Английский - русский
Перевод слова Brisbane

Перевод brisbane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брисбене (примеров 111)
The document represents the outcome of the discussions on the bovine specific section held at the rapporteurs meeting in Brisbane. В этом документе излагаются результаты обсуждения раздела конкретных требований к говядине, которое состоялось на Совещании докладчиков в Брисбене.
Some argue that a form of cultural cringe resulted in anti-heritage attitudes which led to the demolition of many world class pre-war buildings in Melbourne, Brisbane and Sydney, destroying some of the world's best examples of Victorian architecture. Некоторые утверждают, что форма культурного низкопоклонства привела к анти-культурным настроениям, которые, в свою очередь, привели к сносу многих довоенных зданий мирового класса в Мельбурне, Брисбене и Сиднее и уничтожению одних из самых лучших примеров викторианской архитектуры в мире.
For more information about Brisbane and surrounding area, view the QLD - Fact sheet (pdf 43.8kb or rtf 264.11kb) and/or visit the Queensland government website. Более подробную информацию о Брисбене и его окрестностях вы найдете в брошюре QLD - Fact sheet (pdf 304кбайт или rtf 297кбайт) или на веб-сайте правительства Квинсленда.
These arrangements have been regularly exercised and refined, most recently in the lead up to the September 2000 Sydney Olympic Games and the lead up to the Commonwealth Heads of Government Meeting that had been scheduled to take place in Brisbane in October 2001. Он регулярно проверяется и совершенствуется, в последнее время это осуществлялось в ходе подготовки к состоявшимся в сентябре 2000 года в Сиднее Олимпийским играм и к Встрече глав правительств стран - членов Содружества, которая должна была состояться в Брисбене в октябре 2001 года.
Somerville College, Oxford, was named after Somerville, as is Somerville House, Burntisland, where she lived for a time and Somerville House, a high school for girls in Brisbane, Australia. В честь Мэри Сомервилль назван Сомервилль-колледж в Оксфорде, Somerville House в г. Барнтисленд (Шотландия), где она жила некоторое время, и Somerville House - школа для девочек в Брисбене (Австралия).
Больше примеров...
Брисбен (примеров 85)
2-8: Brisbane, Australia. Commonwealth People's Festival. 2-8: Брисбен, Австралия. Фестиваль народов Австралийского союза.
Brisbane, Australia, 25-27 February 2013 Брисбен, Австралия, 25 - 27 февраля 2013 года
Why can't the mission send you to Brisbane? Почему бы миссии не послать тебя в Брисбен?
Centaur was then tasked with delivering medical personnel to Port Moresby, New Guinea, and returning to Brisbane with Australian and American wounded along with a small number of wounded Japanese prisoners of war. Затем «Кентавр» получил задачу доставить медицинский персонал в Порт-Морсби (Новая Гвинея) и вернуться в Брисбен с ранеными австралийцами и американцами и с небольшим количеством раненых японских военнопленных.
After recommissioning and fitting out in New Orleans, the new submarine trained in the Bay of Panama, departed Balboa 8 August 1943, and arrived at Brisbane, Australia, on 11 September. После доработки в Новом Орлеане лодка прошла повторные испытания в Панамской бухте, 8 августа 1943 года вышла из Бальбоа (англ.)русск. и 11 сентября пришла в австралийский Брисбен.
Больше примеров...
Брисбена (примеров 41)
Apparently, it was en route from Brisbane to Cuba. Видимо, этот следовал из Брисбена до Кубы.
The suburb derives its name from the fact that the peninsula was used as a farming area in the early years of Brisbane's history. Пригород получил свое название из-за того, что полуостров использовался как сельскохозяйственная территория в первые годы истории Брисбена.
Following the release of their debut EP, the band continued to play shows in and around Brisbane, as well as several shows in Sydney, Melbourne and elsewhere on the east coast of Australia. После выхода дебютного альбома, группа продолжала играть на концертах, в районе Брисбена, и несколько концертов в Сиднее и Мельбурне и в других местах на восточном побережье.
Due to population growth and suburban spread, however, almost half of metropolitan Brisbane's population actually lives in neighbouring areas such as Ipswich, Logan, Moreton Bay and Redland, which are all managed under the Local Government Act. Однако в связи с ростом численности населения и пригородов почти половина населения столичного Брисбена фактически проживает в соседних районах, таких как Ипсуич, Логан, Мортон-Бей и Редланд, которые все управляются согласно Закону о местном самоуправлении.
Brisbane City Council is the largest local government in the Asia-Pacific region, with assets in excess of $12 billion and an annual budget of $1.5 billion. Муниципалитет Брисбена - это крупнейшая муниципальная администрация Азиатско-Тихоокеанского региона, активы которой превышают 12 млрд. долларов, а бюджет оценивается в 1,5 млрд.
Больше примеров...
