| That's a real bummer about your buddy. | Досадно, что с твоим другом так получилось. |
| Your entire line of questioning is gonna stop at "bummer" and "nope"? | Весь твой допрос собирается остановиться на "досадно" и "неа"? |
| Yeah, it's... it's a bummer. | Да... это досадно. |
| Oh, that's a bummer. | А. Это досадно. |
| Yes, bummer, so I thought it would really help to have another person there who could help me make these crucial evaluations. | Да, досадно, и я подумал, было бы неплохо, если б кто-то пошел со мной и помог бы принять ответственное решение. |
| Yeah, it's a bummer that he died. | Досадно, что он умер. |