Английский - русский
Перевод слова Bulgakov
Вариант перевода Булгакова

Примеры в контексте "Bulgakov - Булгакова"

Все варианты переводов "Bulgakov":
Примеры: Bulgakov - Булгакова
The war is portrayed in Mikhail Bulgakov's novel The White Guard. Здание фигурирует в романе Михаила Булгакова «Белая гвардия».
It became one of the prototypes of the Griboyedov restaurant in the Mikhail Bulgakov novel "Master and Margarita". Он стал одним из прообразов ресторана Грибоедова в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
Voronoff was the prototype for Professor Preobrazhensky in Mikhail Bulgakov's novel Heart of a Dog, published in 1925. Воронов, возможно, был прототипом профессора Преображенского в повести Михаила Булгакова «Собачье сердце» (1925).
You yourself said that Bulgakov institute worked with the FSB. Ты же сама говорила, что Институт Булгакова работает с ФСБ.
Have you read any Mikhail Bulgakov? Вы читали что-нибудь из Михаила Булгакова?
The notion that made a number of cathedrals canonization of saints, is available in Metropolitan Macarius (Bulgakov), but the first time that they were intended only canonized saints, wrote historian Vasily Klyuchevsky. Мнение о том, что Соборы совершали канонизацию ряда святых, имеется у митрополита Макария (Булгакова), но впервые о том, что они имели своей целью только канонизацию святых, написал В. О. Ключевский.
We are all from the Bulgakov Institute. Мы все из Института Булгакова.
Molina versus Bulgakov II. боя Молина против Булгакова.
The book shows the large creative phantasy of Bulgakov. Книга отражает большую творческую фантазию Булгакова.
Mikhail Bulgakov museum dedicated to Kiev life period of famous writer had opened its doors in 1993 on Andreevskiy descent. Музей Михаила Булгакова, посвященный киевскому периоду жизни великого писателя был открыт в 1993 году.
Bulgakov's Behemoth comically combines philosophical ponderings and manners with roguishness and aggressiveness. Бегемот в романе Булгакова комично сочетает склонность к философствованию и «интеллигентные» повадки с жуликоватостью и агрессивностью.
He knew Russian and German and translated the works of Heinrich von Kleist, Mikhail Bulgakov and Frank Wedekind into Italian. Знание русского и немецкого языков позволило ему переводить на итальянский произведения Генриха фон Клейста, Михаила Булгакова и Франка Ведекинда.
Having received assurances from the Russian ambassador Yakov Bulgakov that no territorial changes will occur, the Guardians of the Laws cabinet voted 8:4 to surrender. Получив от российского посла Якова Ивановича Булгакова гарантии территориальной целостности своего государства, король вынес вопрос о капитуляции на заседание Блюстителей законов; кабинет поддержал решение (8:4).
In 18831906 the family of M. Bulgakov, the author of the world-famous novels, used to live here. В 1983-1906 годах здесь жила семья М. О. Булгакова - автора всемирно известных бессмертных романов.
In Mikhail Bulgakov's play "Zoikin's Flat" (1926), Soviet chervontsy in the Nepmen slang of the 1920s are called "worms" or "worms". В пьесе Михаила Булгакова «Зойкина квартира» (1926) советские червонцы на нэпмановском жаргоне 1920-х годов называются «черви» либо «червяки».
Thanks to her, students of the university first got to know the works of Berdyaev, Bulgakov, Ilyin, Lossky, Rozanov, Solovyov, Fedorov, Florensky, Florovsky, Frank, Shestov et al. at that time kept in special depositories. Благодаря ей студенты ОГУ впервые узнали ранее не доступные им труды Бердяева, Булгакова, Ильина, Лосского, Розанова, Соловьева, Федорова, Флоренского, Флоровского, Франка, Шестова и др., которые в то время находились в спецхранах.
In the National Film Actors' Theatre he played Miloslavsky in the play "Ivan Vasilievich" written by Mikhail Bulgakov, which was one of his last notable roles in theatre. Когда в Театре киноактёра в конце концов ему дали роль Милославского в спектакле «Иван Васильевич» по пьесе М. А. Булгакова, это было для него невероятным счастьем.
In 1633 the city was besieged by the Cossaks of Bulgakov and Yermolin, in 1648 captured by the Golovatskiy's Cossack detachment, and in 1649 by Martyn Nebaba's detachment. В 1633 году город был осаждён казаками Булгакова и Ермолина, в 1648 году взят казачьим отрядом Головацкого, в 1649 - отрядом М. Небабы.
Most of its members, including Bulgakov, were arrested. Большинство его членов, включая В. Ф. Булгакова, были задержаны.
In letters to his secretary, VF Bulgakov. - M., ed. В письмах его секретаря В. Ф. Булгакова. - М., Изд.
Most Bulgakov scholars believe that the main prototype for Margarita was Elena Bulgakova, the third and last wife of the writer, whom he called my Margarita. По мнению большинства булгаковедов, основным прототипом Маргариты была Елена Сергеевна Булгакова, третья и последняя жена писателя, которую он называл: «Моя Маргарита».
Theatrical Novel (also A Dead Man's Memoir) is an unfinished novel by Mikhail Bulgakov. «Театральный роман»: «Театральный роман» («Записки покойника») - неоконченный роман Михаила Булгакова (1936).
Then he worked at the Moscow Pushkin Drama Theatre and at the Bulgakov Theater (Bulgakov House). Затем работал в Московском драматическом театре имени А. С. Пушкина и в Театре имени М. А. Булгакова («Булгаковский дом»).
Bulgakov also put great efforts into creating a "steel room" for the Archives of Tolstoy. Со значительными усилиями В. Ф. Булгакова было связано и создание «стальной комнаты» (архива Толстого).
It's amazing how the 16-year-old girl penetrated into "adult" feelings and historical epochs depicted by Bulgakov, where she got that virtuoso grotesque for scenes from a variety show. Но, пожалуй, самое удивительное в творчестве Нади - это иллюстрации к роману Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Этот роман тогда был запрещен цензурой, его читали тайком.