| This is Sheriff Buford T. Justice putting' out an all-point advisory. | Это шериф Бьюфорд Ти Джастис. Внимание всем постам. |
| Carl Buford, my mentor. | Карл Бьюфорд, мой наставник. |
| John Jr.'s grandfather, Simeon Buford, served in the cavalry during the American Revolutionary War under Henry "Lighthorse" Lee, the father of Robert E. Lee. | Симеон Бьюфорд, дед Джона, служил в кавалерии в годы американской войны за независимость под командованием Генри Ли III, отца Роберта Ли. |
| Buford's in prison for life. | Бьюфорд отбывает пожизненный срок. |
| Buford ran the community center for years. | Бьюфорд долгие годы руководил центром. |
| This is Sheriff Buford T. Justice of Texas! | Говорит шериф Буфорд Ти Оперс из Техаса! |
| The able-bodied warriors were marched out to Fort Buford, at the confluence of the Yellowstone and Missouri rivers. | Затем здоровые воины своим ходом были отправлены в форт Буфорд на слиянии рек Йеллоустоун и Миссури. |
| Going to Fort Buford. | Они направлялись в форт Буфорд. |
| This is Sheriff Buford T. Justice puttin' out an all-point advisory. | Шериф Буфорд Ти Оперс - всем постам и патрульным машинам. |
| The two forks join near Buford in eastern Rio Blanco County, forming the White. | Обе реки соединяются вблизи города Буфорд, на востоке округа Рио-Бланко, формируя собственно Уайт-Ривер. |
| Buford Tannen, you're under arrest for robbing the Pine City stage. | Биффорд Тэннен, вы арестованы за ограбление почтового фургона Пайн.Сити. |
| Buford Tannen was a notorious gunman... | Биффорд Тэннен был отъявленный забияка... |
| Not now, Buford. | Не сейчас, Биффорд. |
| But if Buford Tannen comes looking for trouble, I'll be ready for him. | Но если появится Биффорд Тэннен, я буду к этому готов. |
| I think Buford's going to jail. | Биффорд окажется за решеткой. |
| I cross-referenced the list of special kids from the center with the list of victims Morgan got from Buford. | Я сверил список детей из Центра со списком жертв, что Морган получил у Бьюфорда. |
| I think Buford's going to jail. | Я думаю, Бьюфорда посадят. |
| I need to go see Buford. | Мне надо увидеть Бьюфорда. |
| He was on Buford's community center team. | Был в команде Бьюфорда. |
| On the morning of July 1, 1863, Reynolds was commanding the "left wing" of the Army of the Potomac, with operational control over the I, III, and XI Corps, and Brig. Gen. John Buford's cavalry division. | В июне 1863 года Рейнольдс осуществлял общее командование над «левым крылом» Потомакской армии, куда входили I, III, XI корпуса и кавалерийская дивизия Джона Бьюфорда. |
| Mr. Buford, he signed the papers. | Мистер Баффорд, он подписал бумаги. |
| ! Mr. Buford, I don't have 18 months. | Мистер Баффорд, у меня нет 18-и месяцев, у меня нет и восемнадцати дней! |
| Somebody should bury Buford. | Кому-то следует похоронить Буфорда. |
| Learn the amazing history of the Tannen family... starting with his grandfather Buford "Mad Dog" Tannen... fastest gun in the West. | У знаете удивительную историю семьи Тэнненов... начиная с его прадеда Буфорда Тэннена по прозвищу "Бешеный Пес"... лучшего стрелка Дикого Запада. |
| I'd love to pick up Buford Pusser's bat myself but I don't. | Я бы сама с радостью взяла в руки биту Бафорда Пассера... но я этого не делаю. |
| Buford Pusser in Walking Tall... | Бафорда Пассера в "Широко шагая"... |
| Kurt wild's real name is Buford Posey. | Настоящее имя Курта - Бафорд Поузи. |
| I was raised with traditional stories of leadership: Robert E. Lee, John Buford at Gettysburg. | Я был воспитан на традиционных историях лидерства: Роберт Э. Ли, Джон Бафорд в Геттисберге. |
| We have chute deployment on the Buford. | Танк "Бафорд" сброшен с парашютом. |
| I was raised with traditional stories of leadership: Robert E. Lee, John Buford at Gettysburg. | Я был воспитан на традиционных историях лидерства: Роберт Э. Ли, Джон Бафорд в Геттисберге. |
| There he is, Buford. | он он, Ѕиффорд. |
| Not now, Buford. | Ќе сейчас, Ѕиффорд. |
| I think Buford's going to jail. | Ѕиффорд окажетс€ за решеткой. |