The Government continued to make major strides in establishing an independent national broadcaster to which the assets of United Nations Radio will be transferred. |
Правительство продолжает продвигаться по пути создания независимой национальной радиовещательной компании, которой будет передано имущество Радио Организации Объединенных Наций. |
Among radio broadcasters, public service radio broadcaster SR has nearly two-thirds of all listeners, while private local radio stations have one third. |
Услугами государственной радиовещательной компании "СР" пользуются около двух третей радиослушателей, а услугами частных местных радиовещательных станций - одна треть. |
Plans for the transition of United Nations Radio assets into a national independent public service broadcaster, including a proposal for funding this transition, are being developed by UNIOSIL. |
В настоящее время ОПООНСЛ разрабатывает планы передачи имущества Радио Организации Объединенных Наций для создания на его базе национальной независимой общественной радиовещательной компании, включая подготовку предложения относительно финансирования такой передачи. |