Английский - русский
Перевод слова Broadening
Вариант перевода Расширяет

Примеры в контексте "Broadening - Расширяет"

Примеры: Broadening - Расширяет
UNICEF is also broadening its strategic engagement with humanitarian NGOs, notably through the review of its generic agreement framework for both global and country-level requirements, improvement of its business practices, and promotion of country-level joint planning. ЮНИСЕФ также расширяет свое стратегическое участие в гуманитарных НПО, особенно посредством пересмотра основных принципов своего типового соглашения с учетом как глобальных, так и страновых требований, а также посредством улучшения своих методов работы и поощрения совместного планирования на страновом уровне.
In the framework of IADC, NSAU exchanges information from research on space debris with the other space agencies and member organizations of IADC. In addition, NSAU is broadening cooperation on research on space debris and is developing new methods to resolve that problem. В рамках деятельности МККМ НКАУ обменивается информацией об исследованиях по космическому мусору с другими космическими агентствами и организациями - членами МККМ, расширяет сотрудничество в области исследований по космическому мусору, разрабатывает новые методы решения данной проблемы.
Regardless of the source, UNCDF is broadening its PBA targets to include not only the percentage of female clients, but also of staff and management (loan officers, managers, board members). Независимо от источника, ФКРООН расширяет спектр целевых показателей соглашений по результатам исполнения с включением в них не только показателей доли клиентов, но и сотрудников и руководителей из числа женщин (специалистов по кредитованию, управляющих, членов совета директоров).
His Government was also broadening the democratic participation of persons with disabilities. Правительство Сальвадора расширяет также демократические права инвалидов.
Migration broadens the opportunities available to individuals and is a crucial means of broadening access to resources and reducing poverty. Миграция расширяет возможности, доступные людям, и является одним из важнейших средств расширения доступа к ресурсам и сокращения бедности.
Responding to the new challenges, the Committee is broadening its horizons in step with other organs of the United Nations. В связи с новыми проблемами Комитет наряду с другими органами Организации Объединенных Наций расширяет сферу своей деятельности.
Wu Hongbo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, said that migration broadens the opportunities available to individuals and is a crucial means of broadening access to resources and reducing poverty. По словам У Хонбо, заместителя Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, миграция расширяет имеющиеся у людей перспективы и является одним из ключевых средств расширения доступа к ресурсам и сокращения масштабов нищеты.
(c) Broadening knowledge and helping to build required competencies. с) расширяет круг знаний и способствует формированию необходимых компетенций.