The broadcaster must be allowed an opportunity to show cause why a licence should not be suspended or cancelled. |
Вещателю должна предоставляться возможность обосновать причину, по которой лицензия не должна приостанавливаться или отзываться. |
Such a licence might for example provide a broadcaster with a single annual authorisation encompassing thousands of songs owned by thousands of composers, lyricists and publishers. |
Такая лицензия может, например, предоставить вещателю единое годовое разрешение, которое может охватывать тысячи песен, принадлежащих тысячам композиторов, поэтам-песенникам и издателям. |
On 24 March 2014, the Danish broadcaster DR gave permission to SBS to perform as an interval act in the second semi-final of Eurovision Song Contest 2014. |
24 марта 2014 года датский вещатель DR дал разрешение австралийскому вещателю SBS на выступление представителя Австралии в интервал-акте второго полуфинала Евровидения 2014. |