People come from miles around to see the bullfighting. |
Люди с округи проезжают мили, чтобы увидеть бой быков. |
The only activity in which there is any justification for prolonging agony is bullfighting. |
Единственной ситуацией, при которой есть какое-то оправдание для затягивания агонии, является бой быков. |
At best, the term "bullfighting" is a misnomer, as there is little competition between the sword of a nimble matador |
В лучшем случае термин "бой быков" неправильное употребление, как есть небольшое соревнование между мечом ловкого матадора |
He will be paid 1500 pesetas for bullfighting tonight. |
"Вам выплатят 1500 песет, за бой быков этой ночью." |
Reference is made to "savika" (bullfighting of the Betsileo) and to "morengy", "ringa" and "doranga" (traditional martial arts). |
Среди прочего можно упомянуть "савику", бой быков народа бецилеу, "моренги", "рингу" и "дорангу", традиционные боевые искусства. |
This is basketball, not bullfighting. |
Это вам не бой быков, а баскетбол! |
And this bloody form of amusement... is bullfighting. |
И эта кровавая форма развлечения... бой быков. |
You worry about bullfighting, and I'll take care of business. |
Твое дело -бой быков, а вести дела предоставь мне. |
And we decree bullfighting will be permitted within the walls of Rome on public festivals and the last Thursday of every month. |
И мы постановили разрешить бой быков в стенах Рима во время народных гуляний и в последний четверг каждого месяца. |
In December 1968, the fair wasn't celebrated, though bullfighting did occur on 13 April 1968 on the occasion of Holy Saturday. |
В 1968 году фестиваль Ферия дель Соль не состоялся, но 13 апреля того же года был организован бой быков, который пришёлся на Великую субботу. |