No, my official statement is that is overall, a bummer. |
Нет, моё официальное заявление в том, что в целом это отстой. |
Ohh. It's just such a bummer, 'cause it was her favorite toy. |
Какой отстой, потому, что он был ее любимой игрушкой. |
You know what else is a bummer? |
А знаете, что ещё отстой? |
All right, I'm gonna put you down for "bummer," and you can hang out in that category all by yourself. |
Ладно, запишу тебя в графу "отстой", можешь тусоваться в этой категории в одиночку. |
Boundaries are a bummer. |
А преграды - это отстой. |
Now he's just a bummer. |
Теперь он просто отстой. |
You two as friends is a real bummer. |
Вы вдвоем, в качестве друзей, это полный отстой. |
Oh, my God, bummer. |
Боже мой, вот отстой. |
A press conference was held and a reporter asked 49ers head coach Steve Mariucci about his thoughts on the NFL saying they blew the call, and he replied: "Bummer." |
На состоявшейся после этого пресс-конференции один из журналистов спросил главного тренера «49-х» Стива Мариуччи о том, что он думает по поводу судейской ошибки, на что Мариуччи ответил: «Это отстой». |