In this milieu, Evdokimov met and collaborated with leading émigré thinkers such as Sergei Bulgakov and Nikolai Berdyaev. |
В этой среде Евдокимов встретился и сотрудничал с ведущими эмигрантскими мыслителями, такими как Сергей Булгаков и Николай Бердяев. |
Bulgakov! ...is as great as ever. |
Булгаков! ...столь же впечатляют как и всегда. |
In September 1921, the Soviet author Mikhail Bulgakov settled in apartment number 50 on the fourth floor with his first wife Tatyana Nikolaevna Lappa. |
В сентябре 1921 г. советский писатель Михаил Булгаков поселился в квартире номер 50 на первом этаже вместе со своей женой Татьяной Николаевной Лаппа. |
A religious philosopher Sergius Bulgakov stated that Theosophy, trying to replace religion with itself, turns into a "vulgar pseudoscientific mythology." |
Религиозный философ Сергий Булгаков заметил, что теософия в своих попытках стать «заменой религии» превратилась в «вульгарную псевдонаучную мифологию». |
In 1922, two flights so-called philosophical ship from Petrograd to Stettin and several ships from the territory of Ukraine and trains from Moscow on the personal instructions of Lenin were expelled 225 intellectuals (philosophers Berdyaev, Ilyin, Frank and Bulgakov). |
В 1922 году двумя рейсами так называемого философского парохода из Петрограда в Штеттин, а также несколькими кораблями с территории Украины и поездами из Москвы по личному указанию Ленина были высланы 225 представителей интеллигенции (философы Бердяев, Ильин, Франк, Булгаков). |
V. F. Bulgakov, L. Tolstoy in the last year of his life. |
Булгаков В. Ф. Л. Н. Толстой в последний год его жизни. |
A Dog's Heart by Mikhail Bulgakov. |
Собачье сердце - Михаил Булгаков. |
In Kiev Bulgakov was born, brought up, studied, get married and worked as a doctor. |
Именно в Киеве Булгаков родился, воспитывался, учился, первый раз женился, и работал врачом. |
Valentin Bulgakov was the son of an official of the city of Kuznetsk (now Novokuznetsk). |
Валентин Булгаков - сын чиновника г. Кузнецка (ныне Новокузнецка). |
In December, Alexey Bulgakov (the lead singer for the band Legion) tried out as Kipelov's replacement. |
В декабре Алексей Булгаков (вокалист и лидер «Легиона») пробовался как замена Кипелову. |
The Theatre is putting on not only the plays of Byelorussian authors, but also the plays written by the world classics - such as Shakespeare, Brecht, Moliere, Chekhov, Bulgakov. |
Наряду с молодой драматургией театр осуществляет постановки произведений мировой классики на белорусском языке (Шекспир, Брехт, Мольер, Чехов, Булгаков). |
In The Master and Margarita, Bulgakov didn't situate the building at number 10, using instead the number 302-bis, to denounce the complexity of the Soviet administration in his time. |
В романе Мастер и Маргарита Булгаков не присвоил зданию номер 10 - его реальный номер, а использовал номер 302-бис - с определенным намеком на запутанную бюрократическую систему советского строя в то время. |
Kiev historians and such Russian literary geniuses as Gogol, Pushkin and Bulgakov wrote about it in their books. Kiev is the capital of Ukraine. |
О том, что Киев - город мистический, писали и киевские историки, и такие гении литературы, как Гоголь, Пушкин, Булгаков. |
Most scholars find the Master character hugely autobiographical: Mikhail Bulgakov burnt the first variant of his novel, and even after rewriting it, he realized that it was next to impossible to publish such an unorthodox book in the USSR. |
Большинство исследователей сходятся во мнении, что образ мастера во многом автобиографичен: Михаил Булгаков также сжёг первую редакцию своего романа и, даже написав его заново, понимал, что опубликовать столь неортодоксальное произведение в СССР 1930-х и 1940-х годов было почти невозможно. |
Bulgakov became a student of history and philology of Moscow University (1906-1910). |
В. Ф. Булгаков поступил на историко-филологический факультет Московского университета (1906-1910). |
V. F. Bulgakov, Wake up, people are brothers! |
Булгаков В. Ф. Опомнитесь, люди-братья! |
Along with the majority of the members of Pomgol, Bulgakov was released and then exiled from the Soviet Union in February 1923. |
Вместе с большинством членов Помгола В. Ф. Булгаков был освобожден, а затем выслан из РСФСР в составе так называемого «философского парохода» в феврале 1923 года. |
In 1948, Bulgakov applied for Soviet citizenship and returned to the USSR. |
В 1948 году В. Ф. Булгаков принял советское гражданство и вернулся в СССР. |
Bulgakov retained this position until his expulsion by the Soviet regime in 1923. |
На этом посту В. Ф. Булгаков пребывал вплоть до высылки Советской властью в 1923 году. |
Six years later and several weeks after the final break with Moscow Art Theatre, Bulgakov began writing a novel about the theatre. |
Лишь через 6 лет, когда совершилось очередное его уничтожение как драматурга, спустя несколько недель после окончательного разрыва с МХАТом Булгаков стал сочинять роман о театре. |