Брисбейне (примеров 8)
We are party to Agreements reached in Brisbane at the meeting of the South Pacific Forum to cooperate on a wider basis in order to ensure sustainable development of fisheries and forestry resources in our region. Мы являемся стороной достигнутых на встрече Южнотихоокеанского форума в Брисбейне Соглашений о сотрудничестве на более широкой основе с целью обеспечения устойчивого развития рыбных и лесных ресурсов в нашем регионе.
With main offices in New York and Brisbane, Australia, International Presentation Association Sisters of the Presentation is an organization of 2,600 members living and working in 27 countries. Международная ассоциация сестер Сретения со штаб-квартирами в Нью-Йорке и в Брисбейне, Австралия, является организацией, объединяющей 2600 членов, проживающих и работающих в 27 странах мира.
The Forum reconfirmed its unanimous support, declared at the 1994 Brisbane Forum, for the candidature of Australia for the United Nations Security Council for the two-year term 1997-1998, at elections to be held in October 1996. Форум вновь заявил о своей единодушной поддержке, провозглашенной в Брисбейне в 1994 году, кандидатуры Австралии для выборов в члены Совета Безопасности Организации Объединенных Наций на двухгодичный срок 1997-1998 годов, которые состоятся в октябре 1996 года.
The court held that the legislation relevant to determine the dispute was the Sale of Goods Act 1986, because the parties to the contract had agreed that the law applying in Brisbane would define their contractual obligations, and that Act required the application of the CISG. Суд установил, что законодательством, относящимся к решению спора, был Закон о купле-продаже товаров 1986 года, поскольку стороны договора согласились, что их договорные обязательства будут определяться законодательством, применимым в Брисбейне, а оно требовало применения КМКПТ.
The Forum welcomed progress in the issues to which leaders had committed themselves at the 1994 Brisbane Forum. Regional air services Форум приветствовал прогресс в решении вопросов, которые были выделены руководителями на Форуме в Брисбейне в 1994 году.
Больше примеров...
Брисбенскому (примеров 8)
The secretariat is actively engaging with Brisbane Accord Group members and Pacific members and associate members. Секретариат активно сотрудничает с членами Группы по Брисбенскому соглашению и с членами и ассоциированными членами из Тихоокеанского субрегиона.
The Conference noted with appreciation the commitment by SPC to continue to support the Brisbane Accord Group and to provide scaled-up support to the development of administrative databases and associated information management systems. Конференция с удовлетворением отметила обязательство СТС и впредь оказывать поддержку Группе по Брисбенскому соглашению и наращивать свою помощь в деле создания административных баз данных и соответствующих систем управления информацией.
Coupled with this, the formalization of partnerships at the regional level, such as the Brisbane Accord Group in the Pacific, have promoted collaboration and harmonization among development partners, leading to a great impact of technical support at the country level. Официальное оформление партнерских отношений на региональном уровне, например, создание в Тихоокеанском регионе Группы по Брисбенскому соглашению, способствует развитию сотрудничества и согласованности действий партнеров по развитию, что обеспечивает значительную отдачу от технической помощи на страновом уровне.
In that respect, the Conference noted that in Pacific island member States the implementation of the draft regional action framework would be aligned with that of the Pacific Vital Statistics Action Plan, which was being implemented by the Brisbane Accord Group. В этой связи Конференция отметила, что в тихоокеанских островных государствах-членах осуществление проекта региональной основы действий будет увязываться с реализацией Тихоокеанского плана действий по вопросам статистики естественного движения населения, который осуществляется Группой по Брисбенскому соглашению.
An example of the value-added of multi-country, multi-agency coordination was the success of the Pacific Vital Statistics Action Plan (2011-2014), which had been endorsed by the Pacific health ministers and implemented by countries with coordinated support from the multi-agency Brisbane Accord Group. Примером, свидетельствующим о важности межстрановой, межучрежденческой координации, является успешное осуществление Тихоокеанского плана действий по вопросам статистики естественного движения населения (2011-2014 годы), который был одобрен министрами здравоохранения стран Тихого океана и осуществляется странами при скоординированной поддержке со стороны межучрежденческой Группы по Брисбенскому соглашению.
Больше примеров...
Брисбейн (примеров 6)
This is your place from now on, Brisbane. Теперь это ваше место, Брисбейн.
Brisbane: Information available for Supreme and District Court for the whole period 2000 to 2006; Брисбейн: информация о постановлениях Верховного и окружных судов за весь период 2000 - 2006 годов;
The International Conference on Certification and Labelling (26-31 May 1996, Brisbane, Australia) concluded that certification and labelling are potentially useful tools, among many others, for promoting sustainable forest management. Международная конференция по вопросам сертификации и маркировки (26-31 мая 1996 года, Брисбейн, Австралия) пришла к заключению, что сертификация и маркировка являются потенциально полезными инструментами, наряду со многими другими, для развития устойчивого лесопользования.
