| The Committee also urges the State party to undertake awareness-raising about the physical and mental violence associated with bullfighting and its impact on children. | Комитет также настоятельно призывает государство-участник к проведению разъяснительной работы по проблеме связанного с корридой физического и психического насилия и его влияния на детей. |
| You went from "La Cucaracha" to a bullfighting mariachi. | Начав с "Кукарачи", вы закончили музыкальной корридой. |
| Ferruccio Lamborghini was fascinated by bullfighting... | Ферруччо Ламборгини был очарован корридой... |