Африки и Совета, оборот наркотиков все теснее переплетается с другими формами незаконной торговли в регионе, включая хищение нефти. |
The Gulf of Guinea is confronted with multiple threats, including human smuggling, oil bunkering, the proliferation of small arms and light weapons and piracy. |
Гвинейский залив сталкивается с многочисленными угрозами, включая незаконный провоз людей через границу, хищение нефти, распространение стрелкового оружия и легких вооружений и пиратство. |
There is need, therefore, for urgent action to criminalize oil bunkering for the sale of the oil so acquired. |
В этой связи возникает необходимость принятия срочных мер по борьбе с такой незаконной деятельностью, как хищение нефти и нефтепродуктов в целях продажи. |
Reference was also made to illegal, unreported and unregulated fishing, piracy and "illegal bunkering", as well as to other forms of oil theft and piracy. |
В выступлениях также упоминались незаконный, нерегистрируемый и нерегулируемый рыбный промысел, пиратство и "хищение из нефтепроводов", а также другие формы хищения нефти и нефтяного пиратства. |