Английский - русский
Перевод слова Bukhara
Вариант перевода Бухарской

Примеры в контексте "Bukhara - Бухарской"

Примеры: Bukhara - Бухарской
In Bukhara province a system is in place whereby facilities are assessed with a view to creating supplementary work places for the disabled. В Бухарской области осуществляется аттестация объектов по созданию дополнительных рабочих мест для инвалидов.
In Bukhara province a programme is being run to assess facilities with a view to creating additional workplaces for the disabled. В Бухарской области осуществляется аттестация объектов по созданию дополнительных рабочих мест для инвалидов.
The communication was followed up and referred to the procurator's office of Bukhara province. Данное обращение было взято на контроль и направлено в прокуратуру Бухарской области.
At present, in Bukhara Oblast alone there are 40 such centres. В настоящее время только в Бухарской области функционирует 40 центров.
All 11 cases were initiated by the procurator of Bukhara province into instances of human trafficking. Все 11 уголовных дел были возбуждены прокуратурой Бухарской области по делам по торговле людьми.
There are currently four family-type children's homes in operation in Uzbekistan in Bukhara and Navoi oblasts accommodating more than 80 children and adolescents. В настоящее время в Узбекистане действуют четыре детских дома семейного типа в Бухарской, Навоийской областях, в них воспитываются более 80 детей и подростков.
The Bukhara province district criminal courts convicted 14 citizens in these cases, sentencing them to various terms for the multiple offences. Районными судами по уголовным делам Бухарской области осуждены по указанным уголовным делам 14 граждан и им назначены различные сроки наказания по совокупности преступлений.
During 2008 the ICRC carried out 20 visits to places of detention (Tashkent city, Tashkent, Andijan, Bukhara and Navoi regions). ЗЗ. В течении 2008г. со стороны МККК проведено около 20 посещений мест заключения (г.Ташкента, Ташкентской, Андижанской, Бухарской и Навоийской областей).
For example, Centre staff members have published 41 articles in the Bukhara Oblast newspaper on problems women face, and they have appeared in eight television broadcasts. Так, сотрудники Центра издали 41 статью по проблемам женщин в Бухарской областной газете, выступили в 8 телевизионных передачах.
On October 12, 1922, the commander of the Turkestan Front issued Order No. 1436/575, in which the headquarters of the abolished Bukhara group of troops turned on the formation of Management 13th RC. 12 октября 1922 г. командующий войсками Туркестанского фронта издал приказ Nº 1436/575, по которому штаб упраздняемой Бухарской группы войск обращался на формирование управления 13-го ск...
On October 12, 1922, the Commander of the Turkestan Front issued Order No. 345 on the formation of the 13th Rifle Corps from units located in the Bukhara People's Republic and Samarkand Oblast. 12 октября 1922 г. командующий войсками Туркестанского фронта издал приказ Nº 345 о формировании 13-го стрелкового корпуса из частей, расположенных на территории Бухарской народной республики и Самаркандской области.
While noting that the Karakalpakstan, Khorezm and Bukhara regions have developed Regional Plans of Action for Child Well-being, the Committee is concerned that these have not yet been adopted. Отмечая, что в Каракалпакстане, Хорезмской и Бухарской областях были разработаны региональные планы действий по обеспечению благополучия детей, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что эти планы еще не приняты.
Experts from the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights have visited penitentiary facilities in the city of Tashkent and in Tashkent, Samarkand, Bukhara, Navoi, Khorezm and Kashkadar regions over the period 2002-2004. В течение 2002-2004 годов ряд пенитенциарных учреждений г. Ташкента, Ташкентской, Самаркандской, Бухарской, Навоийской, Хорезмской и Кашкадарьинской областей посетили эксперты Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ.
In 2008, groups of ICRC delegates made 19 visits to correctional colonies and remand centres in Tashkent city and Tashkent, Andijan, Bukhara and Navoi provinces, of which 10 were repeat visits. За 2008 год группами делегатов МККК проведено 19 посещений колоний и следственных изоляторов (Ташкента, Ташкентской, Андижанской, Бухарской и Навоийской областей), из которых 10 повторных.
The Ombudsman also made visits to the country's regions to listen to what citizens had to say, including visits to the oblasts of Bukhara, Namangan, Samarkand, Fergana and Tashkent. Уполномоченным по правам человека были также проведены выездные приемы граждан в регионах страны, в том числе в Бухарской, Наманганской, Самаркандской, Ферганской и Ташкентской областях.
The experience of the centres working in each raion of the Bukhara oblast will be applied to the rest of the country. Опыт работы таких центров, работающих в каждом районе Бухарской области, обобщался на республиканском уровне.
The Oftobi sugdien Tajik-Persian cultural centre in Bukhara province publicizes its activity through the Bukhoroi Sharif bulletin, which publishes information on the writers, poets, customs, traditions and rituals of the peoples of Central Asia. Таджикско-персидский культурный центр "Офтоби Сугдиён" Бухарской области освещают свою деятельность в периодическом Вестнике "Бухорои Шариф", где публикуются материалы о писателях и поэтах, статьи об обычаях, традициях, ритуалах народов Центральной Азии.
Between 1997 and 2012, modern outpatient polyclinics with a capacity of 32,600 visits per shift were brought into operation in the Republic of Karakalpakstan and the Khorezm, Bukhara and Navoiy regions. За период 1997 - 2012 годов в Республике Каракалпакстан, Хорезмской, Бухарской и Навоийской областях введены в строй современные амбулаторно-поликлинические учреждения, рассчитанные на 32,6 тыс. посещений в смену.
For example, new hospitals have been built in Kagan in Bukhara province and in Yangibazar district in Khorezm province, and a maternity hospital has been built in Bagar district. В частности, в городе Кагане Бухарской области и Янгибазарском районе Хорезмской области построены новые больницы, а в Багарском районе - родильный комплекс.
In April-May 1923, the Revolutionary Military Council in housing were subject to Bukhara of the Red Army. В апреле-мае 1923 г. Реввоенсовет у корпуса были подчинены части Бухарской Красной армии.
A centralized water supply is available to 31 per cent of the population in Bukhara oblast, 36.4 per cent in Navoi oblast and 46 per cent in the Republic of Karakalpakstan. Централизованное водоснабжение имеет в Бухарской области 31%, Навоинской - 36,4%, Республике Каракалпакстан - 46% населения.
The idea of creating a separate Bukhara Communist Party (BKP) was raised at meetings of emigrants (some of whom were already in the RCP(b)) from Bukhara in Kagan and Tashkent (April 17-19, 1918). Идея создания отдельной Бухарской коммунистической партии поднималась на совещаниях эмигрантов (некоторые из которых уже состояли в РКП(б)) из Бухары в Кагане и Ташкенте (17-19 апреля 1918).
As a result of the Bukhara operation (1920), the Emirate of Bukhara was overthrown. В результате Бухарской операции 1920 был свергнут режим Бухарского эмира.