Английский - русский
Перевод слова Bulgakov

Перевод bulgakov с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Булгаков (примеров 20)
A religious philosopher Sergius Bulgakov stated that Theosophy, trying to replace religion with itself, turns into a "vulgar pseudoscientific mythology." Религиозный философ Сергий Булгаков заметил, что теософия в своих попытках стать «заменой религии» превратилась в «вульгарную псевдонаучную мифологию».
In 1922, two flights so-called philosophical ship from Petrograd to Stettin and several ships from the territory of Ukraine and trains from Moscow on the personal instructions of Lenin were expelled 225 intellectuals (philosophers Berdyaev, Ilyin, Frank and Bulgakov). В 1922 году двумя рейсами так называемого философского парохода из Петрограда в Штеттин, а также несколькими кораблями с территории Украины и поездами из Москвы по личному указанию Ленина были высланы 225 представителей интеллигенции (философы Бердяев, Ильин, Франк, Булгаков).
Bulgakov became a student of history and philology of Moscow University (1906-1910). В. Ф. Булгаков поступил на историко-филологический факультет Московского университета (1906-1910).
In 1948, Bulgakov applied for Soviet citizenship and returned to the USSR. В 1948 году В. Ф. Булгаков принял советское гражданство и вернулся в СССР.
Six years later and several weeks after the final break with Moscow Art Theatre, Bulgakov began writing a novel about the theatre. Лишь через 6 лет, когда совершилось очередное его уничтожение как драматурга, спустя несколько недель после окончательного разрыва с МХАТом Булгаков стал сочинять роман о театре.
Больше примеров...
Булгакова (примеров 26)
Voronoff was the prototype for Professor Preobrazhensky in Mikhail Bulgakov's novel Heart of a Dog, published in 1925. Воронов, возможно, был прототипом профессора Преображенского в повести Михаила Булгакова «Собачье сердце» (1925).
Having received assurances from the Russian ambassador Yakov Bulgakov that no territorial changes will occur, the Guardians of the Laws cabinet voted 8:4 to surrender. Получив от российского посла Якова Ивановича Булгакова гарантии территориальной целостности своего государства, король вынес вопрос о капитуляции на заседание Блюстителей законов; кабинет поддержал решение (8:4).
In 18831906 the family of M. Bulgakov, the author of the world-famous novels, used to live here. В 1983-1906 годах здесь жила семья М. О. Булгакова - автора всемирно известных бессмертных романов.
Most of its members, including Bulgakov, were arrested. Большинство его членов, включая В. Ф. Булгакова, были задержаны.
Then he worked at the Moscow Pushkin Drama Theatre and at the Bulgakov Theater (Bulgakov House). Затем работал в Московском драматическом театре имени А. С. Пушкина и в Театре имени М. А. Булгакова («Булгаковский дом»).
Больше примеров...
Булгаковых (примеров 3)
In 1941 the Bulgakov family moved to Kramatorsk, to this place they later returned from evacuation. В 1941 году семья Булгаковых переехала в Краматорск, сюда же они позже вернулись из эвакуации.
Things that belonged to Bulgakov family are represented in their natural look, the stuff of Turbiny, made-up things that are depicted in a novel - are represented in white. Вещи, которые принадлежали семье Булгаковых, представлены в экспозиции в своем натуральном виде, предметы же семьи Турбиных, то есть те, что описаны в романе, вещи ирреальные - представлены все в белом цвете.
Museum exposition «House of Tyrbiny» is placed on the second floor of the building, in the 7 room flat - it combines real life of Bulgakov's family and life of heroes of his novel «White Guards». Музейная экспозиция «Дом Турбиных» находится на втором этаже здания, в квартире из 7 комнат - в ней совместились реальная жизнь семьи Булгаковых и жизнь героев его романа «Белая гвардия» Турбиных.
Больше примеров...
Ф. булгаковым (примеров 2)
The Literary Museum in Prechistenka and the Museum-Estate "Khamovniki" were combined into a single museum with Bulgakov as its director. Литературный музей на Пречистенке и Музей-усадьба «Хамовники» были объединены в один музей с В. Ф. Булгаковым в качестве директора.
The first reaction of the Tolstoyan Movement to the outbreak of World War I was the appeal "Wake up, all people are brothers!" composed by Bulgakov on 28 September 1914. Первой реакцией толстовцев на события первых месяцев войны стало групповое воззвание «Опомнитесь, люди-братья!», составленное В. Ф. Булгаковым 28 сентября 1914 года.
Больше примеров...