Second:In March 2005 Somare was required by security officers at Brisbane Airport to remove his shoes during a routine departure security check. |
В марте 2005 года служащие аэропорта Брисбен потребовали у Майкла Сомаре снять ботинки во время обычной проверки при прохождении таможенного контроля. |
Returning to Brisbane on 8 August 1944, Darter cleared on her fourth and last war patrol. |
После возвращения в Брисбен 8 августа 1944 года «Дартер» отправилась в свой четвёртый поход, ставший для подлодки последним. |
1948-1953 Articled clerk to William Hamilton Hart, Junior, Flower and Hart, Solicitors, Brisbane. |
Помощник солиситора Уильяма Хамильтона Харта (младшего) в конторе «Флауэр энд Харт солиситорс», Брисбен. |
Although Qantas started operations there in 1926, most of the flights in Brisbane operated at the Archerfield Airport, which contained a superior landing surface. |
Несмотря на то, что Qantas начал операции в аэропорту ещё в 1926, большая часть рейсов в Брисбен приходилась на аэропорт Арчерфилд, покрытие которого было более подходящим. |
On 24 May 1961, a Douglas DC-4 registered VH-TAA was destroyed when it crashed on Bulwer Island whilst on approach to Brisbane Airport, killing the two pilots that had been on the cargo flight from Sydney. |
24 мая 1961 года самолёт Douglas DC-4 упал на острове Бульвер на подлёте к аэропорту Брисбен, погибли два пилота, выполнявшие рей из Сиднея. |
In January the following year, he told his landlord at 3 Spanby Road that he was thinking of emigrating to Brisbane, Australia, and asked him to make two wooden crates for the journey. |
В январе следующего года он сказал своему домовладельцу, что подумывает об эмиграции в Брисбен (Австралия) и просил его дать два деревянных ящика для путешествия. |
Albert Brisbane and Victor Prosper Considerant also visited the Church in Utah during its early years, prompting Considerant to note that "thanks to a certain dose of socialist solidarity, the Mormons have in a few years attained a state of unbelievable prosperity". |
Альберт Брисбен и Виктор Проспер Консидеран посетили церковь в штате Юта, а также заставили Консидерана отметить, что «благодаря определённой дозе социалистической солидарности, мормоны в течение нескольких лет достигли состояния невероятного процветания». |
Following repairs, she conducted a test run, transporting wounded servicemen from Townsville to Brisbane to ensure that she was capable of fulfilling the role of a medical vessel. |
После ремонта «Кентавр» вновь совершил проверочный рейс из Таунсвилля в Брисбен, доставив туда раненых военнослужащих, чтобы показать, что судно может выполнять роль госпитального. |
After recommissioning and fitting out in New Orleans, the new submarine trained in the Bay of Panama, departed Balboa 8 August 1943, and arrived at Brisbane, Australia, on 11 September. |
После доработки в Новом Орлеане лодка прошла повторные испытания в Панамской бухте, 8 августа 1943 года вышла из Бальбоа (англ.)русск. и 11 сентября пришла в австралийский Брисбен. |
The F.S. Dethridge Memorial Address, MLAANZ 30th Annual Conference, Brisbane, Australia |
Выступление в память о Ф.С. Детридже, тридцатая ежегодная конференция Ассоциации морского права Австралии и Новой Зеландии, Брисбен, Австралия |
The lawlessness of the region led to the appointment of the first resident magistrate on 28 November 1837 - Allured Tasker Faunce, who was also known as "Ironman Faunce" since his time as a magistrate at Brisbane Water. |
Беззаконие в регионе привело к назначению первого судьи 28 ноября 1837 года, которым являлся Таскер Фаунс и был известен как Железный Фаунс (англ. Ironman Faunce) благодаря его работе в Брисбен Уотер. |
From 1989 the Brisbane Lions played in the Brisbane Premier League. |
С 1989 года «Брисбен Лайонс» играли в Брисбен Премьер-лиге. |
"From: United States Naval Forces, Brisbane."To: |
