Примеры в контексте "Brindisi - Бсоон"

Все варианты переводов "Brindisi":
Примеры: Brindisi - Бсоон
The Base Support Service was established to be responsible for the self-sustainment of UNLB operations in Brindisi. Подразделение под названием «Вспомогательные службы Базы» было создано как структура, ответственная за самообеспечение операций БСООН.
The analysis should also address the cost-effectiveness of reducing reliance on commercial providers in favour of increasing the role of the Logistics Base at Brindisi. В рамках этого анализа следует рассмотреть также вопрос об экономической целесообразности ослабления зависимости от коммерческих поставщиков при одновременном повышении роли БСООН.
The Committee is therefore of the opinion that a further analysis should be made of how the Logistics Base at Brindisi could best be utilized to provide efficient and economical communication and information technology services, as well as other services, for United Nations peacekeeping and Headquarters clients. Поэтому он считает, что необходимо продолжить работу по анализу того, как лучше использовать БСООН для оказания действенных и экономически эффективных информационно-технических и коммуникационных услуг и услуг в других областях миротворческим миссиям Организации Объединенных Наций и подразделениям в Центральных учреждениях.
The Air Operations Assistant is responsible for liaison and coordination with Italian Air Force and Brindisi civilian airport authorities for the safe, expedient and efficient conduct of air operations and, when necessary, the Air Operations Assistant facilitates the processing of diplomatic clearances. Он будет отвечать за организацию занятий по мерам авиационной безопасности на БСООН, заключение контрактов на поставку топлива и техническое обслуживание и работу наземного погрузочно-разгрузочного оборудования Базы. Младший сотрудник по воздушным перевозкам будет временно замещать главного авиационного сотрудника в отсутствии последнего.
Recently, three new satellite earth stations were dispatched from UNLB at Brindisi to the mission area. Недавно с БСООН в Бриндизи в район миссии были отправлены три новые наземные станции спутниковой связи.
For smaller missions, group training is organized once a year at UNLB in Brindisi. Для более мелких миссий раз в год организуется групповая подготовка на БСООН в Бриндизи.
A survey of UNLB showed clearly that the existing infrastructure available in Brindisi is totally inadequate to host the number of functions and staff associated with the proposed procurement and logistics hub. Обследование БСООН наглядно показало, что имеющаяся в Бриндизи инфраструктура совершенно непригодна для приема функций и персонала, связанных с предлагаемым центром закупок и материально-технического обеспечения.
MINUGUA, MINUSAL, UNLB, Brindisi МИНУГУА, МООНС, БСООН, Бриндизи
The Committee sought clarification as to the rationale for and cost-effectiveness of providing air support from the airport at Zagreb (Pleso) rather than from UNLB at Brindisi. Комитет попросил разъяснить обоснованность и экономическую эффективность осуществления авиационной поддержки из аэропорта в Загребе (Плесо) вместо БСООН в Бриндизи.
The relocation of the Integrated Training Service posts from New York to the Brindisi training centre was approved under the UNLB budget for 2006/07. Передача должностей Объединенной службы учебной подготовки из Нью-Йорка в учебный центр в Бриндизи была утверждена в рамках бюджета БСООН на 2006/07 год.
The Secretary-General will continue to review functions currently performed in missions that might lend themselves to being centralized at Headquarters in New York, at UNLB in Brindisi or elsewhere. Генеральный секретарь будет продолжать обзор функций, выполняемых в настоящее время в миссиях, которые могут осуществляться в централизованном порядке в Центральных учреждениях в Нью-Йорке, на БСООН в Бриндизи или в других местах службы.
The cost of establishing the stocks would be charged to the budget of the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi on a one-time basis. Затраты на создание запасов будут покрываться за счет бюджета Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций (БСООН) в Бриндизи на единовременной основе.
The visit to UNLB coincided with the annual meeting of the Field Service Staff Union held in Brindisi from 12 to 14 October 2005, in which the Ombudsman had been invited to participate. Визит на БСООН был совмещен с участием в работе ежегодного собрания Союза персонала полевой службы в Бриндизи 12 - 14 октября 2005 года, на которое также была приглашена и Омбудсмен.
The UNLB premises and their use at Brindisi have been governed by a memorandum of understanding between the United Nations and the Government of Italy, concluded on 23 November 1994 and subsequently amended on 7 December 2001. Здания БСООН и их использование в Бриндизи регулируются меморандумом о взаимопонимании между Организацией Объединенных Наций и правительством Италии, который был подписан 23 ноября 1994 года и затем дополнен 7 декабря 2001 года.