For example, in February 2010, the typical cost for shipping a standard 20-foot container from Nagoya, Japan, to Port Vila, Vanuatu, was $4,700, compared with $1,100 for shipment to Brisbane, Australia, which is approximately the same distance away. Например, в феврале 2010 года типичная стоимость транспортировки стандартного 20-футового контейнера из Нагойи (Япония) в Порт-Вила (Вануату) составляла 4700 долл. США по сравнению с 1100 долл. США в Брисбейн (Австралия), который находится на таком же географическом расстоянии.
There is no need for me to come to Brisbane when I have a great white shark right here! Доктор, мне незачем лететь в Брисбейн, здесь белая акула.
Больше примеров...
Брисбенского (примеров 5)
The members of the Brisbane Accord Group were also acknowledged for their work in the Pacific. Также была признана деятельность членов Группы Брисбенского соглашения в районе Тихого океана.
Miller is the Patron of the Australian Film Institute and the BIFF (Brisbane International Film Festival) and a co-patron of the Sydney Film Festival. Миллер является меценатом Австралийского института кино, Брисбенского международного кинофестиваль (BIFF) и Кинофестиваля Сиднея.
A more up-to-date biography has been posted at the website for Brisbane's 2010 Unconvention seminar. Более актуальная биография журналиста была размещена в сети интернет, в рамках брисбенского семинара для семинара «Unconvention», в 2010 году.
They agreed to develop a comprehensive growth strategy, the Brisbane Action Plan, ahead of the convening of the Group of 20 Summit later in 2014. Они договорились о разработке всеобъемлющей стратегии роста, Брисбенского плана действий, в преддверии проведения встречи «Группы 20» на высшем уровне позднее в 2014 году.
Subsequent changes to the ownership structure of the Roar allowed the Queensland Lions to re-enter the Brisbane competition in Premier Division 1, where they will continue to play in 2011 after finishing 9th in 2010. Последующие изменения в структуре собственности «Роар» позволили «Квинсленд Лайонс» повторно участвовать в соревновании Брисбенского высшего дивизиона 1, где они будут продолжать играть в 2011 году после финиша на 9-м месте в 2010 году.
Больше примеров...
Брисбеном (примеров 5)
In April 2008, the airline announced the introduction of a week-day direct air service between Tamworth and Brisbane. В апреле 2008 года руководство Brindabella Airlines объявило о введении прямого авиасообщения между Тамуортом и Брисбеном.
YES, I COULD LET YOU DICTATE SOMETHING TO HER, BUT I TRIED TO GET THROUGH TO BRISBANE MYSELF HALF AN HOUR AGO. Да, я могу дать вам продиктовать ей, что вам нужно, но я сам пробовал связаться с Брисбеном полчаса назад.
As of March 2008, QantasLink was scheduled to operate about 38 return services per week (i.e. about 76 aircraft movements) between Gladstone and Brisbane using Dash 8 aircraft with seating from 50 to 74 passengers. В марте 2008 года авиакомпания QantasLink обеспечивала работу около 38 регулярных рейсов в неделю между Гладстоном и Брисбеном (около 76 операций взлётов/посадок в неделю) на самолётах De Havilland Canada Dash 8 с пассажировместимостью от 50 до 72 человек на каждом из них.
As a result, Pacific Blue's planned launch of twice weekly service from Brisbane, Australia, has been suspended. В результате этого «Пасифик блу» отложила открытие нового маршрута между Территорией и Брисбеном, Австралия, по которому ее самолеты должны были совершать полеты два раза в неделю.
The region connected to Brisbane via the Bruce Highway which forms part of the M1 motorway. Намбор с Брисбеном связывает Шоссе Брюса, которое является частью автострады M1.
Больше примеров...
Brisbane (примеров 11)
Shows in Brisbane and Sydney had been announced together with the date of the Megarampage festival in Melbourne. Выставки в Brisbane и Sydney были объявлены совместно с датой празднества Megarampage в Melbourne.
The Courier-Mail (Brisbane, Qld). Парламент Финляндии (недоступная ссылка) Courier-Mail (Brisbane, Qld.)
The Brisbane Times reports that the series is set in London in the year 2050 and Professor Gryffen is employed by a clandestine government agency, "The Department". Brisbane Times сообщает, что действие сериала происходит в Лондоне 2050 года, и Профессор Гриффин нанят тайным правительственным учреждением «Департамент».
The Festival is an inclusive, community-based celebration run by Brisbane Pride Inc., a non-profit organisation operated by a voluntary board/working committee, assisted by volunteers. Фестиваль является всеохватывающим общественным мероприятием, проводимым компанией Brisbane Pride Inc., некоммерческой организацией, управляемой добровольным советом/рабочим комитетом, которому помогают волонтеры.
In 1879 the Brisbane Courier reported that the Brisbane FC had reverted to what had become known as the 'Victorian rules', "in place of the Rugby Union Rules played by the club during the last three seasons". В 1879 году издание Brisbane Courier сообщило о том, что клуб «Брисбен» уже в течение трёх лет играет по так называемым «викторианским правилам» вместо сложившихся правил регби-15.
Больше примеров...