Английский - русский
Перевод слова Buckle

Перевод buckle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пряжка (примеров 65)
The buckle may incorporate the adjusting device; Пряжка может быть оснащена регулировочным приспособлением;
[growls] - Of course, we'll need to change all the sails And shields, and I'll need a new belt buckle. Конечно, нам придётся сменить все паруса и щиты, и мне нужна будет новая пряжка.
At the movies last night, I went to the bathroom and I unbuckled wildly and the buckle kind of banged against the side of the urinal so that's it. Вчера вечером в кинотеатре я пошёл в туалет, порывисто его расстегнул и пряжка ударилась о край писсуара так что его место в мусорке.
The buckle shall be subjected to the following tests of opening: 7.2.1.8 Пряжка подвергается следующим испытаниям на открытие:
This here is a belt buckle once worn by the great Wyatt Earp. Эта пряжка от ремня когда-то принадлежала Уайту Эрпу. (Уайт Эрп - знаменитый шериф во времена Дикого Запада, прим. пер.)
Больше примеров...
Пристегните (примеров 10)
Please buckle your seatbelt, sir. Пожалуйста, пристегните ваш ремень, сэр.
Buckle your seatbelts, roll the dice, and take riiiiide on the Reading. Пристегните ремни, бросьте кости, и начинайте обсуждать.
Aah! Buckle your seat belts, kids! Дети, пристегните ремни!
Buckle your seatbelt, lady. Пристегните ремни, леди.
Buckle your seat belts, kids, buckle your seat belts 'cause I'm about to pour you a tall glass of Пристегнитесь, детишки, пристегните ремни, потому что я собираюсь налить вам полный стакан
Больше примеров...
Бакл (примеров 28)
Don't you start talking to me in French, Fred Buckle. Даже не начинай говорить со мной по-французски, Фред Бакл.
We are a nation of shopkeepers, Mrs Buckle. Мы - нация лавочников, миссис Бакл.
Notwithstanding this Mrs Buckle travelled to the United Kingdom and secured a hearing in May 1998, before the Judicial Committee of the Privy Council. Несмотря на это г-жа Бакл прибыла в Соединенное Королевство и добилась слушания своей апелляции в мае 1998 года в Судебном комитете Тайного совета.
Buckle's doing a haunted house? Бакл делает дом с привидениями?
Philosopher Stephen Buckle sees Finnis's list of proposed basic goods as plausible, but notes that "Finnis's account becomes more controversial when he goes on to specify the basic requirements of practical reasonableness". Преподаватель философии Стивен Бакл считает список предложенных основных благ Финниса правдоподобным, но отмечает, что «точка зрения Финниса становится более спорной, когда он указывает основные требования к практической рассудительности.»
Больше примеров...
Пристегнуться (примеров 3)
But where do I buckle? Но где мне пристегнуться?
Take your seats, buckle in, everyone. Занять места, пристегнуться.
I... helped buckle them in the car. Я помог им пристегнуться.
Больше примеров...
Пристегнитесь (примеров 2)
All right, buckle tight. Ладно, пристегнитесь крепче.
Buckle your seat belts, kids, buckle your seat belts 'cause I'm about to pour you a tall glass of Пристегнитесь, детишки, пристегните ремни, потому что я собираюсь налить вам полный стакан
Больше примеров...
Ремня (примеров 44)
You have the imprint of a seatbelt buckle on your cheek. У тебя на щеке отпечаток автомобильного ремня безопасности.
You can open a bottle of wine with your belt buckle? Ты сможешь открыть бутылку вина пряжкой ремня?
The last time he spoke to me it was with his fist and the buckle of his belt. В прошлый раз он разговаривал со мной с помощью кулака и ремня.
This here is a belt buckle once worn by the great Wyatt Earp. Эта пряжка от ремня когда-то принадлежала Уайту Эрпу. (Уайт Эрп - знаменитый шериф во времена Дикого Запада, прим. пер.)
And he had us going up to people asking where the belt buckle museum was? И он спрашивал у прохожих, где находится музей пряжек для ремня?
Больше примеров...
Бакла (примеров 7)
Sounds like it came from Buckle and Shari's house. Кажется, это доносится от дома Бакла и Шари.
Buckle's haunted house is better than yours. Дом с привидениями Бакла лучше, чем твой.
You chose Buckle over me. Ты выбрала Бакла вместо меня.
Part of Victoria's extensive correspondence has been published in volumes edited by A. C. Benson, Hector Bolitho, George Earle Buckle, Lord Esher, Roger Fulford, and Richard Hough among others. Часть обширной переписки Виктории была опубликована в различных изданиях под редакцией, среди прочих, Артура Бенсона, Гектора Болито, Джорджа Бакла, лорда Эшера, Роджера Фулфорда и Ричарда Хью.
I had to go see Buckle's again. Я снова ходила взглянуть на творение Бакла.
Больше примеров...