The integrated training team in UNLB will also support mission training in Brindisi and through the integrated mission training centres in the respective field missions. Объединенная служба профессиональной подготовки при БСООН будет также оказывать поддержку в организации профессиональной подготовки персонала миссий в Бриндизи и на базе объединенных центров профессиональной подготовки персонала миссий в соответствующих полевых миссиях.
An amount of $45,500 is requested for travel of staff from the Division for Organizational Development to provide staff counselling to six peacekeeping missions: UNOCI, MONUC, UNMEE, ONUB, UNMIL and UNMIS, and UNLB, Brindisi. Испрашиваются ассигнования в размере 45500 долл. США для оплаты командировок сотрудников Отдела организационного развития в связи с консультированием персонала шести миссий по поддержанию мира: МООНКИ, МНООНДРК, МООНЭЭ, ОНЮБ, МООНЛ и МООНВС, а также БСООН в Бриндизи.
Following the adoption of General Assembly resolution 56/292, the Office of Mission Support of the Department of Peacekeeping Operations developed a detailed project plan for the phased establishment of these critical stocks at the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi, Italy. После принятия резолюции 56/292 Генеральной Ассамблеи Управление поддержки миссий Департамента операций по поддержанию мира разработало подробный проектный план поэтапного создания этих важных запасов на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций (БСООН) в Бриндизи, Италия.
Establishment of this limited staffing structure at the Support Base will facilitate reliable on-the-ground oversight and monitoring and communication with the UNLB campus at Brindisi on various essential support issues. Создание этого ограниченного по составу штата во Вспомогательной базе будет содействовать осуществлению надежного надзора и контроля на месте и надежной связи с комплексом БСООН в Бриндизи по различным вопросам основной поддержки.
Specific posts to be transferred to Brindisi, including reporting lines, will be presented in the budgets for the support account for peacekeeping operations and UNLB for the consideration of the General Assembly. Информация о конкретных должностях, которые будут переданы в Бриндизи, включая порядок подчинения, приводится в бюджетных документах вспомогательного счета для операций по поддержанию мира и БСООН, представленных на рассмотрение Генеральной Ассамблее.
The year-end inventory report of the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi, Italy, on non-expendable property for 2005/06 was in compliance with the guidelines and instructions issued by the Department of Peacekeeping Operations and the Accounts Division. Отчет Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций (БСООН) в Бриндизи, Италия, об имеющемся в наличии имуществе длительного пользования на конец 2005/06 года соответствовал руководящим принципам и инструкциям, изданным Департаментом операций по поддержанию мира и Отделом счетов.
There were no relocation or placement costs, since none of the eight posts transferred to UNLB involved the transfer of staff from New York to Brindisi расходов на переезд или размещение не было, поскольку перевод восьми должностей в штат БСООН не был сопряжен с переездом сотрудников из Нью-Йорка в Бриндизи;
The P-4 post was relocated to Brindisi in 2009, and the corresponding resources transferred to the budget of UNLB, when it was decided that the Standing Police Capacity as a whole should be based there (General Assembly resolution 63/286). В 2009 году, когда было принято решение о том, что постоянный полицейский компонент в полном составе должен дислоцироваться в Бриндизи (резолюция Генеральной Ассамблеи 63/286), эта должность (С-4) была передана в Бриндизи с переводом соответствующих ресурсов в бюджет БСООН.
With regard to the re-profiling of UNLB as the Global Service Centre, the Advisory Committee recalled that the relocation of functions to Brindisi was expected to provide opportunities to re-engineer processes, achieve efficiencies and improve service delivery. Что касается преобразования БСООН в Глобальный центр обслуживания, Консультативный комитет напоминает о том, что, как ожидается, в результате перевода функций в Бриндизи удастся обеспечить возможности для модернизации имеющихся механизмов, достижения рентабельности и совершенствования системы обслуживания.
MINUGUA, UNMIH, UNOMIL, ONUMOZ, UNAVEM, MINUSAL, UNLB Brindisi, UNDP, El Salvador МИНУГУА, МООНГ, МНООНЛ, ЮНОМОЗ, КМООНА, МООНС, БСООН, Бриндизи, ПРООН, Сальвадор
MINUGUA, UNMIH, UNLB, Brindisi, MINUSAL МИНУГУА, МООНС, БСООН, Бриндизи, МООНС