W-When we was talking about moving to the burbs, and I showed you that brochure for Levittown why'd you lead me on? |
Когда мы тогда обсуждали переезд в пригород, и я тебе показавала буклет о городке Левиттон зачем ты мне поддакивал? |
Hyperbolic overkill is a way of taking exaggeration to the absolute ultimate limit, just for the fun of it. This was a piece I did - a brochure again - "RMS Tyrannic: The Biggest Thing in All the World." |
Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради. Это ещё одно моё творение - снова буклет - пароход «Тираник», самая большая вещь в мире. |
All right, Burt this is the brochure for my new signature hotel, Doug. |
Берт, это буклет моего нового отеля. |
We're doing a brochure at the moment. |
Мы сейчас готовим к выходу буклет. |
I didn't know they put that in the brochure. |
Не знал, что это включили в рекламный буклет. |
The brochure is given to all individuals in detention. |
Данный буклет раздается всем лицам после их задержания. |
Also, there's a brochure up front. |
А ещё, передо мной лежит буклет. |
The Board also recommended that its secretariat prepare a leaflet or brochure for fund-raising and informational purposes using as a model the one prepared on the United Nations Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People. |
Помимо этого Совет рекомендовал своему секретариату подготовить буклет или брошюру для целей информации и сбора средств по образцу материалов о Фонде добровольных взносов Организации Объединенных Наций для Международного десятилетия коренных народов мира. |
The Syrian Commission for Family Affairs also published a booklet on the Convention, as well as a brochure that was circulated to all government authorities and to grass-roots and non-governmental organizations. |
Сирийская комиссия по делам семьи издала буклет, посвященный Конвенции, а также брошюру, которая была разослана во все органы власти, массовые и неправительственные организации. |
See also p. 13 of the brochure and the recent leaflet entitled "Can you imagine a world in which men accounted for 90 per cent of the population and women for 10 per cent?" |
См. также стр. 13 брошюры и недавно выпущенный буклет "Можете ли вы представить себе мир, состоящий на 90 процентов из мужчин и 10 процентов из женщин?". |
Do you have a brochure? |
У вас есть буклет, посмотреть? |
You're a travel brochure. |
Ты как рекламный буклет. |
The brochure's on the bar. |
Рекламный буклет на стойке. |
This is the St John's brochure. |
Вот буклет моего прихода. |
There was a brochure for Delta Bauer Financial on Robert Zane's desk. |
Я видел их буклет на столе Роберта Зейна. |
broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - booklet, brochure, folder, leaflet, pamphlet, tract - odniesienie, wzmianka - consultation, reference - leksykon, słownik itd. |
broszura, folder, prospekt, rozprawa, traktat, ulotka - брошюра, буклет, рекламный проспект, трактат - odniesienie, wzmianka - упоминание - leksykon, słownik itd. |
Print and audio-visual products being issued by the Department include a Conference backgrounder; a pre-Conference brochure; a student leaflet; a Conference poster; and periodic press releases, fact sheets, and feature articles on the Conference. |
В число выпускаемых Департаментом печатных и аудиовизуальных материалов входят буклет, содержащий справочную информацию о Конференции; брошюра о подготовке к Конференции; информационный листок для учащихся; официальный плакат Конференции; периодические пресс-релизы, информационные бюллетени и тематические статьи, посвященные Конференции. |
The National Council of Women of Luxembourg supported local events by means of posters and brochures. |
В поддержку мероприятий на местном уровне Национальный совет люксембургских женщин выпустил плакат и буклет. |
Secondly, the Division of Conference Services developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet to inform its clients about its services. |
Во-вторых, Отдел конференционного обслуживания составил и широко распространил служебный справочник, брошюры и ориентационный буклет для информирования его клиентов об оказываемых услугах. |
Moreover, the Division of Conference Services had developed and widely distributed a service manual, brochures and a welcome booklet, as well as a website, to enhance its visibility. |
Кроме того, Отдел конференционного обслуживания подготовил и широко распространил руководство по предлагаемым услугам, брошюры и обзорный буклет, а также создал веб-сайт для более широкого распространения информации. |
In order to heighten the public's awareness of crime in general, brochures and posters on the theme "Reducing the opportunity for crime" were prepared in 1999 by the Police Board. |
Для привлечения внимания населения к вопросам борьбы с преступностью в целом консультационный отдел полиции разработал в 1999 году буклет и плакат на тему "Уменьшим риск". |