Английский - русский
Перевод слова Buford
Вариант перевода Бьюфорд

Примеры в контексте "Buford - Бьюфорд"

Примеры: Buford - Бьюфорд
Buford never took his eyes off of me. Бьюфорд не сводил с меня глаз.
All too many have defected to the big Megamart in Buford Abbey. Слишком многие предали нас, ради мегамарта в Бьюфорд Эбби.
Not least those heathens at Buford Abbey. Тем более дикари из Бьюфорд Эбби.
Carl Buford was an expert... at spotting and exploiting vulnerabilities in adolescent boys that he coached at the community center. Карл Бьюфорд был экспертом... в обнаружении уязвимостей у подростков, которых тренировал в общественном центре.
Buford used to live there before - he was tight with the King Cobras. Бьюфорд раньше жил там... занимался с "Королевскими Кобрами".
This is Sheriff Buford T. Justice putting' out an all-point advisory. Это шериф Бьюфорд Ти Джастис. Внимание всем постам.
Buford, you sure that blacksmith will be at this shindig? Бьюфорд, ты уверен, что кузнец будет на этих танцульках?
I knew about Buford molesting Morgan, but there were more kids? Я знал, что Бьюфорд издевался над Морганом, но были и другие?
Buford used to tell you to look up to the sky, right? Бьюфорд говорил тебе смотреть на небо?
"Buford T. Justice" was the name of a real Florida Highway Patrolman known to Burt Reynolds' father, who himself was once Chief of Police of Riviera Beach, Florida. «Бьюфорд Т. Джастис» так звали реального патрульного Флоридской Магистрали, о нём было известно отцу Бёрта Рейнольдса, который сам некогда был начальником полиции Пляжа Ривьеры во Флориде.
Buford was born in Woodford County, Kentucky, but was raised in Rock Island, Illinois, from the age of eight. Бьюфорд родился в округе Вудфорд (штат Кентукки), но с восьми лет жил в Рок-Айленде (штат Иллинойс).
I happen to be Buford T. Justice, a distinguished officer of over 30 years' seniority! Я - никто иной, как Бьюфорд Ти Джастис, выдающийся офицер со стажем работы более 30 лет!
But it brought you back to what Buford did to you, didn't it? Это напомнило о том, что сделал Бьюфорд, да?
It's what Buford used to say to me. Это Бьюфорд говорил мне.
Well, somehow Buford got it all expunged. Бьюфорд все как-то подчистил.
Not now, Buford. Не сейчас, Бьюфорд.
Buford gave me his time. Бьюфорд уделял мне время.
Carl Buford, my mentor. Карл Бьюфорд, мой наставник.
Do you think Buford destroyed some files before he went to prison? Думаешь, Бьюфорд перед тюрьмой уничтожал документы?
Buford Tannen was a notorious gunman... ... whose short temper and a tendency to drool... ... earned him the nickname 'Mad Dog.' Бьюфорд Таннен был известным бандитом, и из-за крутого нрава и вечно слюнявого рта заслужил себе прозвище Бешеный пес .
His half-brother, Napoleon Bonaparte Buford, would become a major general in the Union Army, while his cousin, Abraham Buford, would become a cavalry brigadier general in the Confederate States Army. Единокровный брат Джона, Наполеон Бонапарт Бьюфорд, стал генерал-майором федеральной армии, а двоюродный брат Авраам Бьюфорд - бригадным генералом армии Конфедерации.
Buford probably let him deal drugs close to the center just to keep him quiet about what Buford had done. Бьюфорд позволял ему торговать наркотой рядом с Центром, лишь бы тот молчал о том, что сделал Бьюфорд.
No, that's what Carl Buford always wanted you to believe. В этом тебя хотел убедить Карл Бьюфорд.
Look, did Buford ever mention any special guys, guys closer to my age? Бьюфорд упоминал кого-нибудь, примерно моего возраста?
The bad news is, although they now computerize their records, back when Buford ran the joint it was all paper files, so I'm out of luck there. Плохая новость в том, что Бьюфорд вел всю документацию в бумажном виде, так что тут я помочь не могу.