От: командования флотом Соединенных Штатов, Брисбен. |
Ross, who founded the first Judo school in Australia (the Brisbane Judo Club) in 1928, went to Japan in 1901 aged 8. |
Росс, который основал первую школу дзюдо в Австралии (дзюдо-клуб Брисбен) в 1928 году, отправился в Японию в 1901 году. |
In 1977 the Lions were invited to play in the National Soccer League and played in the league as Brisbane Lions until the end of the 1988 season. |
В 1977 году «Лайонс» были приглашены играть в Национальной футбольной лиге и играли в лиге как «Брисбен Лайонс» до конца сезона 1988 года. |
Harding later worked as an editor for GameWeek Magazine in Wilton, Connecticut, and then as a software developer for Activision in Santa Monica, California and then Brisbane, Queensland. |
Хардинг позже работал в качестве редактора журнала GameWeek в Уилтон, штат Коннектикут, а затем в качестве разработчика программного обеспечения для Activision в Санта-Монике, штат Калифорния, а затем в городе Брисбен, Австралия. |
On arrival at Brisbane Airport you will be transferred to your hotel. |
После прибытия в аэропорт города Брисбен Вы будете доставлены в выбранный Вами отель. |
Firus began the 2011-2012 season by winning the bronze medal at the Junior Grand Prix event in Brisbane, Australia. |
Сезон 2011-2012 Фирус начал весьма успешно, завоевав бронзовую медаль на этапе юниорского Гран-при в городе Брисбен, Австралия. |
1957-1966 Partner in the firm of Stephens and Shepherdson, Solicitors, Brisbane. |
Партнер в фирме «Стефенс энд Шефердсон, солиситорс оф Брисбен». |
Following the demise of Gold Coast United at the end of the 2011-12 season, Halloran attracted a lot of interest from Melbourne Victory, Brisbane Roar and "at least three other A-League clubs" for his services for the 2012-13 season. |
После ухода из «Голд-Кост Юнайтед» в конце сезона 2011/12 Халлоран привлек большой интерес со стороны «Мельбурн Виктори», «Брисбен Роар» и ещё по крайней мере трёх других австралийских клубов. |
In 1925, a number of local governments in Brisbane were amalgamated into the City of Brisbane, covering what was then the entire metropolitan area. |
В 1923 году ряд местных органов власти в Брисбене были объединены в Район Брисбен, охватывавший на тот момент всю столичную область. |
BRISBANE - The G-20's upcoming meeting in Brisbane, Australia, comes at a time when a precarious global economy requires big decisions to be made. |
БРИСБЕН - Предстоящая встреча «двадцатки» в Брисбене (Австралия) приходится на такой период, когда неустойчивость мировой экономики требует принятия серьезных решений. |
They travelled south along the river and named the area now known as Tuggeranong Isabella's Plain, after Isabella Maria Brisbane (1821-1849), the two-year-old daughter of Thomas Brisbane, the then Governor of New South Wales. |
Они проходили вдоль южной стороны реки и назвали одну область равниной Изабеллы, в честь Марии Изабеллы Брисбен (1821-1849), двухлетней дочери Томаса Брисбена, губернатора Нового Южного Уэльса. |
BRISBANE - At an official dinner in Washington, DC, ahead of November's G-20 Summit in Brisbane, Australia-born media mogul Rupert Murdoch lectured ministers on the dangers of socialism and big government. |
БРИСБЕН - Во время официального обеда в Вашингтоне, округ Колумбия, в преддверии ноябрьского саммита «Большой двадцатки» в Брисбене, австралийский медиа-магнат Руперт Мердок отчитывал министров, рассказывая о вреде социализма и большого правительства. |
In 1879 the Brisbane Courier reported that the Brisbane FC had reverted to what had become known as the 'Victorian rules', "in place of the Rugby Union Rules played by the club during the last three seasons". |
В 1879 году издание Brisbane Courier сообщило о том, что клуб «Брисбен» уже в течение трёх лет играет по так называемым «викторианским правилам» вместо сложившихся правил регби-15. |